Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разозлить его? — подумал в ответ Артур. — Ты так же не в своем уме, как и он сам. Я не собираюсь злить его еще больше. Я и так не знаю, как выжить.
Это единственный способ, каким можно отвлечь Сэра Четверга, — ответило Волеизъявление. — Отвлеки его, и я смогу освободиться и доставить Четвертый Ключ тебе, лорд Артур. Затем он предстанет перед правосудием.
Я не собираюсь злить его здесь, — подумал Артур.
Он немного подумал, какое место было бы наиболее безопасным, чтобы вызвать гнев Сэра Четверга. Затем заговорил вслух.
— Где-то в Цитадели должна быть комната совещаний. Для маршалов и так далее, чтобы быть в курсе. Особенно сейчас, когда идет осада.
— Это мой оперативный штаб, — прорычал Сэр Четверг. — Нет никакой осады. Это просто неудобство.
— Значит, я хочу попасть в оперативный штаб. Доставь меня туда. Или я нас сброшу.
— Моя месть… будет только слаще… от твоих оскорблений, — Артур слышал, как Сэр Четверг стискивает зубы между словами. — Она просто задерживается.
Артур открыл рот, чтобы ответить, но не успел — неожиданно, по крайней мере для него, Лестница закончилась, и они снова вошли в Дом. Тут же Сэр Четверг ударил назад свободной рукой, его костлявый кулак смахнул Артура с его спины на пол. Полуоглушенный мальчик поднялся на ноги. Прежде чем он успел сказать или сделать что-то еще, Сэр Четверг уже выкрикивал приказы, и множество Жителей со всех сторон торопились их выполнить.
— Держите этого предателя! Все открылось! Наших врагов ведет Дудочник, и все дети Дудочника должны быть казнены, прежде чем и они предадут нас. Маршал Рассвет, позаботьтесь об этом немедленно!
Артур почувствовал, что кто-то закручивает ему руки за спину. Он попытался поднять подбородок и преуспел в этом с невольной помощью кого-то, кто вздернул ему голову кверху, чтобы обхватить рукой за шею.
Он находился в большом зале с круглым потолком, и кругом было множество офицеров. Трое, стоявшие рядом с Сэром Четвергом, выглядели выше и красивее всех остальных, так что они должны были быть маршалами. У всех трех были подбиты глаза, а у Полдня перевязана правая рука. Либо они недавно сражались, либо не всегда придерживались мнения, угодного Сэру Четвергу. Артур решил, что последнее более вероятно.
— Мы не предатели! — прохрипел Артур, когда его уже тащили спиной вперед к двери. — Сэр Четверг убил двоих собственных солдат! Он не имеет права командовать! Я тоже офицер Славной Армии Зодчей, и я требую…
Он не закончил, поскольку Сэр Четверг одним прыжком пересек комнату и ударил его в живот. Это было хуже, чем что-либо, пережитое Артуром за всю жизнь, больнее даже, чем сломанная нога. Несколько секунд он не мог дышать, и не был уверен, что вообще когда-либо сможет. Это пугало даже больше, чем приступ астмы: судя по ощущениям, грудная клетка не просто сжалась, а была сломана.
Но через десять или двенадцать ужасных секунд он все же смог вдохнуть, а внимание Сэра Четверга отвлеклось на маршала Рассвет. Одетая в зеленую форму пограничников, она выделялась в помещении, заполненном в основном Жителями в красных мундирах штаба. Отличало ее и то, что она не жалась по стенам, как все остальные, а шагнула к Сэру Четвергу.
— Лейтенант прав. Он выдвинул серьезное обвинение, и его следует выслушать.
Глаза Сэра Четверга сузились до щелочек, и он скользящим змеиным шагом двинулся к маршалу.
— Следует выслушать? Я отдал приказ, не так ли, маршал Рассвет? Я хочу, чтобы дети Дудочника были убиты.
— Устав требует…
Сэр Четверг влепил ей оплеуху. Рассвет качнулась назад, но не попыталась защититься, только сплюнула зуб. Затем начала снова.
— Устав требует, чтобы следовательский совет…
Следующая оплеуха сбила ее с ног и заставила упасть на колени. Но женщина поднялась, и в этот раз два других маршала встали рядом с ней.
— Сэр, сейчас не то время и неподходящие… — начал маршал Полдень.
— Приказы! — взвизгнул Сэр Четверг. Он повернулся и указал на Артура. — Я приказываю моим солдатам убить всех детей Дудочника, начиная с этого! Здесь что, нет никого, кто помнит свои обязанности?
— Никому не двигаться! — отрезал маршал Закат холодным четким голосом. — Это незаконный приказ. Мы солдаты, а не палачи.
— Вы никто! — завопил Сэр Четверг. — Я сравняю вас с землей. Я сам выполню свой приказ.
Он крутнулся на месте, поднял меч так, чтобы он был направлен точно в сердце Артура, и кинулся вперед.
Артур попытался броситься на землю, но его держали крепко. Он не мог избежать удара.
Но меч не поразил цель. Сэр Четверг успел сделать только один шаг, как змея, обвившаяся вокруг гарды меча, внезапно развернулась и выпрямилась. Она состояла из слов, и одна строка вдоль ее спины внезапно засияла серебром. Буквы увеличились во всю ширину рептилии, складываясь во фразу:
Да исполнится Волеизъявление!
Змеиные зубы блеснули в серебряном свете, и она нанесла удар еще до того, как Сэр Четверг сделал еще один шаг. Клыки вонзились в тыльную сторону его руки. Рука дрогнула, и меч пронесся над головой Артура, отрезав ухо Жителю, державшему мальчика, и глубоко вонзившись в деревянную облицовку стены.
Раненый солдат завопил и отпустил Артура. Сэр Четверг пытался оторвать змею — Четвертую часть Волеизъявления — от своей руки. Маршалы обнажили мечи. Все прочие сгрудились вдоль стен, кое-кто тоже достал оружие, но большинство просто глядели на происходящее с изумлением и страхом.
Артур знал, что нужно сделать. Он развернулся, потянулся наверх и, приложив все остатки своих сил, выдернул меч из стены. Тот грохнулся на пол, поскольку был слишком тяжел, чтобы его удержать. Артур опустился перед ним на колени и ухватился за рукоять.
Затем он заговорил, стараясь произносить слова как можно четче.
— Я, Артур, помазанный Наследник Королевства, принимаю этот Ключ и с ним…
Сэр Четверг взвыл от ярости, оторвал змею от руки и швырнул ее через всю комнату. Затем он выхватил меч из ослабевших рук какого-то майора и, не переставая выть по-звериному, кинулся на Артура.
На его пути с оружием в руках встали маршалы. Втроем им едва удавалось сдерживать его, клинки ударялись друг о друга и рассекали воздух, но маршалы не отступали, сражаясь с бешеным монстром, в которого превратился Сэр Четверг.
Артур говорил все быстрее и быстрее, не отрывая взгляда от молниеносно быстрого обмена ударами.
— …с ним командование Славной Армией Зодчей и владычество над Великим Лабиринтом. Я принимаю его по праву крови и кости и состязания, во имя правды, во имя завета, всем бедам наперекор!
Что-то коснулось его ноги, и Артур вскрикнул, несколько испортив ту тишину, которая мгновенно воцарилась в зале, едва он закончил ритуальную фразу. Посмотрев вниз, мальчик увидел, что змея ползет вверх, обвив его ногу.