chitay-knigi.com » Фэнтези » Зеркала - Мария Покусаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 96
Перейти на страницу:

Внимательные и проницательные, колючие серые глаза Герхарда впились в меня с жестоким любопытством. Мне казалось, я смотрю на него снизу вверх, как напуганный ребенок, и дело было не в росте. Скорее, в ощущении, что я столкнулась с кем-то взрослым и не слишком ко мне расположенным. Мои не то спутники, не то стражники вели себя слишком по-панибратски, ну, до вчерашнего вечера, и я успела начать считать их своими. Дар – очаровывал, его дворецкий, когда понял, кто я, был мил, как старый пес, на которого оставили трехнедельного котенка. Лин, кажется, восприняла меня как приложение к Кондору. А вот Герхард почему-то не спешил радоваться.

Он вел себя так, как, по моему мнению, и должен вести себя кто-то, на чьем пороге оказываются незваные гости, которых притащил с собой высокомерный и не слишком вежливый коллега. Коллега, который одновременно и моложе, и выше по статусу, поэтому считает себя вправе быть вот таким. Резким, наглым и…

Бедняга Герхард.

Из солидарности я попыталась улыбнуться. Получилось, наверное, не очень, но направленный на меня взгляд смягчился.

Герхард вежливо улыбнулся мне в ответ.

– Доброго дня, леди…

– Мари, – сказала я.

«Он старше, – подумалось мне, -старше этих двоих, да еще и выглядит усталым, задерганным и недовольным». В отличие от Кондора, Герхарду не шли эти круги под глазами. Его светлые волосы были тонкими, остриженными куда короче, чем я привыкла здесь видеть – даже в хвост не собрать, а рядом с бледными губами притаились жесткие складки, словно бедняга чаще злился и нервничал, чем улыбался. Наверное, поэтому улыбка Герхарда казалась мне неискренней и вымученной.

Он протянул мне руку, и я, резко стянув свою перчатку, пожала мягкие теплые пальцы.

Это был второй волшебник, которого я здесь встретила, и колец он носил куда меньше, чем первый, всего два – оба на правой руке.

– Мастер Герхард Оденберг, – представился он. – Штатный волшебник города Йарна на службе его королевского величества и своей страны. Приятно познакомиться, миледи.

Он отстранился, освободив свои пальцы, и посмотрел на Кондора, словно ждал его одобрения или любой другой реакции.

– Отлично. – Кондор усмехнулся. Он стоял, сунув руки в карманы короткого черного пальто. – Все формальности мы соблюли, и я могу отправить леди любоваться окрестностями. Вернусь к вам через пару минут, Герхард, и мы обсудим… что у вас там ко мне было.

Он перехватил взгляд Ренара и указал подбородком куда-то в сторону лестницы. Видимо, там был выход из дома.

Меня, все еще растерянную, схватили за локоть и вывели из гостиной.

Где-то тут до меня дошло, что Герхард не удостоил Ренара ни приветственным кивком, ни тем более рукопожатием.

Ренару, кажется, было все равно, а я почему-то почувствовала странное внутреннее возмущение и неприязнь к этому Герхарду, его стрижке и вымученной улыбке.

Дверь наружу действительно была напротив лестницы. Мы вышли на крыльцо и оказались на широкой людной улице в паре домов от перекрестка, за которым начиналась прямоугольная площадь. С другого ее конца высилась темно-серая мрачная башенка с часами наверху. На башне виднелись яркие пятна незнакомых флагов – изумрудная зелень, белые круги, небесная лазурь и желтые полосы.

Рядом с перилами крыльца стоял, прислонившись к ним, скучающий юноша. Он был не старше меня, может, даже и младше, и его одежда, похожая на военную форму, была ему великовата. При нашем появлении юноша перестал скучать, встал прямо, опасливо покосился на Кондора, приветливо кивнул Ренару и попытался не рассматривать меня.

Последнее получалось у него не очень хорошо. Ему совершенно точно было интересно, что я такое, и он очень старался этот интерес не показать.

Мы прошли мимо почти до самой площади, и, пока я озиралась вокруг, мои спутники, кажется, о чем-то договорились. Рука Ренара крепко сжимала мою руку, переплетая наши пальцы так, что вырваться было сложновато.

– Ты помнишь, что делать? – спросил Кондор. – И что мне обещал?

На фоне разноцветных домиков, невысоких, не больше трех этажей, на фоне солнечного дня, белого снега и ясных небес чародей, одетый в черное, и правда казался мрачной и злой птицей. Он чуть щурился от слишком яркого света и прятал руки в карманах. И явно мерз без шапки, поэтому втягивал голову в поднятый воротник и обернутый вокруг шеи шарф. Черный, конечно. Такой плотный кусок черной ткани.

– Конечно, – ответил Ренар, притягивая меня к себе, словно боялся, что я и правда убегу. – Мы отлично проведем время.

Я заметила, как он медленно моргнул, словно это движение век было чем-то вроде тайного знака.

– В смыс… – начала было я.

Кондор холодно посмотрел на меня, и я замолчала. Не потому что испугалась, а потому что вспомнила, что я все еще обижена. Волшебник усмехнулся и отвел взгляд.

– Отвечаешь за нее головой, – сказал он Ренару, став вдруг очень, очень серьезным. – Если что-то пойдет не так, возвращайтесь к Герхарду, я буду у него.

– Что может пойти не так? – Ренар улыбнулся. Его пальцы сжали мою ладонь сильнее. – Если леди замерзнет, я найду, где ее согреть.

Мне показалось, что меня пытаются отпросить у строгого родителя погулять в соседних дворах, вот как это выглядело со стороны.

Кондор промолчал, только дернул уголком губ, будто бы сдержал скептическую гримасу. Он снова скользнул по мне взглядом и, кажется, остался если не доволен, то как минимум уверен – в чем? Что я не замерзну? Что я выгляжу, как местный житель? Что я не потеряюсь где-то в этом городе и не попытаюсь от них сбежать? Волшебник поправил шарф так, чтобы тот прикрывал нижнюю половину лица, и, молча развернувшись, ушел в сторону дома другого волшебника, оставляя меня под присмотром. Не уверена, что надежным.

Мы с Ренаром стояли посреди улицы. За спиной была площадь, а впереди, там, куда улица убегала, виднелся лес. Точно такой же, как рядом с замком. И горные вершины вокруг были точно те же, только я смотрела на них с чуть другого угла – и не все узнавала.

– Ну что? – Ренар развернул меня к себе и бесцеремонно поправил воротник куртки. – Как ты относишься к конькам?

***

К конькам я относилась никак, но сложно избежать развлечения, когда за тебя уже все решили и ведут за ручку, как покорное дитя, через заснеженные улицы, мимо высоких елей, резных оград, по узким мостикам над замерзшими ручейками.

Город по имени Йарна вырос на дне горной долины рядом с рекой, и здесь, в городе, эта река замедляла свой ход, словно близость людей усмиряла воду. Река отделяла город от холма, за которым начинался лес, здесь она была узкой и глубокой. Она же текла рядом с руинами старой городской стены – с холма открывался неплохой вид на них, разбросанных там и тут. Новая стена была дальше, город разросся, раздался вширь, сожрав пару соседних охотничьих деревень, а главный вход теперь открывался не в сторону замка, как раньше, а в сторону тракта, ведущего в большой мир. К другим городам, а не в глубину гор.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 96
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности