Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Личностью он был исключительно благородною и даже, скажу, благоуханною: чистота монашеского облика им была вознесена на большую высоту; ум его был глубокий, светлый, мысль очень ясная; благочестие его лучше всего видно в его книге «Над Евангелием».
«Многие черты из его биографии отражены и Чеховым: южный город, жизнь заграницей, ученость и, конечно, самый облик его кротости и молитвенности» (Архим. Киприан, из письма мне).
Лично с епископом Михаилом Чехов знаком был. Но переписки между ними нет. Черты биографии преосв. Петра несомненно заимствованы у еп. Михаила, да и общий облик с ним совпадает. Всё же — вполне возможно, что нечто взято и из жизни еп. Сергия (трудности в управлении епархий, запуганность низшего духовенства, и т. п.). Бунин, хорошо Чехова знавший, говорил мне когда-то: «В «Архиерее» он слил черты одного таврического архиерея со своими собственными, а для матери взял Евгению Яковлевну».
Это очень правдоподобно. И, во всяком случае, образ преосв. Петра есть нечто, прошедшее «сквозь душу и воображение поэта» и в ней получившего вторую жизнь (волшебно-поэтическую). Это не фотография того или иного епископа.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Сын горного инженера Константина Николаевича Зайцева и супруги его Татьяны Васильевны, Б. К. Зайцев родился в Орле 29 января 1881 г. Раннее детство его прошло в селе Усты, Жиздринского уезда Калужской губернии, где отец управлял рудной конторой. В 1898 г. Б. К. окончил Калужское реальное училище, был принят в Императорское Техническое училище в Москве. За участие в студенческих беспорядках 1899 г. был исключен и поступил в Горный Институт в Петербурге. Оттуда, выдержав экзамен по древним языкам, перешел в Московский Университет (на юридический факультет). Но и университета не кончил, занявшись литературой.
В 1901 г. в московской газете «Курьер», где литературным отделом заведывал тогда Леонид Андреев, появился первый его очерк. Рассказ «Волки» (1902 г.) открыл ему путь в журналы. Тогда же вошел он в литературный кружок «Среда» (Андреев, Бунин, Вересаев, Телешов, наездами в Москву Чехов, Горький и др.).
Вот как в «Записках писателя» вспоминает Телешов появление Бориса Зайцева в кружке «Среда»: Зайцева привез на собрание кружка Леонид Андреев: «Юноша талантливый, — говорил про него Андреев, — напечатал в «Курьере» хотя всего два рассказа, но ясно, что из него выйдет толк». Юноша всем понравился. И рассказ его «Волки» тоже понравился, и с того вечера он стал посетителем «Сред».
В 1906 г. в издательстве «Шиповник» вышла первая его книжка «Рассказы» — вернее, небольшие поэмы в импрессионистическом роде. Печатался затем в альманахах «Шиповник», главнейших журналах того времени, выпускал книги. В 1913 г. вышел первый его роман «Дальний край», а за ним вновь книги рассказов.
Во время войны жил в имении отца Притыкине, Тульской губ. Каширского уезда — вместе с женой Верой Алексеевной и дочерью Наталией. В декабре 1916 г. поступил в Александровское Военное училище в Москве. В марте 1917 г. произведен в офицеры. В августе заболел воспалением легких и был отправлен на отдых в Притыкино, где и находился во время Московского вооруженного восстания. До 1921 г. укрывался в деревне, а потом перебрался с семьей в Москву. Там вместе с Бердяевым, Осоргиным, проф. Дживелеговым и др. служил в Кооперативной лавке писателей — торговал старыми книгами. Тогда же был избран председателем московского Союза Писателей.
В 1922 г., после тяжкой болезни (сыпной тиф) получил разрешение выехать с семьей заграницу на поправку. Жил в Берлине, Италии. С 1924 г. окончательно поселился в Париже.
В 1922 г. в Берлине, в издательстве 3. И. Гржебина вышло собрание сочинений Б. К. в 6 томах («Тихие зори», «Сны», «Усадьба Ланиных», «Земная печаль», «Голубая звезда», «Италия»).
С 1924 г. по 1954 г. появились в зарубежье, кроме вышеуказанных, следующие книги: «Преп. Сергий Радонежский», «Рафаэль», «Дальний Край», «Ул. Св. Николая», «Странное путешествие», «Афон», «Анна», «Золотой узор», «Жизнь Тургенева», «Дом в Пасси», «Путешествие Глеба», «Валаам», «Москва», «Тишина», «IОность», «Жуковский», «Древо жизни». Некоторые из них были переведены на разные европейские языки. Отдельные рассказы и роман «Дальний Край» — на японский.
В настоящее время Б. К. состоит председателем Парижского Союза писателей и журналистов.
Примечания
1
В тексте ошибочно: оказавшегося.
2
Советский биограф Чехова выпустил фразу о Боге, красоте и природе.
3
«светло» на языке Евг. Як. означало «освещение».
4
Олух Царя Небесного.
5
В тексте ошибочно: Он
6
Не наши васильки. Это южные цветочки, очень благовонные.
7
Бог в своих бедняках.
8
Любовь, движущая солнце и другие звезды.
9
Да здравствует Пенза! Да здравствует член Земства! Да здравствуйте порка мужиков!
10
городу и вселенной.
11
В тексте ошибочно: Чехову
12
Я умираю.