Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай, Дерек! Неужели ты с ним не справишься? Тогда я разочаруюсь в тебе. Жиль, ты тоже не зевай. За ткани в магазинах ты сражаешься куда активнее.
— Прекратите! — Наконец, мне это надоело, но драчуны и не думали меня слушать. Тогда использовала последнее средство и окатила обоих заклинанием. Те расцепились и катались по земле уже по отдельности, почесывая то ноги, то руки, то живот.
— Ну, Минни! — Роуз обиженно сложила губки трубочкой. — А ведь мы с Дереком почти придумали, как снять проклятие с твоего жениха, если его не казнят.
Что? Они… что? Я махнула рукой, и заклинание исчезло.
— Неверная, — заявил Жиль, отряхиваясь от снега. — Но я все равно люблю тебя и буду ждать, пока ты наиграешься с этим типом. До встречи!
Он расправил плечи. Пиджак — и как только он в нем не мерз — зиял несколькими прорехами, но, похоже, Жильбера это не смущало. Взревел автомобиль, скрываясь за воротами, а Роуз уже помогала Дереку подняться на ноги и отряхивала его от снега.
— Ты в порядке, дорогой? — спросила она, ласково улыбаясь.
— В полном, — заверил тот. — Если не считать, что этот тип едва не выбил мне зуб. Декан Дейлис, мы вас искали.
— И я вас тоже, — усмехнулась в ответ. — Поговорим?
— Придется, вы ведь не отстанете.
Хороший ответ, но я придержала рвущуюся с языка колкость. Вместо этого прошла следом за Дереком в его комнату. Если честно, находиться рядом с Хайтоном было неприятно, потому что он поспособствовал аресту Рея. И, в то же время, у него были все шансы стать моим родственником, судя по сияющему взгляду Роуз. Мы расселись в гостиной.
— Вы разговаривали с его величеством, Аманда? — спросил Дерек.
— Да, — не стала скрывать я. — Он не пожелал меня слушать. Хотя, после вашего донесения это и неудивительно.
— Поверьте, если бы выяснилось, что ваш жених ни при чем, я бы не стал возводить на него напраслину.
— Хватит обмениваться любезностями! — вклинилась Роуз. — Минни, у нас есть теория по поводу проклятия. Но, чтобы её проверить, придется дождаться освобождения лорда Денвера. Если, конечно, не докажут обратное.
— Если его признают виновным, я все равно не отступлюсь, — заявила сестре и её воздыхателю.
— Не сомневаюсь в вас, — улыбнулся Хайтон. — Мисс Дейлис, и все-таки, при каких обстоятельствах ректор Денвер мог написать эту записку?
— Не знаю, — пожала плечами. — Возможно, это случилось из-за покушений на Энджела.
— Не пойму, что вы имеете в виду. Я думал, покушения на лорда Морица прекратились еще осенью.
И Хайтон уставился на меня глазами-буравчиками.
— Мы тоже так думали. Странно, что вам не доложили ваши… коллеги, что Энджи снова дважды пытались убить. Точнее, не думаю, чтобы убить. Скорее, создать идеальные условия для применения проклятия, указанного в записке. И если это так, вам ли не понимать, что Рей ни за что бы не позволил так рисковать братом. А теперь Рей арестован. Мало ли, кто может проникнуть в тюрьму и использовать заклинание на нем. Я пришла к вам, мистер Хайтон, для того, чтобы попросить провести меня к Рею. Уверена, он ничего не скажет службе безопасности, но мне может сказать.
Дерек молчал. Слишком долго, поэтому начала думать, что он откажет, но за дело взялась Роуз.
— Дерек, Минни права, — прильнула она к нему. — Ректор Денвер не стал бы устраивать заговор против его величества. Но он может что-то знать, о чем-то подозревать. Будь душкой, проводи Аманду к жениху, пока она сама не нашла способ, как туда попасть.
— Хорошо, — угрюмо ответил Хайтон. — Будь по-вашему. Я проведу вас к лорду Денверу, Аманда. Но предупреждаю сразу, что буду прослушивать ваш разговор. Простите, у меня нет причин доверять вам.
Почему-то мне показалось, дай Хайтону волю, он арестует и меня. Но тот промолчал, а я не спросила, поэтому мы втроем покинули общежитие и сели в автомобиль декана. Я пока не знала, что скажу Рею. Главное, что вообще его увижу. Надеялась только, что Дин не перегнул палку и не позволил причинить ему вред, потому что, если хоть один волос упал с головы Рея, королю несдобровать.
Мы ехали долго. Я не знала, какие тюрьмы располагались в столице, поэтому не могла угадать, куда. Роуз трещала всю дорогу, развеивая гнетущую атмосферу. Я слушала её вполуха, раздумывая о своем. О том, кому так мешает Рей. Даже если он писал эту записку, кто-то ведь её сохранил. Кто-то передал Хайтону — или, лучше сказать, магическому совету. Какая-то мысль мелькнула — и исчезла, потому что автомобиль остановился перед высокими коваными воротами.
— Ждите здесь, — приказал Хайтон и вышел, оставив нас с Роуз вдвоем. Сестра мигом посерьезнела.
— Что-то мне это не нравится, Минни, — сказала она. — Хайтон уверен, что Рей виновен. А я не верю. Да, лорд Денвер — своеобразный человек, но никак не похож на преступника. Поэтому постарайся выспросить у него хоть что-то.
— Ты говорила насчет избавления от проклятия, — решила сменить тему.
— Да. Я обсудила этот случай с Хайтоном, и оказалось, что он — достаточно опытный проклятийник. Дерек считает, что обряд обмена магической энергией между вами с Реем может разрушить плетение проклятия.
— Обмен…
— Брак, Минни. Обряд бракосочетания. Ну что ты, как маленькая! — напыжилась Роуз. — Конечно, гарантий нет, но Дерек говорит, что шансы весьма высоки.
— Поосторожнее с ним, — предупредила сестру. — Он опасен.
— Кто? Этот милаха? — игриво улыбнулась она. — Для других — возможно, но не для меня. Не скажу, что влюблена по уши, но уже на пути к этому.
Раз так в двадцатый. Но добавлять не стала, чтобы не злить сестру. Все-таки она искренне пытается мне помочь. А Дерек уже возвращался. Открыл дверцу с моей стороны и протянул мне руку.
— А как же я? — возмутилась Роуз.
— Тебе придется подождать, — ответил он. — Я едва уговорил впустить Аманду. Мисс Дейлис, у вас будет мало времени, не тратьте его зря.
Кивнула, принимая правила, и поспешила следом за Хайтоном. Лязгнули, закрываясь, ворота, и я увидела само здание тюрьмы. Уверена, оно уходило этажами под землю, потому что наземная часть казалась слишком скудной. Тем не менее, она производила угнетающее впечатление, и мне захотелось очутиться как можно дальше отсюда.
— Прошу, мисс Дейлис, — Дерек с трудом распахнул тяжелую дверь. Я удивилась, что не видно наружной стражи, а потом ощутила магические потоки, на миг окутавшие тело. Здесь совсем другая защита. И внутри было тяжело дышать из-за переизбытка магии. Но я шла за Хайтоном, пока мы не достигли решетки, преграждавшей коридор. Здесь уже была стража. Двое суровых мужчин глядели на меня, как на преступницу. Хотелось сжаться в комок, сбежать, но заставила себя расправить плечи. Нет уж! Я пришла к Рею и добьюсь своего.
Меня впустили. Провели еще по десятку коридоров, чтобы остановиться у массивной двери с зарешеченным окошком.