Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почти, — Иванцов перелез через единственную лавку в центре утлого суденышка. Вытащив из-за пазухи плотно перевязанный целлофановый пакет, он подал его островитянину: — Дружище, спрячь это понадежнее.
— Куда? — приняв пакет, спросил тот.
— Не знаю. Закопай у своего дома или… засунь между камней в скалах. И запомни главное: британцы — наши враги! Пакет не должен попасть в их руки! Отдать его нужно только людям, приехавшим из России. Скорее всего, они появятся тайно от полиции, покажут документы и спросят о пакете. Понял?
— Да.
Иванцов крепко пожал руку и обнял Висенте.
— Прощай, дружище. Спасибо тебе за помощь в трудную минуту. А теперь возвращайся на берег. Ты был прав: посередине бухты рыбы почти нет…
Это были последние слова профессора Иванцова. Попрощавшись, он неуклюже перевалился через борт и плюхнулся в воду. Два пловца, одетые в блестящие черные костюмы, поддерживая его, проверили снаряжение и… уволокли в пучину, оставив несчастного островитянина в полном недоумении.
* * *
К берегу Висенте возвращался в глубокой задумчивости и печали. Во-первых, он был потрясен неожиданно развернувшимися событиями. Во-вторых, ему, безусловно, было жаль расставаться с русским врачом — единственным человеком из Миссии Красного Креста, отнесшимся к нему во время тяжелой болезни с вниманием и человеческой теплотой.
Из раздумий его вывела взмывшая над берегом осветительная ракета. Зажмурившись от яркого света, Висенте сбавил обороты мотора.
Лодка пошла медленнее, а островитянин принялся вглядываться в освещенный участок берега…
— Только этого не хватало, — пробормотал он, узнав пару автомобилей из британской миссии.
Память тотчас восстановила последние фразы, сказанные профессором относительно врагов и друзей. Повернув влево, он выбрал другое место для высадки на берег — темное и безопасное. Однако уже через минуту понял: британцы его заметили и спешно готовят к отходу быстроходный катер, пришвартованный неподалеку к коротенькому деревянному пирсу.
Тихо выругавшись, островитянин развернул суденышко параллельно линии берега. Уйти из бухты от скоростного катера не получится — это факт. Но сейчас темная ночь. И к тому же есть немного времени в запасе. Почему бы не попытать счастья и не воспользоваться этими преимуществами?
Он сбросил обороты двигателя до минимума — так, чтобы его тарахтения почти не было слышно. Взрезая волну острым носом, лодка шла слишком медленно. Но все-таки шла. Возможно, у него получилось бы пристать к берегу в неприметном местечке и, преодолев открытую полосу песчаных пляжей, скрыться в бесконечных бедняцких кварталах. Он ушел бы, если бы хитрые британцы не развернули на берегу автомобили, осветив дальним светом акваторию. Лодка Висенте стала видна как на ладони.
Положение стремительно ухудшалось. Пока несколько британцев «седлали» скоростной катер, пара автомобилей перемещалась по краю берега, постоянно сопровождая лодку светом своих мощных фар, установленных на кабинных люстрах.
А еще через минуту с берега прогремели первые выстрелы. Дистанция между стрелками и лодкой была невелика — метров триста. Две винтовочные пули просвистели в воздухе над головой рыбака. Две подняли фонтаны перед правым бортом лодки. Затем одна ударила в деревянный корпус, пробив навылет оба борта.
Пора было принимать решение. Любой из последующих выстрелов мог стать роковым. Оглянувшись по сторонам, Висенте схватил туго перевязанный целлофановый пакет, сунул его за пояс и, развернув лодку в сторону открытого моря, незаметно сполз в воду…
* * *
Маневр удался. Вынырнув в полусотне метров, Висенте понял, что британцы купились на его нехитрую уловку — они продолжали освещать автомобильными фарами лодку и стрелять по ней. Он нырял, надолго задерживая дыхание, плыл под водой к темному берегу, а сорвавшийся от пирса катер на полной скорости мчался за пустой лодкой.
Через несколько минут он выполз на песок, оглянулся по сторонам и метнулся к ближайшим зарослям. Ночью в родном городке, где ему был известен каждый куст и каждая тропинка, британцам его не поймать.
Обращаться в полицейский участок было бессмысленно: все местные полицейские, включая офицера, побаивались представителей Туманного Альбиона, заискивали перед ними, угождали. Еще бы! Именно британцы основали на острове Миссию Международного комитета Красного Креста, именно они подпитывали ее бюджет и решали многие вопросы муниципалитета через высокие связи в Маниле. Никто не стал бы им перечить ради какого-то нищего рыбака. Никто, кроме русского врача Иванцова, которого теперь на острове нет.
Домой он забежал лишь на пару минут — забрать кое-какой провиант из старенького холодильника и самое необходимое: одежду, спички, нож. Риска в этом было немного: пока британцы нагонят лодку, пока выяснят, кому она принадлежит, пока найдут дом ее хозяина… Висенте к этому времени будет далеко.
Он и в самом деле за каких-то полчаса успел протопать по ночному лесу около трех километров. Ходил он быстро, местность знал как никто другой. А направлялся на склон самой большой островной возвышенности, у подножия которой этаким треугольником располагались некоторые из местных муниципалитетов: Вирак, Бато, Сан-Мигель.
На склоне имелась полуразрушенная пещера, о существовании которой не знал никто, кроме Висенте и его родного брата Ампаро. Иногда он оставался в ней на ночь, когда отправлялся в джунгли за мелкой дичью. В ее же окрестностях он собирал по просьбе профессора Иванцова личинок редких насекомых.
Туда он и шел.
* * *
Филиппины; островная провинция Катандуанес; город Вирак и его окрестности.
За несколько дней до описываемых событий
Висенте намеревался отсидеться на склоне дней пять или шесть. За это время, полагал он, странные и агрессивно настроенные сотрудники британской миссии успокоятся. Ведь профессор Иванцов — главный объект их преследования — бесследно исчез. Зачем им был нищий и полуграмотный островитянин?
Дождавшись окончания шестых суток вынужденного одиночества, Висенте собрал свои пожитки и отправился вниз по склону. Настроение было отменным — как бы там ни было, а он возвращался домой. Однако скоро о положительных эмоциях пришлось забыть. Неладное он почуял, подойдя к дому: маленькая собачка, прибившаяся год назад, пропала; дверь нараспашку; одно окно разбито, рама другого вырвана и валяется на земле.
Пройдясь по комнатам, Висенте понял, что незваные гости что-то искали. Все шкафчики, стол, полки были перевернуты, часть мебели сломана, а в одном из углов даже оторваны половые доски.
— Это они… британцы, — шептал он, растерянно оглядываясь на страшный беспорядок.
И чем дольше он бродил по комнатам, тем меньше у него оставалось сомнений, чьих это рук дело. Во-первых, в здешних селениях подобного никогда не происходило, и островитяне даже не ставили на двери замков. Во-вторых, профессор Иванцов оставался для Висенте самым большим авторитетом, и он до сих пор помнил его предостережение по поводу британских сотрудников Миссии.