Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему наши знакомые в последнее время стали пропадать? – ни к кому конкретно не обращаясь, спросила Степанида.
– Вот всегда так! – вспылила Алла. – Стоит мне подумать, что я встретила мужчину своей мечты, как он бесследно исчезает после первой совместно проведенной ночи. Позвать целый дом гостей и смыться – это же полное свинство!
– Не горячись, Александр никуда не денется, – сказала Степанида. – Он вернется и все объяснит.
– Хорошо! А пока будем развлекаться! – воскликнула Алла.
– А ты, как я посмотрю, совсем не изменилась, – рассмеялся Юрий.
– А что с нами станется, с молодыми и красивыми? – Алла взлохматила рукой свою челку. – А вот ты изменился, Леший, – она вспомнила детскую кличку Юры, – остепенился, брюшко появилось. Только одно не изменилось.
– Что?
– Все так же пускаешь слюни, глядя на свою ненаглядную Степу.
Иногда бестактность Аллы не знала границ, Степаниду даже пот прошиб, и она тут же перевела разговор в менее опасное русло:
– А что, если мы все поедем кататься на катере Юры, продолжим там наш праздник?
– Бросим дом Александра на произвол судьбы? – хмуро осведомился Матвей.
– Как поется в песне, «уходя, захлопни дверь», – беззаботно ответила Алла и поспешила к себе в комнату, чтобы привести себя в порядок.
Белые красавцы-катера и красавицы-яхты были пришвартованы к причалу и смотрелись как большие морские птицы, собравшиеся в рыбном месте. Юрий светился счастьем и значимостью. Его катер с синей полосой по всему борту выглядел вполне респектабельно. Матрос на катере по имени Муло, которого Алла тут же переименовала в Муму, помог им подняться на борт судна. Степанида была одета в красивый топ с аппликациями и в джинсовую юбку, Алла же облачилась в яркий, пестрый полупрозрачный кафтан и восточные шаровары, которые она успела приобрести на местном рынке по дешевке в результате долгого торга. Степанида же, наоборот, совершенно не умела торговаться и служила для цепких продавцов легкой добычей. Они могли ей всучить кучу ненужных вещей только потому, что Стеша вовремя постесняется сказать «нет». Матвей замыкал шествие в джинсах, футболке и сабо на голую ногу.
– Ну, как вам мой красавец? – с гордостью спросил Юрий.
– Превосходный катер, – отозвалась Степанида, – я еще никогда не каталась на морском катере.
– Что ты вообще видела в жизни? – вздохнула ее подруга.
Они разместились на скамеечках вдоль бортика, и Муло включил мотор. Хозяин катера выкатил столик с шампанским и фруктами на середину палубы. Лицо Аллы скривилось в гримасе.
– Опять пить?! Ну уж нет, больше я не выдержу.
– Мне минеральной воды! – подала голос Степанида, поддержав подругу.
– Для желающих есть и снаряжение рыбака, можно поймать свежей рыбки и потом пожарить на гриле, – посмотрел Юрий на Матвея.
Было видно, что он очень старается подружиться с ним. Матвей же явно не стремился к этому, пить шампанское он тоже отказался и желания порыбачить с Юрой не высказал.
– Турция – великолепная страна, здесь люди умеют торговать, умеют работать, ценят твердую валюту, стремятся стать богаче, – начал свою экскурсию розовощекий Юрий. Голубые глаза его светились радостью, светлые волосы развевались на ветру. – Турция – уникальная страна, она образовалась на стыке Востока и Запада. Сейчас мы, друзья, плывем по Босфорскому проливу, который разделяет две части света. Мы направляемся в Мраморное море, друзья, на море легкий шторм, но пусть вас это не беспокоит, наш Муло – истинный мореплаватель, – продолжал Юрий выступать в роли гида.
Но серые лица его гостей не выражали радости, они еще не отошли от вчерашнего веселья и бессонной ночи. Море было холодным, темным и неспокойным. Степанида как-то по другому представляла себе увеселительную прогулку по морю, ее трясло и укачивало, и где-то в глубине души закрадывался животный страх перед огромной водной стихией. Катер Юрия перестал выглядеть надежным, как только они отошли от берега. Юрий продолжал развлекать хмурых мореплавателей шутками и историями из своей жизни. Они вышли далеко в море, берегов не было видно ни с одной стороны.
– Куда мы плывем? – жалобным голосом спросила Стеша.
– Просто гуляем, наслаждаемся морскими просторами, – ответил Юра.
– Тебе нехорошо? – забеспокоился Матвей.
– Мне холодно.
– Степа, что ты как маленькая? Спускайся вниз в каюту, у меня там тепло и удобно.
– Я с ней, – ответила Алла и повела подругу вниз по ступенькам.
Катер стало болтать еще сильнее. Черноволосый смуглый матрос выглянул из рубки и что-то крикнул своему хозяину на турецком языке. Юрий ему так же ответил.
– Что он сказал? – поинтересовался Матвей.
– Что шторм усиливается, а я сказал, что ничего страшного в прогнозе погоды не сообщали и чтобы он следовал дальше.
– Мне кажется, что наша прогулка становится не очень приятной и тебе нужно повернуть назад, – прищурил глаза Матвей.
– А мне кажется, что ты предвзято ко мне относишься. Я не знаю, кто ты, что ты, но я вижу, что ты волком смотришь на меня из-за Степаниды. Для меня она далеко не последний человек в моей жизни, и пока она сама лично мне не скажет, что ты для нее дорог, до тех пор, я считаю, ты не имеешь права так себя вести. Она рассказала мне про свою жизнь, про свою судьбу, которой и врагу не пожелаешь. Я не хочу, чтобы ей снова не повезло, а ты не тот человек, который сможет дать ей мир и спокойствие.
– Почему ты так решил?
– Я чувствую людей, – ответил Юра.
Ответить Матвей не успел, так как в это время раздался какой-то грохот, и мотор резко затих, только шум бьющихся о борта катера волн был слышен в наступившей тишине.
– Что это? – спросил Матвей.
Юрий пошел в рубку и начал громко разговаривать со своим матросом, отчаянно жестикулирующим. Из проема каюты показалось зеленое лицо Аллы.
– Ну, нас и укачало. Что это было?
– Пока не знаю, – ответил Матвей, – как там Степанида?
– Ее тошнит.
– Чертов яхтсмен! – выругался Матвей.
– Муло говорит, что заглох двигатель и дело плохо, так как полетела вся электроника, – сообщил вернувшийся и сдавший свои боевые позиции Юрий.
– Передайте сигнал SOS, – раздраженно бросил Матвей.
– Полетела электроника… вся, – повторил Юрий.
– Черт! – снова ругнулся Матвей.
На палубу вслед за Аллой вылезла Степанида чуть краше привидения.
– Почему такой грохот?
– Мы сломались!
– Я чувствовала, что случится какая-нибудь неприятность, как же страшно находиться в море…