Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да ради Бога, кто-нибудь! Давайте! — ревел он. Это единственное, что ему оставалось, чтобы самому не выбежать на поле.
Но в тот самый момент, когда мяч был отбит уже в сотый раз, а набежавшему Сакеру наконец удалось затолкать его в сетку ворот, в затылок Криса врезалась брошенная монета, заставившая его наклонить голову.
— Сукины дети! — заорал Крис, когда стадион взорвался восторженными криками. — Я все из-за вас пропустил!
Он развернулся и уставился на болельщиков «Манчестера» в поисках обидчика, чтобы отомстить ему. Снизу понеслись насмешки и оскорбления.
— Сукины дети! — рявкнул он, ощупывая голову. А когда та оказалась залитой кровью, это вызвало еще больший смех.
— Засранцы! Ну хорошо же! — проревел он и уже пригнулся, чтобы бросится на противника, когда рядом возник полицейский.
— С тобой все в порядке, приятель? — разворачивая Криса за плечо, поинтересовался он, и впервые в его голосе прозвучала не злоба, а забота. — Ты видел, кто это сделал?
Крис, моргая, уставился на собеседника. С мгновение он даже не мог понять, что происходит, тем более что начинали сказываться последствия удара.
— Нет, — еле слышно пробормотал он сквозь рев торжествующих болельщиков «Вест Хэма». — Я же смотрел на поле.
— Пошли, тебе бы лучше показать это медикам, — мягко увлекая его к дежурной «скорой помощи», промолвил полицейский. — И имей в виду на будущее — никогда не спускай с них глаз. Они все одинаковые. Твари несчастные.
Суббота, 26 августа 2000 года, 19.15
Билли отключил телефон и уставился на абсолютно пустой полуосвещенный стадион. В это самое время всего в нескольких милях от него Джефф с ребятами пытался нейтрализовать вместе с полицией болельщиков у Юстона: Бригада и молодняк на протяжении всего дня то и дело сцеплялись с болельщиками «Манчестера», которые приехали в огромном количестве, чтобы отомстить за побоище, устроенное Билли и Хоком всего несколько месяцев тому назад.
Однако, судя по сообщениям, Джефф прекрасно справлялся со своим делом и уже неоднократно заставлял «манчестерцев» отступать. Воспользовавшись «Лестером» в качестве прикрытия на первой домашней игре, ему, похоже, удалось возродить страх и ужас, которые всегда сопровождали поездки в восточный Лондон.
Но что было еще важнее, так это результат встречи с «Челси» в день открытия сезона. Для того чтобы избежать внимания полиции, Джефф организовал встречу с «Наемными мальчиками» в традиционном месте Парсонс-Грин и провел огромную толпу через весь Лондон, где она и отметелила «Челси» до появления копов. Правда, те распустили слух, что на них это не произвело ни малейшего впечатления и что их основные силы отсутствовали. Но это было обычным делом. Болельщики «Челси» никогда не признавались в том, что их умыли. Однако все это добавляло масла в огонь и создавало Бригаде столь необходимую репутацию. Наступало классное время. И все это происходило без него.
И естественно, что после стольких лет, проведенных в Бригаде, Билли чувствовал себя уязвленным и даже обиженным за то, что они обходились без него. Он завидовал даже тем, кто в этот день составлял группу подкрепления на стадионе. Они пользовались преимуществами и того, и другого мира и, порезвившись с северянами на стадионе, теперь сдерживали их напор вместе с Джеффом и Пижамой у Юстона. И несмотря на подавленное состояние духа. Билли не смог удержаться от улыбки, пытаясь себе представить, что подумает Робертс.
И дело было не только в том, что он чувствовал себя ненужным и ему всего этого не хватало. Главное заключалось в том, что не прошло и нескольких недель после ухода, как его жизнь стала тусклой и скучной.
Шум вокруг статьи в «Ивнинг Стандарт» затих уже через несколько дней, и теперь, когда Джефф непосредственно общался с Микки Джеймсом и выполнял для него всю работу, связанную с клубами и пабами, Билли оставалось только получать деньги, и в его жизни не осталось ничего, что хотя бы отдаленно напоминало противозаконную деятельность. И то, что даже сегодняшняя игра, прошедшая вполне мирно, по крайней мере на стадионе, взволновала его и взбудоражила, говорило только о том, насколько однообразной стала его жизнь. Он чувствовал насущную потребность во что-нибудь ввязаться, чтобы снова ощутить пульсацию адреналина.
— С тобой все в порядке?
Билли обернулся и увидел Хока, наслаждавшегося последней сигаретой перед тем, как отправиться домой.
— Да. Похоже, пацаны резвятся вовсю у Юстона.
— Ничего удивительного, — задумчиво откликнулся Хок. — Сегодня большой день.
— Как они меня достали, — вздохнул Билли. — Все эти корпоративные типы.
— Тебя никто не просил приезжать. Мог вполне оставаться в «Святом Георгии» с остальными.
— К черту! — откликнулся Билли, отметив про себя, что Хок употребил единственное, а не множественное число местоимения. — Чувствуешь себя как генерал на свадьбе. Хотя теперь можно и уезжать. Ты как?
Хокинс покачал головой.
— Нет, старик, не могу. Мы сегодня должны быть на приеме. Черные галстуки, жены и тому подобное…
Билли вздохнул и посмотрел на часы.
— Черт побери, я и забыл об этом. Сэм меня убьет — я обещал приехать пораньше. Надо смотаться домой и подготовиться. Пошли, я тебя провожу.
Большой банкетный зал «Королевской гостиницы Глостер» был переполнен народом. Весело и раскованно более знаменитые общались с менее знаменитыми, но не менее высокопоставленными.
Билли стоял у бара в ожидании выпивки и подсчитывал количество знакомых лиц. Но, когда запутался, сдался. В нынешнем полуподдатом состоянии все представлялось ему слишком фантастичным, особенно когда он видел, как игроки, сражавшиеся днем за ничью с «Манчестером», плясали в своих смокингах и лапали каждую попавшуюся юбку.
Он покачал головой и снова повернулся к стойке, пытаясь в энный раз привлечь внимание барменши, предпочитавшей обслуживать известного игрока, славившегося отсутствием подружки.
— Билли?.. Билли Эванс?
Он обернулся и увидел перед собой моложавого блондина, лицо которого показалось ему смутно знакомым. И хотя он не мог точно вспомнить, кто это, по манере его поведения и речи он догадался, что тот был болельщиком. Возможно, на рукаве его смокинга даже была эмблема «Стоун Айленда».
— Единственный и неповторимый, — ответил Билли, доставая из кармана сигару. — Прости, старик, мне знакомо твое лицо, но я…
— Пит Симпсон, — ответил собеседник, поднося зажигалку к сигаре Билли. — Я был с тобой и Хоком в Риме.
Билли щелкнул пальцами и выдохнул облако едкого дыма.
— Ты был с Дэнни Мейсоном? Как поживает старый пердун?
— Отлично, — откликнулся Симпсон, преисполняясь гордостью оттого, что его, представителя одной из самых мелких хулиганских группировок Лондона, помнит столь известный человек, как Билли Эванс. — Я слышал, ты ушел в отставку. Перешел в ряды старой гвардии.