Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Простите, миледи, но милорд забрал машину.
– Что значит «забрал машину»? – с негодованием переспросила Мод.
– То и значит. В Карлайл-Холле сейчас нет машины, чтобы отвезти вас куда бы то ни было, – ехидна поджав губы ответил дворецкий.
– Тогда закажите мне такси.
– Извините, миледи, этого сделать я никак не могу.
– Почему? – Мод чувствовала, что от злости у нее на виске бешено запульсировала венка.
– Милорд приказал проследить, чтобы вы никуда не отлучались из Карлайл-Холла и побольше отдыхали.
– Да… да как вы… – Мод была в ярости и не могла подобрать слова, чтобы излить их на этого гнусного мистера Грейвза, которому, казалось, доставляло удовольствие делать все поперек просьб Мод.
Мод вылетела из гостиной и бросилась к себе в спальню. Артур что, теперь будет держать ее под замком? Что вообще могут значить слова дворецкого – проследить за тем, чтобы она никуда не отлучалась? Она что, под домашним арестом? Мод злилась и готова была убить Артура на пару с мистером Грейвзом, но ей ничего не оставалось, как сидеть и ждать.
Дэвид вернулся вместе с Артуром на следующий день. Приехали они не одни: Артур привез несколько друзей.
– Познакомься, дорогая, это виконт Спрингуотер и его жена, леди Мейбл, – представил Артур своих друзей. – Это Стивен Макинтош, мой старый друг. Он сын графа Йормута. А это виконтесса Клариса Дрэкстон.
Мод вежливо поздоровалась со всеми, ответила на рукопожатия Спрингуотеров и Макинтоша, одарила любезной улыбкой Кларису Дрэкстон. Когда гости разошлись по отведенным им комнатам, чтобы переодеться к ужину, и Мод наконец-то осталась наедине с Артуром, она недовольно прошипела:
– Ты мог бы хотя бы предупредить меня о том, что привезешь сюда кучу народа.
Артур улыбнулся, будто не понимая, почему Мод злилась.
– Милая, это мои давнишние друзья. Я обещал им представить тебя и показать Карлайл-Холл, – пожал он плечами.
– А ты не думал о том, что сейчас не самое подходящее время?
– Почему? – удивленно посмотрел на нее Артур.
– Почему? – повысила голос Мод. – Неделю назад я чуть шею себе не свернула. Я, в конце концов, потеряла ребенка! И ты еще спрашиваешь – почему?!
– Дорогая, – Артур шагнул к ней и взял за руку. – Да, произошел маленький инцидент, но не стоит делать из этого трагедию.
Мод почувствовала, как пальцы Артура сильнее стиснули ее запястье.
– Не стоит делать вид, что ты переживаешь из-за выкидыша, ведь ты даже не знала о своей беременности. Не знал о ней и я, поэтому будь хорошей девочкой, надень улыбку на свое милое личико и не устраивай сцен в присутствии моих друзей.
Артур приподнял ее лицо за подбородок и запечатлел на губах Мод поцелуй. Она отпрянула.
– Ты… ты совсем не тот человек, за которого я выходила замуж, – сквозь стиснутые зубы процедила Мод.
– Ты не права, дорогая. Я все тот же, вернее, я буду тем же милым и добрым Артуром, которого ты себе вообразила, но при условии, что и ты будешь играть свою роль.
– Какую роль? – глаза Мод от изумления округлились.
– Безупречной и прекрасной леди Карлайл.
Артур тепло улыбнулся и вышел из комнаты, но в глазах его Мод заметила ледяной холод и что-то еще, что напугало ее до полусмерти.
