Шрифт:
Интервал:
Закладка:
17
В потенции, потенциально (лат.).
18
Необходимое условие (лат.).
19
Ученик видного философа и психолога В. Вундта, Петерс работал под руководством Э. Крепелина (см. выше) и много занимался вопросами детской психологии и психологии развития.
20
[ «Gefühl und Erinnerung», с. 237.]
21
«Я отложил это на потом» (фр.).
22
[См. Й. Брейер, З. Фрейд. Исследования истерии.]
23
Более подробно этот случай изложен в книге «Аналитическая психология», АСТ, 2020: абз. 8 и далее, абз. 417 и далее.
24
Букв.: «истекшее внушение» (фр.).
25
Имеется в виду немецкий психоаналитик К. Абрахам, ученик З. Фрейда. См. русское издание работ ученого: Абрахам К. Характер и развитие. Ижевск, 2007.
26
Предвосхищением основания (лат.); имеется в виду распространенная логическая ошибка, когда в качестве аргументов используются недоказанные, как правило, произвольно взятые положения.
27
Естественно, это не настоящая причина. Истинная причина – инфантильное состояние характера мужчины.
28
Подробнее см. мое определение либидо в «Символах трансформации», абз. 185.
29
С аналогичной точкой зрения мы встречаемся у Жане.
30
Ср.: «Символы трансформации», абз. 206.
31
Позднее переработана и опубликована как «Символы трансформации».
Позднее вместо этого термина стали говорить о шизофрении.
32
[ «Psychoanalytische Bemerkungen über einen autobiographisch beschriebenen Fall von Paranoia (Dementia paranoides)».] – Примеч. ред. оригинального издания. Речь идет о немецком судье Д. Шребере, страдавшем параноидной шизофренией. Рус. пер. указанной работы: Фрейд З. Психоаналитические заметки об одном случае паранойи (dementia paranoides), описанном в автобиографии // Собрание сочинений: в 26 т. Том 3. СПб.: Изд-во ВЕУ психоанализа, 2006. С. 71–146. – Примеч. ред.
33
Функция реальности (фр.).
34
Можно возразить, что dementia praecox характеризуется не только интроверсией сексуального либидо, но и регрессией к инфантильному уровню, и что это и составляет разницу между анахоретом и шизофреником. Это, конечно, правильно, но необходимо еще доказать, что при dementia praecox регрессии подвергается исключительно эротический интерес. Мне представляется, что доказать это весьма трудно, ибо в таком случае эротический интерес следует понимать как «Эрос» древних философов. Едва ли это так. Мне известны случаи dementia praecox, где исчезает всякое стремление к самосохранению, но не живой эротический интерес.
35
«Die psychosexuellen Differenzen der Hysterie und der Dementia praecox».
36
Умственный процесс волеизъявления.
37
Пусть читатель правильно поймет мой образный способ выражения. Я говорю, конечно, о либидо не как об энергии, которая постепенно высвобождается из функции питания, а как о функции, связанной с медленными метаморфозами органического роста.
38
Вероятно, следует отметить, что некоторые люди до сих пор уверены, что пациент может обмануть психолога. Это совершенно невозможно, ибо ложь есть фантазия, а фантазия – наша работа.
39
Интроверсия не означает, что либидо аккумулируется пассивно. Однако если интроверсия влечет за собой регрессию к инфантильному способу адаптации, оно используется для продуцирования фантазий и иллюзий. Впрочем, интроверсия может привести и к рациональным действиям.
40
Действенную причину (лат.).
41
Я не имею в виду наследственное органическое сходство, которое ответственно за многое, но отнюдь не за все.
42
[Fürst, Statistische Untersuchungen über Wortassoziationen und über familiäre übereinstimmung im Reaktionstypus bei Ungebildeten (ориг. 1905). Обсуждение ее исследований приводится во второй «кларковской» лекции под названием «Familienaufstellungen» («Семейные констелляции»); см.: Gesammelte werke, band 2.] – Примеч. ред. оригинального издания. Э. Фюрст – швейцарская исследовательница психологии, ученица К. Г. Юнга. – Примеч. ред.
43
Вещи в себе (нем.); это одно из ключевых понятий философии И. Канта.
44
Э. фон Гартман – немецкий философ, один из основоположников представления о важности бессознательного в человеческой жизни.
45
В чистом виде, как такового (лат.).
46
Данное утверждение можно оспорить на основании его априорного характера. Однако я должен заметить, что такое воззрение согласуется с единственной общепринятой рабочей гипотезой относительно происхождения сновидений: их возникновению из переживаний и мыслей недавнего прошлого.
47
Третьего для сравнения (лат.).
48
Царская дорога (лат.), главный путь.
49
Здесь: само по себе (лат.).
50
Данную точку зрения, прежде всего, отстаивает Штекель.
51
Тевтонцев (нем.).
52
Ср.: «Аналитическая психология», абз. 11 и 420.
53
Завершение (фр.).
54
В зачаточном состоянии (лат.).
55
Имеется в виду теория, согласно которой в яйце первого представителя того или иного вида содержатся зародыши всех других особей этого вида.
56
«Очерки по теории сексуальности», абз. 30.
57
Действенную причину (лат.).
58
Разумеется, термин «чувствительность» лишь один из нескольких возможных. Например, мы могли бы сказать «реактивность» или «лабильность». Употребляются и другие термины.
59
Перевоспитание воли (фр.).
60
Более подробно см.: «Психология переноса». – Примеч. авт. См.: Gesammelte werke, band 17. – Примеч. ред. оригинального издания.
61
Гете И. Тайны (фрагмент).
62
Примеры (образцы) одиозны! (лат.).
63
[ «Die Symbolik in den Legenden, Märchen, Gebräuchen und Träumen» (1908).]
64
[Антрополог Франц Боас (1858–1942); см. его: Indianische Sagen (1895).]
65
Л. Фробениус – немецкий археолог и этнограф-африканист, основоположник теории морфологии культуры; согласно Фробениусу, культура есть социальный организм с «мистическим началом»,