Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это оказалась целая амфора — больше двадцати шести литров! Не так уж много для столь достойных, крепких телом и духом воинов! По пять литров на брата? Что тут пить-то?
~~~
К вечеру, конечно, в Агригент не успели, встали на якоре в виду берегов. Плыть ночью хевдинг, по здравом размышлении, не решился: место было слишком уж оживленное, а о ходовых огнях приходилось только мечтать.
Ночь прошла спокойно, и, как только начало светать, Александр дал команду сниматься с якоря.
— Еще бы знать, где эта гавань, куда нам надо, — вставая у румпеля, широко зевнул Оффа.
Саша с удивлением посмотрел на побратима: а ведь и в самом деле — где? Куда сейчас, направо или налево?
Озадаченное молчание нарушил Гислольд:
— А вон рыбаки! Спросим!
С десяток легких челнов уже бороздили утреннее спокойное море, и «Голубой дельфин» без труда догнал их.
— Агригент? — громко переспросил рыбацкий кормщик. — Это вам направо надо. Обогнете во-он тот мыс, а там уж увидите. Только осторожнее, там мели. Счастливого пути!
— И вам удачи.
Задул ветер, небольшой, но прохладный. Море вздыбилось волнами, изумрудными, сверкающими в лучах только что выглянувшего рассветного солнца. Хевдинг прищурился — больно было глазам — и послал к форштевню свободного от вахты Гислольда промерять глубину линем — прочной веревкой с привязанным к ней камнем.
На этот раз Саша сам встал к румпелю, дав команду зарифить парус: не стоило слишком быстро плыл, в незнакомой воде. Тем более рыбаки предупредили о мелях.
— Малая вода! — вдруг закричал Гислольд, и хевдинг резко повернул румпель влево, к берегу.
— Ну, как там?
— Теперь нормально! Впереди какой-то большой корабль!
Саша и сам увидел его, едва только «Голубой дельфин» выбрался из-за мыса. Большой четырехмачтовый парусник, грузовоз, неповоротливый и тяжелый — желанная добыча для всех пиратских вождей. Если бы не воины, что стояли на палубе огромного судна.
— Фредегар, Рутбальд — травите помалу. Меняем галс. Курс — на то судно.
— Мы пойдем прямо за ним, хевдинг? — оглянулся с носа Гислольд.
— Да. Надеюсь, они хорошо знают фарватер.
— Что они знают, брат? — Оффа все еще не привык до конца к незнакомым словам, время от времени проскальзывающим в и без того не всегда понятной речи побратима.
— Говорю: они, должно быть, ведают, как тут плыть, — пояснил Саша.
Лошадиная Челюсть кивнул:
— Если и не знают, так сядут на мель. А мы уж заметим!
Грузовоз шел довольно уверенно, чуть ли не на всех парусах, и лишь когда впереди возник из волн город, резко снизил ход.
Александр повторял все его маневры и тоже замедлил ход.
— Еще корабль! — крикнул с борта Фредегар, тут же поддержанный и остальными:
— А вон еще! И еще!
Что и говорить, оживленное местечко. Теперь уж смотри в оба — как бы не столкнуться.
Замеченные парусники один за другим деловито пристроились грузовозу в кильватер. Саша усмехнулся: не один он тут самый хитрый. Впрочем, все же следовало соблюдать осторожность.
— Гислольд, на мачту, — подумав, распорядился хевдинг. — Посмотри, что там?
— Не очень-то большой город. Куда меньше, чем Карфаген или даже Гиппон. Ага, вот и бухта, мой вождь, — усевшись на рей, громко прокричал юноша.
— Есть ли свободные места у причалов?
— Есть, но их, похоже, сейчас займет этот огромный корабль. Ого! Лодка, мой хевдинг! Плывет прямо к нам! Неужели хотят напасть?
— Им же хуже! — плотоядно прищурился Фредегар. — Эх, вот и настало время славной битвы!
Оффа радостно потер ладони:
— Сбегаю вниз, за секирой!
— Отставить! Смени-ка лучше меня у руля! И вы все… — Хевдинг немножко рассвирепел. — Какая, к чертям собачьим, схватка? Думаю, это просто лоцман или что-то вроде…
— Да-да, — закричал мучимый морской болезнью Маргон — Так и есть, это лоцман. Пусть твои люди спрячут оружие, вождь.
— Хорошо.
Саша поспешно побежал на бак, склонился, обняв левой рукою форштевень.
— Кто такие? — спросил сидевший в лодке мужчина в синем богатом плаще. Кроме него там еще находились лишь пара гребцов. Ну точно лоцман.
— «Голубой дельфин», идем из Александрии, — Александр отвечал так, как научил Сутулый.
— Что за груз?
— Фрукты, вино.
— Третий причал, сразу за волноломом. Встанете меж «Офелией» и «Громом небес».
— Благодарю, уважаемый господин!
— Благодарить будешь потом, на таможне. Удачной швартовки!
— И вас да хранит Господь.
~~~
«Офелия» оказалась старой грязной посудиной самого омерзительного вида. Проломленный фальшборт, покосившаяся мачта, запах какого-то отвратительного варева, распространявшийся с дымившего камбуза. Даже Маргон поморщился:
— Ну и соседи. Впрочем, и черт с ними, недолго нам здесь стоять.
— Да-да, — озабоченно кивнул хевдинг. — Надеюсь, посредник появится вовремя. Маргон, друг мой, надо побыстрее нарисовать на корме белый крест…
Тут Саша осекся, увидав грубо намалеванный побелкой крест на корме «Офелии», прямо под широкой доской с вырезанным на ней названием.
— А вот еще! — Маргон кивнул на другое судно — «Гром небес», круглую двухмачтовую скафу, довольно медлительную, но весьма вместительную и надежную.
И на ее корме был нарисован крест. Тоже белый.
Александр только головой покачал: похоже, в этой гавани собрались одни контрабандисты!
Обернулся к своим:
— Держите оружие наготове, парни!
Мог бы и не говорить — все давно уже вооружились.
— Будем нести стражу по двое, — распорядился вождь. — Что-то не очень нравятся мне наши соседи. Особенно те, что слева. — Вождь кивнул на «Офелию». — Небось у них и команда такая же, как и судно — всякий подозрительный сброд. Теперь только и смотри, как бы чего-нибудь не стащили! Маргон, сколько нам ждать посредника?
Парень лишь плечами пожал: кто знает?
— Эй, на керкуре! — кто-то громко позвал с причала.
Александр оглянулся: какой-то коренастый тип в синем плаще поверх богато расшитой туники и с бритым по имперской моде лицом. Немолод, лет сорока-пятидесяти.
— Салве, Клавдий! — радостно воскликнул Маргон, и хевдинг облегченно перевел дух: ну наконец-то! Кажется, с этими людьми можно иметь дело.
Саша обернулся к своим: