chitay-knigi.com » Фэнтези » Портал - Кэтрин Ласки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 62
Перейти на страницу:

* * *

Царапины у Злых Королев вскоре зажили, а вот забывать о произошедшем на Хэллоуин они не спешили. Неделю спустя, открыв свой школьный шкафчик, Роуз обнаружила там записку, накарябанную, несомненно, рукой Кэрри и подписанную всей троицей.

Сообщаю тебе, что мой папа, Нил Харрисон, от имени всех нижеподписавшихся подает в суд иск о причинении вреда здоровью.

Кэрри Харрисон
Брианна Гилберт
Лиза Вудсон

«Да ладно!» – ахнула Роуз. В эту минуту к ней подъехал Майлз в сопровождении Джо и Ананда.

– Ты тоже получила?

– Записку от Кэрри? Майлз, она и тебе прислала?

– Ага. На меня подают иск за неосторожную езду. – Оба рассмеялись.

– Ничего у них не выйдет, – сказал Ананд.

– При том, что они сами совершили нападение на подростка, страдающего ДЦП, – Майлз возмущенно фыркнул. – Я вас умоляю!

– Конечно, не выйдет. Я могу засвидетельствовать, что они разбили камнем стекло в бабушкиной оранжерее, – заявила Роуз.

– Разбили стекло? – переспросила подошедшая Сьюзан.

– Они еще и не на такое способны, – заметил Майлз.

– Но зачем?

– Зачем? Все дело во власти, – объяснила Сьюзан. – Мой отец – адвокат. Он говорит, очень много преступлений совершается из-за жажды власти. Можете мне поверить, Злые Королевы – как раз такой случай. В прошлом году Кэрри нарочно села на мои очки в раздевалке перед уроком физкультуры.

– Какое отношение к власти имеют твои очки? – не поняла Роуз.

– Ты ведь знаешь, какое слабое у меня зрение. Без очков я ничего не вижу. Стоило ей лишить меня их, и я оказалась полностью в ее власти. Для Кэрри это повод надо мной поиздеваться. Она задира. Задиры любят издеваться над теми, кто слабее.

– И что ты сделала? – спросила Роуз.

– Я… я… – Сьюзан, казалось, собирала все свое мужество. – Я велела ей убрать ее жирную задницу с моих очков. – Если не считать Хэллоуина, когда она обозвала Злых Королев навозными лепешками, это было самым смелым и громким высказыванием Сьюзан. – Но очки она успела раздавить…

– Ты все равно молодец, – сказал Джо, похлопав Сьюзан по плечу, от чего внутри у той все радостно задрожало. Сила колебаний – примерно три балла по шкале счастья Рихтера.

* * *

Стоя во дворе в компании Ананда и Майлза, Роуз ждала, когда за ней приедет Кельвин, и наблюдала за школьными автобусами. Автобус под номером один уже отъезжал от тротуара.

– Смотрите, прилипала. Кажется, она сейчас заплачет.

Это была Сибби Хуанг, через плечо у которой висела пара коньков.

– Второй уже ушел? – спросила она.

– Нет, но вот-вот уйдет, – ответил Ананд.

– Я… я должна… передать Брианне ее коньки, – жалобно пискнула девочка.

– Ничего себе ножища у Брианны, – прыснул Ананд.

На лице Сибби промелькнула паника: из автобуса выскочила разъяренная Брианна.

– Ну, наконец-то! – прорычала она, хватая коньки.

* * *

Тем вечером Роуз с бабушкой пробовали итальянскую редьку первого урожая.

– Поразительно, как быстро она выросла! – удивлялась Роуз. – Я проредила рассаду всего неделю назад. – Бабушка и внучка угощались редькой со сливочным маслом и солью. – И с маслом очень вкусно! Сама бы я никогда не додумалась.

– Каждый день мы узнаем что-то новое, – отозвалась Розалинда. Она обвела глазами оранжерею. – Прямо лето в декабре – мой любимый сезон.

– В Австралии сейчас тоже лето.

– Но мы с тобой не в Австралии, а в Индианаполисе.

– Хотя укоренились не полностью, – пробормотала Роуз.

– Во времени или пространстве?

С уст Роуз уже готовы были сорваться вопросы о ее отце. «Ба, ты когда-нибудь… влюблялась в мужчину… парня из шестнадцатого века?» Или: «Как ты думаешь, Ба, каким мог быть человек, которого полюбила мама?» Роуз прокручивала эти вопросы в голове, но тут ее размышления прервал взволнованный возглас Розалинды:

– Золотце, ты только посмотри на дамасскую розу! Она зацветет раньше, чем мы ожидали! Надо будет перенести ее в галерею. Важно, чтобы она распустилась в лучах настоящего солнца, а не при этом искусственном освещении. Но переносить дамасские розы надо непременно перед самым рассветом, потому что они расцветают прямо с восходом солнца – это их волшебный час.

– Ты будто сказку рассказываешь – о том, как тыква превращается в карету для Золушки.

– Ох, нет, я не люблю оранжевый цвет. Пожалуйста, будь готова перенести розу в галерею на рассвете. А вот сажать их нужно в полночь, непременно в полночь.

– Ей придется очень рано встать, миссис Э, – заметила Бетти, которая явилась в оранжерею, чтобы отвезти Розалинду наверх и уложить в постель.

– Ничего, встанет. – Понизив голос, престарелая леди осведомилась у Бетти: – Кто эта девочка, Бетти? Все время забываю, как ее зовут.

Роуз досадливо поморщилась. Ну как Ба могла забыть? Ба, которая поцеловала ее слезинку. Единственный человек, сведущий в магии иного мира, который Роуз успела так хорошо узнать. Девочка подошла к столу, где всегда стоял ее ноутбук, и набрала в строке поиска: «Восход солнца 2 декабря, Индиана». Так, 07:01. Отлично. Как правило, Роуз просыпалась за несколько минут до семи, хотя в холодные дни из кровати вылезала с большой неохотой. Она заранее положит на прикроватную тумбочку шерстяные носки и стеганый жилет, чтобы не искать их утром.

Окинув взглядом оранжерею, Роуз заметила, что распуститься готовы не только дамасская роза и лихнис – он же кукушкин цвет, – но и многие другие растения, чей пик цветения, по словам Ба, приходился на декабрь. Пик их цветения в оранжерее, конечно, где за ними специально ухаживают так, чтобы они могли цвести, не скованные рамками времени.

Роуз уже привыкла делать уроки в оранжерее, и сейчас писала сочинение по литературе. Писать можно о чем угодно, требований было всего три: а) определить тему и основную идею; б) обратиться к внешним источникам и использовать факты из художественных или энциклопедических текстов; и в) объяснить эти факты на основе собственных знаний.

Проводя этот холодный зимний вечер в бабушкиной оранжерее в окружении буйно цветущей растительности, Роуз испытывала искушение написать о садоводстве или огородничестве. Она узнала много нового, и рядом находились целых четыре полки, заставленные «внешними источниками» – книгами Ба по растениеводству. Но как же быть с чудесными башмачками Лысой Джейн? Она только сегодня забрала их из химчистки. Надо сказать, отчистили их превосходно, так что, по всей видимости, Роуз напишет сочинение под заголовком «Туфельки Джейн». Она сфотографировала их, чистые и красивые, на свой айфон, а потом принялась искать в интернете информацию о Лысой Джейн. Данных о ней почти не было, зато Роуз нашла массу интересного о женской обуви шестнадцатого века. Она скачала несколько фото старинных туфель и распечатала их на цветном принтере, который купила для нее Ба.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности