Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Платье мы шили вместе с Нанни. Она выкроила и соединила основные детали, а я подшила подол юбки. Платье было из белого сатина с отделкой кружевом и застёжкой из мелких жемчужин на спине. Спереди оно доходило до самой земли, а сзади тянулся длинный шлейф. Мы сшили и нижнюю юбку, отороченную кружевом, и сделали красивую фату. В ней Дора была настоящей невестой. Не могу описать, как прекрасна она была, когда мы её нарядили! Прежде чем надевать платье, я заботливо умыла её, и Дора стала выглядеть почти как новенькая! Правда, всё портили волосы. Как я ни старалась, но уложить их не могла. Но фата немного скрыла неаккуратную причёску Доры.
Все дети наблюдали, как я наряжаю Дору. Все, кроме Чарли. Я не хотела, чтобы он видел невесту, пока она не окажется в церкви (церковь находилась на лужайке, в укромном уголке, где мы обычно играли летом). Пусть Чарли удивится, когда увидит, какая у нас Дора красавица. Я знала, что он удивится. Ведь он привык видеть её неопрятной.
Когда Дора была почти совсем готова — в белом нарядном платье, в руках у неё был букетик ромашек, фата покрывала её голову — я усадила её на стул и приказала не шевелиться, чтобы случайно не запачкаться. А сама я пошла на другую сторону детской, которая в тот момент была домом Чарли, и одела его.
На свадьбе жених совсем не так важен, как невеста, так что одевание продолжалось недолго. У бедняги Чарли не было никакой новой одежды. Но я выстирала для него матросский костюмчик Вильяма, немного подвернула рукава и штанины, заколола их булавками — костюмчик стал почти впору.
Чарли был очень горд и доволен, что у него есть хоть какой-то костюм, потому что обычно он ходит в платьицах. Он ведь ещё маленький. Так что для Чарли матросский костюмчик — обновка. Я умыла малыша, как и Дору, и положила в нагрудный карман носовой платочек так, чтобы уголок празднично выглядывал. (Забыла сказать, что платочек Доры я надушила.) Для Чарли я этого делать не стала, потому что мужчинам не положено пахнуть. Фаты у Чарли тоже не было. И это женихам не положено.
Вот тут я начала сильно-сильно волноваться.
Почти всё было готово. Пора начинать нашу первую свадьбу.
Я отвела всех на лужайку перед церковью, кроме Чарли и Доры. (Они остались сидеть по домам, в разных углах детской.) В церкви я рассадила кукол лицом в одну сторону. Только мистер Мандевилль расположился лицом к остальным. У него была очень красивая праздничная церковная одежда — я её смастерила из своего нового носового платка с вышитой в уголке буквой «Ж».
Потом я принесла Чарли.
Затем невесту.
О, как она была прелестна! Я уверена, что она ни разу не шевельнулась с того момента, как я одела её и посадила на стул. И ромашки не растеряла.
Конечно, я не могла вспомнить точно, какие слова произносит священник во время свадебной церемонии. Но на этой свадьбе мистер Мандевилль сказал:
— Ну вот, мистер Чарльз, эсквайр, эта милая леди выбрала вас в мужья. Надеюсь, вы тоже выбрали бы её, если бы я вам предложил сделать это.
Потом он повернулся к Доре и произнёс:
— Мисс Дора, мадам, вот этот весьма приятный молодой человек станет вашим мужем. Я думаю, вы будете любить его больше, чем мистера Кряки-Джека, эсквайра.
В этот момент кто-то начал тихонько напевать. Конечно, это был Кряки! Он притворялся, что ему ни до чего нет дела.
— Тишина! — приказал мистер Мандевилль, и Кряки затих.
После этого священник обратился к Чарли:
— Обещаете ли вы всегда быть настоящим джентльменом?
Разумеется, священник не имел в виду, что Дора должна быть настоящим джентльменом. Он имел в виду леди. Но ему хотелось поскорее закончить службу и перейти к свадебному завтраку, поэтому в конце он немного торопился.
Дальше Чарли и Дора вышли из церкви, держась за руки, и первая часть свадьбы закончилась. Мы все осыпали жениха и невесту ромашками, а они нам кланялись.
Потом начался свадебный завтрак. Я всё приготовила накануне. Мне хотелось устроить всем сюрприз. Всё-таки мои дети были ещё малышами и не знали, что после свадьбы всегда устраивают настоящий пир. И сюрприз удался.
Стол был накрыт за ширмой в детской. От удивления мои куклы глаза вытаращили, когда я рассадила их вокруг! Стол был очень красивый. Рядом с каждой тарелкой лежало по крекеру. Вишни, шоколад, ириски, кексы и печенье, а посредине — большой свадебный торт.
Дора и Чарли сидели рядом во главе стола. Дора разрезала свадебный торт и давала каждому по куску. Все ели сколько хотели. И конечно, раз уж это было совершенно особенное торжество, никто ничего не пролил и не просыпал ни крошки. Дети вели себя прекрасно. Даже Кряки предлагал угощение другим, прежде чем положить себе!
Когда все наелись до отвала и выпили всю вишнёвую воду (забыла сказать, что я приготовила вишнёвую воду!), настало время произносить речи и поздравления.
Я сказала:
— Дорогая Дора, чью поздравительную речь ты хотела бы услышать? Выбери джентльмена. Леди не говорят речей.
Дора выбрала Маленького Тедди.
Тот очень обрадовался, встал и сказал:
— Леди и джентльмены, желаю всем долгой счастливой жизни, особенно Доре и Чарли! Мы очень громко захлопали в ладоши, потому что считали эту речь великолепной.
А Чарли ответил:
— Мы с супругой очень вам всем благодарны.
И на этом свадебный завтрак завершился.
Потом за Чарли и Дорой приехала чудесная карета и увезла их. (Каретой на время свадьбы стала моя новая тачка, накрытая голубой тканью.) Мы махали платками им вслед и кричали «до свидания» много-много раз.