***За ужином Артур вел себя как ни в чем не бывало. Он нежно обращался к Мод, шутил, рассказывал о предстоящей реконструкции поместья. Мод даже подумалось, а не привиделось ли ей все, что произошло между ними в спальне? Неужели такое возможно: на людях Артур казался замечательным парнем с мягким характером, а наедине становился ледяным, расчетливым и опасным? Мод лишь краем уха слушала разговоры за столом. Иногда она ловила на себе взгляд Дэвида и видела в нем тревогу, улыбалась ему, пытаясь сделать вид, что с ней ничего не случилось.
– Как вам живется здесь, Мод? – спросила ее Клариса Дрэкстон. – Говорят, что дом Артура полон призраков.
Мод перехватила заинтересованный взгляд женщины.
– Меня они обходят стороной, – вежливо улыбнулась Мод. – Еще ни одного не встретила.
Клариса смотрела на нее изучающе, будто пыталась понять, из чего она, Мод, вылеплена. Клариса Мод не понравилась. Она была красива той холодной красотой, которая чаще отталкивает, чем привлекает: слишком надменна, слишком идеальна, чтобы быть настоящей, слишком вежлива, слишком элегантна, – всего слишком. Часто мужчинам такие женщины нравятся, они кажутся им загадочными, пробуждают желание завоевать, а у женщин вызывают зависть. Мод зависти не чувствовала, только иррациональную неприязнь. Все друзья Артура, как и он сам, вызывали в ней теперь лишь раздражение.
– А я бы с удовольствием встретила призрака, – улыбнулась Клариса, обнажая в улыбке белые зубы.
«Слишком белые, чтобы быть настоящими», – злорадно подумала Мод.
– Ну, может, вам и представится такая возможность, – деланно рассмеялась Мод.
– Не запирайтесь на ночь, а часика в два ночи выходите в коридор, – вставил Дэвид. – Я слышал от прислуги, что призраки здесь бродят как раз после двух и как раз в ночь с пятницы на субботу.
– О, Клариса, тебе несказанно повезло, – рассмеялся Стивен Макинтош. – Завтра расскажешь, удалось ли тебе побеседовать с каким-нибудь привидением.
– Давайте сменим тему, – попросила Мейбл Спрингуотер. – Иначе у меня случится инфаркт.
Артур рассмеялся.
– Не беспокойся, Мейбл, в Карлайл-Холле нет никаких привидений. Это все сказочки, которые рассказывают слуги от нечего делать.
Мод поймала на себе ледяной взгляд мужа и внутренне сжалась. Неужели Артур до сих пор отрицает, что по ночам в доме творится что-то странное? Однако Мод промолчала, не желая выслушивать вечером очередное нравоучение от Артура.
Позже, когда все перешли в гостиную и увлеклись разговором о политике, Мод отошла в сторонку, к окну, откуда открывался вид на море. К ней подошел Дэвид и тихо спросил:
– Что с твоим телефоном? Я писал тебе всю неделю.
– Он разбился, а новый я не смогла купить, – прошептала Мод.
– С тобой все в порядке?
– Да… то есть не совсем, – Мод украдкой оглянулась, не слышит ли их кто, но кажется остальные были слишком заняты разговором, чтобы обращать внимание на них с Дэвидом. – Завтра в десять я буду ждать тебя в центре лабиринта…
– О чем это вы там шушукаетесь? – с усмешкой спросила Клариса, хитро прищурившись.
– Смотрим на море, – Мод ткнула на окно. – Я как раз рассказывала мистеру Трайтону о том, что ночью на пляже появляется призрак ребенка.
– Да ну?! – Во взгляде Кларисы загорелся неподдельный интерес, и женщина подошла к окну. – И вы его видели?
– Нет, но наша кухарка божится, что видела его много раз.
– Как интересно, – Клариса с любопытством всматривалась в тьму за окном, но из-за горящего в комнате света ничего не было видно.
***За окном бушевала гроза. Мод вслушивалась в раскаты грома, разносившиеся по небу беспрерывной канонадой, и мечтала только об одном: уснуть. Уснуть и забыть про еще одну ссору с Артуром, а главное – не думать о