Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но, как говорится, всему приходит конец. И к исходу весны, практически сразу после экзаменов, которые для всех нас прошли довольно нервно (а как иначе-то?), в университет приехала целая делегация из Турании.
Разумеется, официальным предлогом было посмотреть, как устроился принц, каких достиг успехов и, конечно, забрать его на каникулы домой, предварительно заехав в столицу на переговоры с тализийским королем. Зимних каникул тут как таковых не было, так, несколько свободных дней. Поэтому единственное время, когда школьники могли побывать дома – это лето, ну а в гости к ним приезжать никто не запрещал.
Так вот, кого только в этой делегации не было! Но самое главное, там был мой отец! По-моему, в данной ситуации даже ректор немного растерялся, не ожидая увидеть такую толпу.
Однако, заняли всех довольно быстро. Учителя показывали классы и рассказывали об учебной программе. Господин Артис все это возглавлял, а также водил показывать жилые помещения и столовую.
Визирь же, который и был главным в этой шумной делегации, первым делом переговорил с наставником Заруха, который отвечал за развитие его Дара и, судя по всему, остался доволен. Видимо, тализийцы дали парню действительно хорошего учителя в надежде на более тесное сотрудничество с Туранией и последующее развитие отношений в плане обмена учителями и одаренными детьми.
В конечном итоге, делегацию повели обедать в столовую, а визирь с принцем отправились в покои ректора, где и пробыли довольно долго.
Нас, кстати, визирю тоже представили, в смысле, весь наш класс. На этом настоял он сам.
Честно говоря, я когда о его прибытии услышала, подумала, что что-то не так поняла. Но нет, со мной решил свести знакомство мой второй дедушка, только уже по отцовской линии. Папе пришлось рассказать о моем перевоплощении и ему, как и о том, что учиться мне все-таки необходимо. Я даже подивилась, что за такой короткий срок в моей жизни объявилось больше родственников, чем за все предыдущие годы.
Когда он меня увидел, то совершенно ничем не выдал своей особой заинтересованности. Разве что взгляд своих темных серьезных глаз задержал на чуть большее время, чем на других. Интересный оказался мужчина, мой дед: подтянутый, высокий, с благородными чертами лица и умными пронизывающими глазами. И вот, кажется, ничего такого от него не исходило, но почему-то становиться его врагом мне совсем не хотелось. Но это так, всего лишь наблюдение на уровне ощущений.
Интерес визиря Зарух каким-то образом все же уловил. Сказывался опыт дворцовой жизни. Губы его сжались в тонкую линию, а во взгляде появилось упрямое выражение. Но как раз после этого ректор и увел их к себе обедать, а я, наконец, смогла увести отца в покои профессора, который прятался там от туранцев, а то мало ли кто его вспомнит, и, наконец, обняла родного человека.
- Ну же! Рассказывай, папа! Как там мама, как мальчики? Я уже вся извелась, ожидая тебя! – Наконец спросила я после того, как успела обнять, поцеловать и даже всплакнуть на плече отца.
- И не она одна. – Проговорил улыбающийся профессор, который, наконец, получил возможность обнять и поприветствовать отца.
Рассказ его получился довольно сумбурным, так как нам с профессором уж очень о многом хотелось узнать и мы периодически перескакивали со своими вопросами с одной темы на другую. И, конечно, нас интересовало, как все прошло с Фатимой.
Но расскажу все по порядку и не так хаотично, как было рассказано нам.
Вернувшись после нашей встречи домой, отец практически сразу отправился в Туранию. Ему не хотелось как затягивать со спасением девочки, так и попасть в шторма, которые по осени становятся все опаснее, а зимой и вовсе являлись непреодолимым препятствием.
Он заранее договорился со своими друзьями о транспортировке девочки и ее матери по морю к убежищу, в котором планировалось, если все, конечно, пойдет хорошо, они проживут до весны. Да-да, договаривался он с теми самыми друзьями, которые когда-то помогли ему с моей родной матерью сбежать в Шалем, а затем еще и профессора незаметно переправить на его корабль. И вот почему мне кажется, что пиратская защита, что есть у отца, с этим неразрывно связана? Но сейчас не об этом.
Главной загвоздкой оказалось договориться с отцом-визирем и убедить его помочь ничем, кроме Дара, конечно, не примечательной девочке. Из-за которой, если что-нибудь пойдет не так, у него могут быть большие проблемы.
Вот тут-то отцу и пришлось рассказать, что это просьба его внучки. Визирь начал копать в этом направлении и вытянул из отца всю историю моего житья бытья вплоть до нашей последней встречи. А что отцу оставалось делать? По-другому тот ни в какую не соглашался помогать или идти хоть на какие-то уступки. Да и дед он мне, как никак.
Вот тогда-то все и завертелось. У девочки обнаружилась какая-то очень опасная заразная болезнь, которая успела подкосить и ее мать, однако, лекарь, посланный визирем быстро сориентировался и поместил их в карантин, так что никто больше не пострадал. Однако, девочку с матерью спасти не удалось и тот же лекарь зафиксировал смерть несчастных, которых вывезли от греха подальше за город, где и похоронили у старой часовенки. Конечно, смерть фиксировал не только лекарь визиря, все-таки умерла одаренная девочка, но и лекарь, посланный султаном. Однако, тот тоже подтвердил поставленный ранее диагноз и удалился.
Вот так по официальной, да и неофициальной версии, для всех и сгинули мать с дочерью.
Но если бы кто-нибудь хотя бы ненадолго задержался на месте захоронения, то заметил бы, как там, около часовенки, буквально через двадцать минут появился неприметный возок, из которого выбрался невзрачный человек, который и раскопал могилу, из которой достал тела и увез куда-то прочь. Ну а дальше, как и было рассчитано, их доставили в порт и отправили в уговоренное место.
Правда, звучит дико? Я сначала даже опешила от того, как спокойно отец рассказал о смерти этих людей, да еще и закончил тем, что их тела, как и планировалось, отправили в оговоренное место. Именно это несоответствие и не дало мне окончательно поверить в реальность гибели матери и дочери.
Однако то, что он рассказал дальше оказалось еще более фантастическим и нереальным: мать и дочь живы и здоровы и готовы к встрече с их горячо любимым дядей.
Окончательно сбитые с толку, мы с профессором, наконец, услышали правдивую и полную историю тех событий.
И вот как все происходило на самом деле.
Перво-наперво, визирь отказал моему отцу, и сказал, что никогда не стал бы помогать ему в таком деле и даже слышать об этом не желает, а тот ответил, что это лишь сон, который ему приснился не так давно, и ни о какой одаренной девочке Фатиме он раньше не слышал. А сказано это было потому, что, тот одаренный в свите Султана, что различает правду и ложь, должен услышать правду, если все вскроется, и он решит, к примеру, задать вопрос визирю: «Слышал ли он что-нибудь о похищении Фатимы и принимал ли хоть какое-то в этом участие?» Или моему отцу: «Знал ли он Фатиму и принимал ли хоть какое-то участие в ее побеге?» Первый бы ответил, что даже сыну сказал бы, что слышать о подобном не желает, а второй, что даже отцу бы ответил, что такое могло ему разве что присниться. И оба сказали бы чистую правду.