Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза Бобби потускнели, и Каргин ослабил хватку.
– У нас четыре пистолета, десяток обойм, три ножа, два радиотелефона и кость от окорока, – произнес он. – Что будем делать, джентльмены? Бежать? Скрываться? Воевать?
– А вы что предлагаете? – хмуро буркнул Бобби, опускаясь на каменистую землю.
Каргин присел рядом.
– Хотелось бы сначала разобраться – кто напал, зачем, какими силами… Есть соображения на этот счет? Скажем, кто и с какой целью?
– Кто угодно! – Боб пожал плечами. – Персы, ливийцы, баски, китайцы… Старый мерзавец многим насолил. Большой специалист парить мозги и выкручивать руки…
Хью усмехнулся и поглядел на небо.
– Не каждый, кому выкручивают руки, хватается за автомат. Лишь самые отчаянные – фанатики, экстремисты, люди с немалыми средствами и солидным опытом… Кстати, как они сюда добрались, со всем своим снаряжением? На вертолетах? Или наняли авианосец?
– Подлодку, – пояснил Каргин. – Особое судно, которое может нести вертолеты и группу боевых пловцов.
– Вот видите, особое… Значит, при деньгах! На субмарину не поскупились! – Арада сосредоченно нахмурился. – Каддафи? Нет, скорее все же алжирцы или китайцы… Или Тегеран… имелись там финансовые сложности… А что касается их цели, то тут, я думаю, вопроса нет. Цель их уже достигнута.
– Смотря какая цель. Если всего лишь убрать Халлорана, то можно надеяться, что нас не тронут. Не найдут, не заметят и не тронут. Отсидимся в пещере, поголодаем, но будем живы… А эти, – Каргин махнул рукой в сторону дворца, – разграбят виллу и уберутся к чертям собачьим. Но есть и другой вариант, вполне реальный: убрать не только Халлорана, но всех свидетелей. Всех причастных и непричастных. А в первую очередь – наследников.
Оглядев побледневшие лица Роберта и Хью, он решил, что развивать эту тему не стоит. Он был уверен процентов на девяносто, что реализуется последний вариант. Если только параллель между утренними событиями и планом, разработанным для Мэлори, не являлось чистой случайностью.
Из пещеры выползла Мэри-Энн, села на пороге и принялась выбирать мусор из пышных рыжих волос. Затем, повернувшись спиной к мужчинам, стянула майку и подставила грудь жарким солнечным лучам.
Покосившись на нее, Арада шепотом спросил:
– Если… если они начнут нас искать… сегодня же начнут… какой в этом случае вы предлагаете выход?
– Деньги? Выкуп? – встрепенулся Боб. – Договориться с ними и заплатить? Любую разумную сумму? Миллионов десять или двадцать… Террористы всегда нуждаются в деньгах…
– Они сюда не за деньгами явились, и они – не террористы, – возразил Каргин. – Тут чувствуется другая подготовка, профессиональная… Так что, если до вечера не уйдут – или, скажем, до завтрашнего утра – ждите неприятностей. Не так уж долго осталось… Скоро узнаем.
– И что тогда?
Каргин сплюнул на землю и ухмыльнулся.
– Вы – Роберт Генри Паркер, хозяин, босс… Командуйте! Или разбудите Слейтера, пусть покомандует. Если верить голливудским фильмам, у рейнджеров тоже бывают хорошие мысли. У того же крутого Уокера…
Губы Паркера дрогнули, щеки побагровели, но он сдержался. Вот так-то, олух голубой, мстительно подумал Каргин. Такая вот геополитика. Жизнь полна сюрпризов, а потому не стоит плевать в колодец.
– Мы можем связаться с побережьем? – спросил Боб и потянулся к телефону на поясе Арады. Тот вытащил мобильник, покачал в ладонях, передал хозяину.
– Попробуйте. Я пытался, и не один раз… Керк, наверное, тоже… – Каргин кивнул, глядя, как Боб нервно давит на клавиши. – Связи нет. Что-то случилось с ретранслятором и с дверью бункера… Да и не только с ними… – На лице аргентинца было написано недоумение. – Странная вещь! Кое-что я не в силах объяснить…
Приложив ладонь ко лбу, он снова уставился в небо. На пальцах его сверкнули золотые перстни.
Что он там высматривает?.. уж не «оспреи» ли?.. – подумал Каргин, а вслух спросил:
– В бункере есть оружие?
– Там все есть. Оружие, одежда, запасы продовольствия, наличные деньги и ценности… – Мобильник вернулся к Хью, и референт начал баюкать его в ладонях, посматривая то на Бобби, то на Каргина. – Возможно, идея с выкупом не так уж плоха… позволит выиграть время… – нерешительно пробормотал он. – Местная АТС работает, и мы могли бы связаться с виллой. Я думаю, там их командир… Позвонить?
– Как-нибудь в другой раз. – Каргин поднялся, запрокинул голову и оглядел пирамидальную скалу. С ее вершины свалился камешек, чиркнул по темной базальтовой глыбе и с легким шорохом исчез среди других камней. Сигнал от Тома… Что-то случилось – в поселке, на взлетном поле или во дворце… Может, убрались они к дьяволу? – мелькнула мысль.
Он повернулся к Бобу и Хью и произнес:
– Если нет иных предложений, проходит мое: осмотреться без суеты, а после решать. Вдруг наметится какой-то выход… Утром я схожу, взгляну.
Арада тоже поднялся.
– Сходите? Куда?
– В поселок или к вилле. На разведку.
Он направился к скале мимо Мэри-Энн, присевшей у входа в пещеру. Девушка с надеждой смотрела на Каргина. Лицо ее казалось маленьким, постаревшим и осунувшимся, рыжие слипшиеся пряди падали на грудь, кожа была не белой, а в серых разводах и полосах болотной грязи. Совсем другая Мэри-Энн… Измученная, жалкая… Так не похожая на рыжую ведьму из «Старого Пью» и на девчонку, любившую его на пляже… Что-то кольнуло у Каргина под сердцем, он наклонился и тихо произнес:
– Помнишь, где родник? Иди, умойся, станет полегче. Жизнь не кончилась, сестренка. Ну, повалялась в болоте под пулями, побегала в лесах… Так будет что вспомнить в твоем гнездышке на Мэдисон авеню.
– Выпить бы, выпить… – прошептала она. – Ковбои веселятся, а девушкам страшно…
– Страшно, но интересно. Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые.
Он быстро взошел на скалу, к огромной плите, напоминавшей древний жертвенник. Отсюда открывался вид на обе бухты, на кратер и внешний склон вулкана, на разрушенный поселок с руинами домов среди обугленных деревьев, на мол, маяк и чудом уцелевшую яхту – она покачивалась на мелкой волне, и на ее реях и мачтах еще полоскались праздничные флаги. Поселок лежал километрах в шести к северо-западу, вилла – на том же расстоянии, но строго на север. Впрочем, сам дворец Каргин не видел – его закрывали скалы, деревья и дымящаяся обгорелая коробка на месте служебного флигеля.
Том сунул ему бинокль.
– Не пожелаешь ли взглянуть, Керк-сан? Что-то они делают… Что-то странное…
Бинокль был мощным – двор между флигелем и конюшней будто прыгнул навстречу Каргину. Там суетились крохотные фигурки, копались в развалинах, что-то разыскивали, тащили во двор и складывали – но не беспорядочной кучей, а в ряд, тянувшийся перед фасадом здания. Вдоль этой длинной шеренги двигалась долговязая фигура в черном, наклонялась и приседала, будто исполняя старинный менуэт в плавном неторопливом ритме. Ее движения почти завораживали.