chitay-knigi.com » Любовный роман » Полюбить врага - Шонна Делакорт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33
Перейти на страницу:

Мягкий голос Джареда прервал ее размышления:

— Ну так каким будет ваш ответ? — В его глазах светилось торжество победителя. — Решимся ли мы погасить долг легким путем, или мне вызывать поверенного, чтобы он отсудил ваш дом?

Она едва не задохнулась от возмущения, но, к счастью, комок в горле помешал ей высказаться немедленно. Джаред загнал ее в угол. От обиды и оттого, как ловко он повернул дело в свою пользу, ее била мелкая дрожь. Она неохотно кивнула, соглашаясь. Только бы не пожалеть потом об этом!

— Ваш кивок означает, что вы принимаете мое предложение?

— Да, — с трудом выдавила она. — Только пусть сначала мой адвокат ознакомится со всеми документами.

Джаред снова открыл кейс, достал из него блокнот, ручку и уселся на диван.

— Что вы желаете указать в соглашении?

Прошло еще полчаса, прежде чем Джаред покинул дом Доналдсонов. Они вместе составили список пунктов, которые должны быть отражены в соглашении. Он предложил своего адвоката для составления договора, но она настояла на своем. Договор должен быть готов к понедельнику. У него в распоряжении будет четыре дня, чтобы составить ее рабочий график и определить объем работы.

Направляясь к машине, Джаред внутренне ликовал. Пусть ее адвокат составляет договор. Он в любом случае найдет возможность завалить ее работой по мелочам, чтобы не дать ей передохнуть.

Джаред сел в машину, вывел ее и поехал по улице. Ему действительно нужен был хороший помощник на летний период. Он задумал много новых проектов. Кроме того, он вел строительство промышленного центра, там требовался тщательный контроль. Впрочем, он не собирался доверять ей слишком ответственные дела, не веря в ее способности. К тому же с какой стати она станет стараться ради его выгоды? Нет, рисковать он не намерен. Она очень ясно дала ему понять, что вражда между Стивенсами и Доналдсонами продолжается. Поэтому, чтобы не наделать непоправимых ошибок, он поручит ей что-нибудь легкое, не требующее особого профессионализма.

На пути к дому он продолжал прокручивать в уме разные возможности и варианты. Что преподнесут ему эти летние месяцы?

Ким разглядывала одежду, которую привезла с собой из Сан-Франциско. Что бы такое ей надеть в первый день работы в офисе Джареда Стивенса? Взглянула на часы. 6.30 утра. Она почувствовала волну раздражения, уже который раз за последние дни. У нее осталось два часа свободы, после чего, согласно контракту, она лишится летнего отдыха.

Последние три дня Ким в основном занималась уборкой в доме, кроме того, отдала вещи отца в приют для бездомных, еще раз просмотрела его финансовые документы, связалась с кредиторами. Еще определила, что из вещей она оставит себе, а что придется продать, и вместе с агентом по собственности составила подробную опись вещей. Не успела лишь просмотреть несколько папок с различного рода документами. Нужно было срочно упорядочить самые неотложные дела. Она положила нетронутые папки в отдельную коробку и отодвинула ее в сторону. Потом посмотрит, когда будет время.

Ее адвокат Гэри Паркер принес ей составленный по всей форме договор, где были указаны пункты, обговоренные Джаредом и Ким. Они оба подписали документ. Теперь ей оставалось только появиться в летнем офисе компании Стивенсов. На душе было неспокойно. Но отступать явно поздно — огромный долг как дамоклов меч висел у нее над головой.

Наконец она решила остановить свой выбор на слаксах, простом пуловере и босоножках. На завтрак Ким сварила себе кофе, налила стакан апельсинового сока и съела сдобную булочку. А затем отправилась в компанию «Стивенс энтерпрайзиз», в летний офис Джареда.

Ким остановилась перед поворотом, на другой стороне улицы. Сидя в машине, она разглядывала массивное двухэтажное здание. Внутри нее бурлил водоворот мыслей и чувств, оставляя в душе тяжелый осадок. Эта земля принадлежала дедушке Джареда Виктору Стивенсу, который с помощью шулерских приемов в покере выиграл ее у Джорджа Доналдсона, ее дедушки. С этого и началась вражда между их с Джаредом дедушками, которая продолжилась и между потомками обоих семейств.

Ким даже близко никогда не подходила к этому месту, тем более не входила на огороженную железными прутьями площадь и в это здание из красного кирпича. Сто акров земли на берегу океана когда-то составляли гордость ее деда и основной капитал семьи. Потеря земли лишила его состояния и подорвала дух. А Виктор Стивенс с помощью этой земли приумножил капитал своей семьи, к тому времени и так уже немалый.

Всю жизнь она только и слышала о том, как у них обманом забрали землю, как Виктор Стивенс разорил ее дедушку, а сын его Рон Стивенс, словно не желая нарушать семейную традицию, продолжал обманывать Доналдсонов. Ей было непонятно, зачем тогда отец поддерживает деловые отношения с Роном Стивенсом. Но мать ничего не знала, а отец отказывался объяснять. Ким жила в атмосфере обиды, которую постоянно испытывал ее отец, — это сказывалось на отношениях в их семье. Поэтому она с радостью отправилась учиться в колледж, а когда нашла работу, и вовсе переехала в Сан-Франциско.

Теперь она смотрела сквозь открытые ворота на большой дом. К нему примыкали закрытый пляж и лодочная пристань. Остальная земля — девяносто акров, — которая должна была принадлежать Доналдсонам, а не Стивенсам, и так уже богатым к тому времени, была продана за несколько миллионов долларов. И вот теперь именно ей, Ким, предстояло работать на Джареда, чтобы способствовать финансовому успеху и без того процветающих богачей Стивенсов.

Ничего не поделаешь. Надо было соблюдать условия договора, подписанного ею, чтобы расплатиться с долгами отца. Ким завела мотор и через открытые ворота въехала в длинный проезд.

Уверенность покидала ее по мере того, как она подъезжала к импозантному зданию. Под конец ее охватило чувство, очень похожее на панику. Припарковавшись у входа, она некоторое время сидела, вцепившись в руль, пытаясь взять свои эмоции под контроль. Наконец, глубоко вздохнув, вышла из машины и поднялась по трем ступенькам к двери. Дрожащей рукой нажала на кнопку звонка.

Через мгновение дверь распахнулась, мужчина лет шестьдесяти в комбинезоне и клетчатой рубашке появился на пороге.

— Вы мисс Доналдсон?

— Да.

Отступив в сторону, он жестом пригласил ее внутрь.

— Я Фред Кемпер, управляющий. Джаред ждет вас, — сказал он, взглядом указывая на холл и предлагая ей следовать за ним.

Через арку проема она разглядела роскошно обставленную гостиную со сводчатым потолком, с галереей вдоль трех стен и огромным камином. За ней располагалась столовая с великолепной хрустальной люстрой над столом. Вокруг стола было расставлено не менее двадцати стульев. Ким никогда не видела такую большую столовую в частном доме.

Вся обстановка говорила о богатстве, вкусе и высоком социальном положении хозяев. Ким почувствовала обиду, за которой последовала вспышка гнева. Все это должно было принадлежать ее семье: ее дедушке, а потом отцу. Тогда жизнь матери была бы более счастливой и легкой, а отец наверняка прожил бы дольше. Увы, все получилось иначе. Виктор Стивенс обманом отнял у ее дедушки эту землю… — Сюда, пожалуйста.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности