Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На дне шахты нашли тело Мадана, — объявил он, усаживаясь верхом на стул между Киром и Денисом. — Того самого механика, который последним сбежал с базы за рекой.
Он многозначительно замолчал, и Кирилл спросил:
— Разбился?
— Да, только вот сначала ему ножом перехватили горло.
— И что это значит? Что не он шпион варханов?
— Возможно, да.
С тех пор как на поиски Мадана отправились четыре группы, над базой висела угроза атаки варханских штурмовиков, приведенных шпионом. Денис облегченно вздохнул, но увидел выражения лиц Кира с Лешей и спросил:
— Что случилось? Почему вы такие… А, потому что если Мадан не шпион, то кто шпион?
— Резонный вопрос, — кивнул старик. — Кто тогда? И кто убил механика? Думаю, Мадан шпиона как-то случайно вычислил, и тот с ним разделался. Или… Что головой качаешь, Кирюха?
— Тут что-то не так, — сказал Кир. — Во всем этом есть какая-то хитрость, только я пока не могу понять какая.
— Много фантастики читал, а надо было — шпионские романы. Павлуха, ты чего расхаживаешь там? — старик оглянулся на Багрянца, который уже чуть не бегал туда-сюда вдоль стола. — Спокойней давай, не мельтеши.
Павел ожесточенно почесал лоб.
— Да у меня всегда так. Перед важным боем дергаюсь, а как на ринг выхожу — спокуха полная. Эх, у них тут настойка такая имеется, крепкая, пахучая, сто граммов бы сейчас. Хотя лучше обычной водки.
— Перед боем на ринге ты тоже сто граммов принимал?
— Нет, конечно! Как можно…
— Вот и сейчас нельзя. Попробуй подыши глубоко, медленно — простой метод, а успокаивает.
Багрянец остановился и старательно засопел. Омний и Мариэна продолжали негромкий разговор, а Леша снова обратился к Денису с Кириллом:
— Я, парни, не хочу, чтобы вы тут сидели, не понимая, что к чему и чего ждать. Потому рассказываю: для операции дали своих людей все базы повстанцев, плюс из глубины гор вышли отряды, которые постоянно там кочуют. Терианцы разделились на четыре большие группы. Одна остается на базе, обороной руководит Мариэна, защищает вас, если понадобится, а вы с Омнием изучаете все эти компьютерные дела. Омний отправится с вами на Землю, но все равно — чем больше людей будет знать, как запустить вирус, тем больше у нас шансов на успех. Далее, вторая группа во главе с Луканом работает в городе. На самом деле там очень много народу будет задействовано, десятки отрядов, и Лукан всеми командует. Третья — небольшая, командир Нардис, эти на реке. Ну и, наконец, мы с Багрянцем… сами понимаете.
— Вы что, вдвоем сунетесь в Центаврос? — удивился Кирилл.
— Нет, ясное дело, с нами еще четверо, включая Батура, который поведет самолет.
— Когда он научился пилотировать гранчи?
— Батур — дезертир, — пояснил Денис. — То есть он сайдонец, его еще в детстве забрали в Орду, а позже, уже на Териане, сбежал…
— …А вот, кстати, и он, — заключил Леша.
Белобрысый великан вошел в мастерскую весь увешанный оружием, за ним появился длинноволосый паренек, которого Кир видел внутри сторожевого «пальца», тот, что подбил самолет зажигательной бутылкой из ружья. Звали его, как позже выяснилось, Гумача, и он был лучшим стрелком на базе. «Стрелок от бога, бывают такие», — выразился по этому поводу Леша. Гумача нес мотки веревки, карабины, раздвижные крюки, металлические блоки и лебедки.
Леша вскочил, потирая руки:
— Арбалеты принесли? Двух хватит, отлично! Пружинные? Раскладываются? А блок с лебедкой как цепляется? Хорошо! Да, и что с самолетом, шасси починили? Денис, переведи…
Но Батур, раскладывая на столе оружие, уже взволнованно заговорил сам. Лица Омния, Мариэны и Дениса вытянулись, и Кирилл напрягся, поняв: что-то произошло. Гумача тем временем принялся раздавать Леше с Павлом веревки и прочее.
— Деня, докладывай! — велел старик.
— Гранч готов для полета, — медленно произнес ученый. — Взлететь, как и рассчитывали, можно по склону, который начинается от пещеры. Но…
— Что? Не умеешь докладывать четко. Говори же!
— Я ученый, а не солдат, чтобы вам рапортовать. В общем, на поиски Мадана, еще до того, как его тело нашли на дне шахты, отправились несколько групп. Все они вернулись, кроме одной. Ею командовал Айрин. Помните, это такой усатый, веселый…
— Мы помним, помним, — перебил Кирилл. — Рассказывай дальше.
— Его группа состояла из четверых, включая Айрина. Когда группа не пришла обратно в условленное время, отправили людей уже на ее поиски. Айрина нет, где он — неизвестно, а остальных троих нашли мертвыми в расщелине: двое застрелены, один зарезан. Рана напоминает ту, что на теле Мадана, — длинный разрез наискось через шею.
Побледнев, Денис взялся за горло и замолчал одновременно с Батуром, который все это время продолжал говорить на лингвейке. Великан кивнул, словно подтверждая сказанное, и поманил Багрянца, уже повесившего на плечо большой моток веревки, а к поясу прицепившего блок с лебедкой. Батур показал Павлу на скорч, но тот возразил:
— А почему не разрядник? Разрядник хочу!
— А соску и плюшевого мишку не хочешь? — вклинился Леша. — Бери, что дают, разрядник Гумаче достанется, он лучший стрелок. Так, насчет группы Айрина — кто-нибудь что-нибудь понимает?
— Я не… — начал Денис.
— А я понимаю! — Леша стукнул кулаком по столу. — Все теперь понятно! Айрин этот и работал на Орду. Попав сюда, он не мог просто так сбежать с базы, здесь же своя охрана, правила. Ловко мужик все провернул — спец, не иначе, обученный. Подстерег Мадана, тихо убил, сбросил в шахту. Этим одновременно и отвлек наше внимание, и создал для себя возможность легально выйти за территорию. Сам же, наверное, и кричал больше всех: надо шпиона догнать! Потом, дождавшись момента, убил троих, которые были с ним в группе, и отправился прямиком к варханам. Сколько часов прошло, а? — Леша поднял руку, распрямив указательный палец, на котором, как и у других землян, были часы-перстень. — Так… короткая стрелка на «три», средняя на «двенадцать»… Черт ногу сломит в их делении времени! В общем — Айрин ушел отсюда давно.
— Но это значит, что штурмовой отряд варханов мог уже выдвинуться к шахте, — заметил Кир. — Они теперь вообще в любой момент могут нагрянуть.
— Кулаг барберсер — много жестоко, — произнес Омний негромко и мгновенно стал центром всеобщего внимания, даже ковыряющийся в лебедке Багрянец повернулся к нему. — Беда… мор-беда, много-беда люди город Наргелис. Кулаг идет здесь. Барберсер эвори вархонт бервалд… — он добавил еще несколько слов на лингвейке.
Денис пояснил:
— Говорит, что в Орде есть особые отряды штурмовиков, и все они берсеры, то есть потомственные воины. Очень жестокие, от них много беды. Только не могу понять, что это за «вархонт бервалд», уже второй раз слышу от Омния. «Бервалд» вообще-то можно перевести как «мертвый мир» или «мертвая реальность», а «вархонт»… или это название?