Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рыцарь воспринял его появление как нечто само собой разумеющееся. Малость потеревшись около колдунов, он уже понимал, что бродячие дворяне-чародеи привыкли к комфорту и под дождем ночевать не будут. Струи дождя били по плечам и голове, по чародейскому шатру, но Хэст не спешил войти внутрь. Он провел пальцем по угольно-черному полотнищу. Так и есть. Он не ошибся. Какая-то тряпка. Углы благородных губ брезгливо опустились, словно ему предлагали не место ночлега, а похлебку из протухшей конины.
— А у Трульда-то шатер из чистого серебра, — сказал он, имея в виду, что если уж такой негодяй, как брайхкамер, может позволить себе серебряный шатер, то уж чародеям сам Бог велел иметь что-нибудь побогаче.
Сергей изнутри отозвался:
— Бог даст, подружимся, господин Маввей, мы тебе и не такое покажем… Заходи.
Внутри шатра горел свет. Светильник в форме трубки, толщиной с палец, давал неяркий и, что совсем уж удивительно, холодный свет. Господин благородный Штурман коснулся его головой — и ничего. Только темнее стало на мгновение. Господин благородный Инженер по-простецки сидел на полу, обставившись железными горшочками, из которых валил вкусный пар. Глядя, как чародеи управляются с ними, Хэст осторожно попробовал. Он и сам не понимал, чего ждет, но все же немного разочаровался, когда мясо оказалось просто мясом.
— У нас сегодня по-простому, без разносолов, — извинился Сергей, — и без серебряной посуды.
— Ничего, — отозвался Хэст, думая о своем. — Мы в походе. Тут не до наложниц.
В два приема он выпростал банку и теперь вертел ее в руках, не зная, что делать с ней дальше.
— Надо бы подать вам как дорогому гостю на золотой посуде, но сие, к сожалению, невозможно, — сказал Мартин, — по причине отсутствия таковой…
Он взял банку из рук рыцаря. Ладони его сдвинулись, и банка с легким треском сложилась в нетолстую монету.
— Да я, признаться, и не рассчитывал на серебряный рукомойник арташанской работы, — в тон ему ответил Хэст. — Мы в походе, господа, а поход и этикет — вещи, редко уживающиеся вместе без ущерба друг для Друга.
— А мне рукомойник не помешал бы.
Сергей тоже избавился от банки и теперь с удовольствием чесался.
— Я бы и от душа не отказался, