chitay-knigi.com » Научная фантастика » Как мы нашли тебя - Дж. Т. Лоуренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 74
Перейти на страницу:
эксперимент. Этически неправильный и морально предосудительный. Такого не должно было случиться, но Бог все прощает, и Он знает, что мы исправляем ошибку. Когда мы здесь закончим, он простит и вас тоже.

— Мэлли не «ошибка».

— Это естественно, что вы привязаны к нему. Это можно понять. В конце-то концов, вам промыли мозги.

— Это не нам промыли мозги, — парирует Сет.

— Мы можем помочь вам увидеть правду.

Палец Кейт на курке теперь жжет, он излучает жар. Ей нужно успокоиться. Ей нужно успокоиться, если она хочет увидеть Сильвер снова.

— Вы убиваете детей — невинных детей! — чтобы порадовать воображаемого Бога, и думаете, что это Мэлли — мерзость? — голос Кейт дрожит от гнева.

— Где он? — спрашивает женщина в фольге, оглядываю темноту вокруг. — Надеюсь, что вы не тратите наше время впустую. Надеюсь, что вы не так глупы.

Но затем ее взгляд падает на содержимое коробки, и ее улыбка возвращается.

— О, как отлично, — говорит она, делая шаг вперед и выгибая шею. — Вы упаковали его для нас, готов к отправке. Он спит?

— Не приближайтесь, — говорит Сет, пересекая ей путь.

— Где Сильвер?

— Сильвер в безопасности. Пока.

— Вы сказали, что, если мы приведем Мэлли, вы вернете нам нашу дочь.

— И мы вернем.

— Сейчас же, — говорит Сет. — Отдайте ее сейчас же, или никакой сделки не будет.

Рубиновая помада извлекает из скрытых ножен у бедра меч. Сталь была замаскирована цветом костюма. Сверкающий магический трюк. Она перебрасывает его из руки в руку и вращает быстрыми кругами перед грудью. Движения меча становятся все быстрее и быстрее, пока клинок не превращается в размытое пятно. Ее спутник, неподвижный и молчаливый до этого момента, отточенным движением достает свой пистолет. Никакой показухи, никакого шума, лишь стабильная уверенность. Как много людей он убил?

Глава 57

Фольга против мяты

Они стоят там в темной башне лицом к друг другу. Две фольги против двух мят, вооруженные и готовые к схватке.

— Отдайте его мне, — произносит Рубиновая.

— На кого вы работаете? — спрашивает Кейт. — Солан?

Кейт хочет стереть довольный вид с лица этой женщины.

— Солан? — она ухмыляется. — Нет.

— Тогда на кого?

— Я отвечаю перед Богом, — говорит она.

— «Воскресители», — говорит Сет.

Мужчина нацеливается на Сета, который возвращает услугу.

— Конечно, «Воскресители», — говорит женщина. — Всегда. Мы воинствующая рука Бога. Мы Армия Бога.

— Вы лишь кровожадные террористы.

— Иногда Бог нуждается в террористах.

Кейт наставляет свой пистолет на голову женщины, чуть надавливает на курок. Темная часть нее хочет разнести ее мозги в этом шлеме-пузыре.

— Я не уйду без него, — говорит она.

— Тогда ты вообще отсюда не уйдешь, — говорит Кейт.

Она смотрит прямо на Кейт. Рычит на нее.

— Отдай мне мальчика, или я сама заполучу его.

— Тогда иди и попробуй, — замечает Сет, переводя свое оружие с мужчины на женщину и выстреливая ей в грудь.

Звук выстрела звенит в башне и отдается гулким эхо, лишая Кейт зрения. Она ожидает, что женщина упадет, но выстрел лишь отбрасывает ее на пару шагов. Все в башне знают, что пули мало на что способны против паучьего шелка. Она громко дышит: выстрел выбил из нее дух. Она снова вращает мечом и наставляет его на Сета. Он снова в нее стреляет, но в этот раз она отпрыгивает с траектории пули. Как только к Кейт снова возвращается зрение после второго выстрела, она наставляет свой револьвер на женщину, чтобы прикрыть Сета, но мужчина в жестяном костюме держит ее под прицелом. Та секунда, что уходит на то, чтобы переключить цели, становится секундой, когда он нажимает на свой собственный курок, и ей в плечо попадает жесткая, горячая пуля. Она распласталась на пыльном полу, а все ее чувства взрываются электрическим синим. Ее револьвер укатывается от нее в темноту.

— Кейт! — кричит Сет, глядя на нее.

Женщина пользуется преимуществом отвлечения и одним быстрым движением широко вспарывает его костюм химзащиты. Он хватается за зияющие края костюма и стягивает их вместе. Кейт представляет невидимую радиацию, которая просачивается внутрь, как горчичный газ. Рубиновая нападает на него снова, взмахивает клинком, но он ныряет в сторону.

Плечо Кейт объято пламенем. Она не может сказать, прошила ли пуля кевлар, но неоновый звон в ее голове говорит ей, что ущерб определенно нанесен. Мужчина встает над ней, его лицо лишено всякого выражения, он ждет приказа Рубиновой, чтобы прикончить ее. Кейт отползает назад на руках и заднице, боль пронзает все ее тело. Взгляд на Сета говорит ей, что теперь они в полном боевом режиме: его противник уклоняется от его пуль, отпрыгивая и скользя, а он делает, что может, чтобы увернуться от ее острого клинка.

Когда он начнет ослабевать? А когда она? В ее костюме тоже дыра.

Нападающий на нее спокойно перемещает прицел своего пистолета вместе с ее движениями: он знает, что выиграл эту схватку. Кейт продолжает отползать, а мужчина идет за ней следом. Она в метре от своего пистолета. Чего он ждет? Но она знает ответ.

— Забери мальчика! — кричит Рубиновая.

Мужчина, наконец, отворачивается от нее, и ей удается схватить свой револьвер и выстрелить в него. Бам! Бам! Бам! Она выстреливает три раза, прежде чем он вообще замечает выстрелы. Одна пуля проносится мимо и рикошетом отскакивает от стены. Одна попадает в костюм мужчины, и одна разбивает его шлем-пузырь. Он делает шаг назад в удивлении, и Кейт вскакивает и высоко пинает его в грудь. Она ожидает, что ее плечо обдаст адской болью, но желтый адреналин закрашивает синюю боль, и девушка чувствует, что сможет пройти по углям, если это будет значить победу над этими ужасными людьми и возвращение ее дочери.

Мужчина толком не видит сквозь свою серебристую разбитую маску и заваливается вперед, пытаясь одной рукой прикрыть дыру, а второй наставляет пистолет.

— Забирай мальчика! — снова кричит Рубиновая, когда Сету удается схватить ее за меч.

Женщина не отступает, и они дерутся за клинок. Мужчина снова, запинаясь, делает шаг вперед, качает пистолетом из стороны в сторону, пытаясь увидеть сквозь свое матовое забрало. В этот момент, мальчик садится в коробке, его самодельный костюм химзащиты становится маяком у затененной стены, и мужчина поднимает свой пистолет и выстреливает, прошивая маленькое тело пулями.

Глава 58

Новый вид улыбки

Мужчина разряжает в маленькое тельце всю обойму. Пули с пустотой в передней части, спроектированы так, чтобы наносить максимум урона, они врезаются в корпус и лицо, укладывая его обратно в коробку и скрывая из вида.

— Ты ублюдок! — кричит Кейт, опустошая свою собственную обойму в «Воскресителя».

В этот раз

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности