Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он молчал, глядя на нее темными, непроницаемыми глазами.
– Она с тобой сейчас, – робко добавила Адель, – Но Сэм однажды понадобится ей. Понадобится его дружба и поддержка. Я прошу тебя, потому что очень люблю свою подругу. Пусть даже мы с ней вечно ссоримся. Ревновать ее к нему бессмысленно, поверь. Он сам тебе уже все объяснил.
– Я понял тебя, Адель, – сдержанно ответил он, – идем.
«Не уверенна, что он постарался принять во внимание все сказанное, – Адель покорно уцепилась за предложенный ей локоть, – или хотя бы просто услышал».
Троица фигуристов отдыхала на скамейке – они сложились карточным домиком и по очереди позевывали.
– Мы устали, – сообщила Кэт подошедшим к скамье Джерри и Адель.
– Мы принесли попить.
– Лучше бы вы принесли поесть.
– О поесть речи не шло. Поднимайтесь, отыщем теплый бар, там поедим.
– Сначала надо выпить, – Сэм забрал у Джерри кассету и раздал напитки жаждущим.
Лимонад из стаканов был безжалостно выплеснут в снег. Кэт сунула в руки Заку рюкзак с шампанским.
– Открывай бутылку, не доставая ее из сумки, – поучала она ворчливо, – старайся выглядеть естественно, не сутулься и не оглядывайся воровато. Ребята в форме уже подозревают неладное. Маячат очередные проблемы с законом… Если нас прихватят, мне не отвертеться.
Она преувеличивала, копы не смотрели в их сторону, они наблюдали за группой парней, подозрительно пошатывающихся у бортика катка.
– За арест и не мечтай, – ободрил девушку Сэм, – Копы тоже люди, и судя по фигурам, питаются не воздухом. Будут рады денежке, а в большом количестве – тем более.
– Ты обещаешь меня выкупить из-за решетки?
– Таки да, но этих морячков у бортика столь завлекательно штормит, что я сэкономлю. Не мы сегодня гвоздь программы, лей смелее, Зак, не жмись, копам ты интересен не больше гайморита моей тети Авы.
– Что это значит, Сэм?
– Он имел в виду, что на тебя не смотрят. Лей. Джерри, заслони Зака собой от посторонних глаз, ему станет легче, он перестанет дергаться. Сэм, встань рядом с ним.
– Зачем вам тщедушный я, когда у этого шотландца плечи шириной с кафедральные ворота. Мы за ним не больше вошей и можем смело хоть фальшивые бабки мастырить.
– Не лезь под руки, Сэм. Не хочешь рядом с Джерри, встань позади меня и делай то, что у тебя получается лучше всего – стереги мой тыл.
Пробка была вытянута из бутылки бесшумно, общими усилиями шампанское разлили по пластиковым стаканам, нахлобучили на них крышки. Друзья чокнулись, и расположившись рядком на скамейке принялись праздно потягивать игристое вино, которое приятно ударяло в голову и разгоняло кровь. Грызя зубами соломинку, Сэм глубокомысленно изрек:
– Похожий вечер случился со мной в старших классах в год выпуска – мы тоже катались на коньках и пили шампанское на морозе. Тогда я заработал воспаление мочевого пузыря. Что заработаю теперь, интересно? У меня ноги как у покойника, холодные. И, уверен, не менее синие.
– Точно, убираемся отсюда ребята, я промерзла до костей, у меня болит горло, – закапризничала Адель. – Я хочу в «Ирландскую шельму», хочу чего-нибудь горячего со специями.
Колоритное имя «Ирландская шельма» носил ирландский паб на пересечении Девятой Авеню и Сорок Четвертой Стрит в Адской Кухне. Кэт и компания были здесь завсегдатаями.
Они ввалились в паб, который был нашпигован шумной, по причине стоявших на дворе праздников, публикой. Здороваясь направо и налево, друзья прошли по вытянутому обеденному залу. Отыскали едва ли не единственный свободный столик напротив длиннющей барной стойки и расселись на высоких табуретах.
– Нравится тебе? – спросила Кэт Джерри.
– Недурно, – отозвался шотландец, рассматривая каменную кладку стен, развешенные на них фотографии и картины, деревянную мебель, дополненную темно-зелеными кожаными диванчиками. На грифельной доске было мелом написано меню на вечер, – Здесь хорошо кормят? Я проголодался.
– Я тоже. Закажем стейк.
Зак, Адель и Сэм тоже сделали заказ. Запивать еду было решено темным Гиннесом. Пока еда готовилась, мужчины засобирались на улицу. Инициативу подал Джерри:
– Я выйду, покурю, проветрюсь, – доложил он, подавляя зевок, – от шампанского меня клонит в сон.
– Ты куришь? – удивилась Кэт, – не знала.
– Сюрприз, и осмелюсь предположить, не первый, – осклабился Сэм, но сразу потух, – жаль, что безобидный.
– Курю иногда, когда выпью, – ответил Джерри, буравя Сэма глазами хищного ящера, – Ты сам-то куришь?
– Приглашаешь меня покурить?
– Ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос?
– Как это к делу относится?
– Ясно с тобой. Зак, ты со мной?
– Да, Джерри. Сэм, идем, тебе надо покурить.
– Мне-таки надо покурить. Твой шлимазл, Катюша, только что обозвал меня на своем варварском языке, клянусь пейсами дяди Эмика.
– Иди уже, Сема, и не говори по-русски. Он не шлимазл, он тебя не обозвал, а похвалил.
– Будто я поверил!
Они вышли.
– Между ними война, Кэт, – Адель отпила пива из высокого бокала. – Между нашим славным еврейским мальчиком и твоим шотландским великаном.
– Не очень правдоподобно сочувствуешь, Адель. Чем тебе Джерри не угодил? Да, я знаю, ты обожаешь Сэма, и считаешь его идеальной для меня партией. Я не исключаю, что так оно возможно и есть на самом деле. Однако я выбираю шотландского великана.
– А Сэм?
– Сэм в порядке. Твой славный мальчик не столь раним, каким тебе хотелось бы его выставить. В нем стальные жилы. И между нами все выяснено и обговорено.
– Успокойся, не говори со мной, как с врагом. Знаешь, я ведь не против Джерри…
– Неужто?
– Да. Равнодушной к нему остаться сложно. Ты попала, подруга, как кур во щи.
– Что, так очевидно?
– В глаза бросается. Будь начеку. Он не раз тебя удивит.
– Предсказаний не надо, Адель. Я и сама мастерица рисовать радужные перспективы.
– Я всего лишь считаю…. – конец фразы Адель потонул в раскате смеха, грянувшем рядом. Девушки посмотрели на смеющихся. Большой стол справа занимали парни, человек шесть, все как один рослые, рыжие. Им не сиделось спокойно, они орали, то и дело вскакивали. Стол был залит выпивкой, усыпан креветками и чипсами. По телевизору под потолком транслировался матч по регби. Он был причиной