Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кабан приземлился на клумбу, что спасло его от вполне возможных переломов. Но терять Кабану было нечего. В особняке его ожидала либо смерть, либо, что еще хуже, пленение. Сминая цветы клумбы, он увидел, как двоих охранников, находившихся за домом, буквально расстреляли спецназовцы из кустов. Кабан не целясь дал по ним очередь и рванул к причалу через парковую зону усадьбы. Майор Гарин, а это он уничтожил охрану тыловой стороны особняка, увернулся от выстрелов внезапно выпрыгнувшего из окна второго этажа бандита, упав на землю под прикрытие широкого ствола старой сосны. Но зацепить ответным огнем беглеца не успел. Рванулся за ним. Пропищала сигналом вызова радиостанция. Гарин ответил на бегу:
– Второй на связи!
– Это Третий! Здание покинул боевик, Первый передал приказ остановить его!
– Что я, Третий, и пытаюсь сделать!
– Двое под окнами твои, Витя?
– Мои!
– Понял, до связи!
– Отбой!
Али Бакоев, находившийся на яхте, принял приказ Кабадзе в момент, когда к причалу вышли капитан Ким и прапорщик Бирюков. Спецназовцы с ходу открыли огонь по яхте с так не подходящим ей названием «Ласка». Огонь позволял офицерам сближаться с судном. Но никого из команды и Бакоева не задел. Боевики же, разобрав оружие, укрылись за рубкой яхты, поступив в распоряжение Бакоева. Али, вооружившись пулеметом и захватив с собой дымовые шашки, прополз на корму. И оттуда дал очередь по спецназовцам. Он не нанес никакого вреда Киму и Бирюкову, но заставил залечь.
Кима вызвал Гарин:
– Четвертый, я – Второй!
– Слушаю, Второй!
– К причалу пробивается бандит, выпрыгнувший со второго этажа особняка. Скорей всего, это либо Гасанов, либо Кабадзе. Я не успел снять его. Сейчас преследую. Могу не догнать. Обеспечьте встречу этому прыгуну!
– Понял, обеспечим!
– У вас что?
– Яхта огрызнулась. Есть предложение подорвать ее к чертовой матери из гранатомета!
– Неплохое предложение. Рвите судно, но только после того, как остановите беглеца.
– Он нужен нам живым?
– Желательно, но не обязательно!
– Понял! А вот, кажется, и он. Кто-то мелькнул среди кустарника. Если у него есть связь с яхтой, то ублюдки, что засели на судне, предупредят его. Да и канонаду перестрелки он прекрасно слышал.
– Все равно будет прорываться, другого пути у него нет. Раз беглец нарисовался, я прекращаю преследование и перекрываю ему возможность отхода к особняку и по берегу реки!
– Принял!
– Давай, Ким, осталось немного.
– Девушки все освобождены?
– Они вне опасности!
– Понял! Работаем, Второй! Конец связи!
– Конец!
Отключив станцию, Ким приказал Бирюкову:
– Держи в прицеле яхту, я займусь беглецом. Судя по всему, судно ждет его.
Прапорщик ответил:
– Есть! Выполняю!
Он припал к оптическому прицелу бесшумной снайперской винтовки «Винторез».
Из-за рубки показался боевик. Всего лишь на мгновение, оценить обстановку, но и этого хватило снайперу Бирюкову, чтобы всадить ему в череп девятимиллиметровую пулю. Корма огрызнулась пулеметным огнем. И следом на берег полетели дымовые шашки. Взрываясь, они поднимали облака дыма.
Бирюков крикнул Киму:
– Леня! Духи ставят дымовую завесу!
– Какие заряды применяют?
– Стелящегося дыма!
– Хреново!
– Что у тебя с беглецом?
– Затаился где-то, не могу найти!
– Ждет, сука! Пока берег не затянет дымом! Что будем делать, капитан?
– Попробуй подобраться ближе к яхте!
– Принял!
Прапорщик Бирюков вскочил, пробежал метров пять и вновь был вынужден упасть, так как с яхты ударил пулемет. На этот раз Али Бакоев не жалел патронов. Пули поднимали фонтаны земли по всей площади позиций Кима и Бирюкова. Этим воспользовался Кабадзе. Он вскочил с земли и рванул к причалу. Ким лишь на секунду успел зацепить взглядом ворвавшуюся в облако дыма одиночную фигуру. Выстрелить не смог. Включил радиостанцию, вызвал майора Гарина:
– Второй, я – Пятый! Как слышишь?
– Слышу! Что у тебя?
– Бандиты применили дымовые заряды.
– Это я вижу! Где беглец?
– Так он в дым и рванул из парковой зоны.
– Значит, вы его не видите?
– Ни его, ни яхты, откуда по нам поливает пулемет. Хорошо, что пулеметчик не видит целей и бьет по площади. Но слепым огнем он лишает нас возможности атаковать судно.
– Надо воспользоваться моментом, когда у него кончатся патроны, и он будет менять коробку с лентой. Хотя автоматы сейчас не стреляют! Значит, они откроют огонь, когда захлебнется пулемет. Так, Ким, слушай приказ. Беглец наверняка уже добежал до яхты. Где она стоит, определить в дымовой завесе можешь?
– Примерно!
– Сажай по посудине из гранатомета!
– Принял!
Переключив станцию на режим «приема», Ким крикнул Бирюкову:
– Ваня! «Муху» к бою!
– Куда бить-то?
– Шест видишь?
– Слева?
– Да!
– Так вот, яхта находилась до задымления где-то метрах в трех-четырех правее!
– Я понял тебя, капитан!
Бирюков привел в готовность одноразовый переносной гранатомет «Муха». Через секунду кумулятивная граната ушла в облако дыма. Прапорщик стрелял, выдерживая направление, указанное Кимом. Прогремел взрыв. Пулеметная очередь смолкла, молчали и автоматы противника. Но силовая установка продолжала работать. Бирюков обернулся к Киму:
– Вроде попал!
– А движок?
– Так граната могла разорваться в рубке, тогда машинное отделение не пострадало.
– Возможно! Слушай меня, Ваня! Выходим к яхте или к тому, что от нее осталось. Три, два, один, вперед!
Капитан и прапорщик вскочили и бросились к причалу. Они уже почти миновали дымовую завесу, когда двигатель яхты взревел на повышенных оборотах и начал удаляться. Ким крикнул:
– Твою мать! Ни хрена не попали в судно. Уходит яхта!
И они убедились в этом, выскочив на причал. «Ласка» находилась уже у поворота реки и шла в сторону Переслава, вверх по течению.
Ким вновь выругался:
– Ёшь твою за ногу! Упустили! Слышишь, Иван? Упустили бандюков. Надо было сразу гасить судно гранатой и потом брать беглеца. Никуда бы он на хер не делся. А так и он свалил, и яхта ушла.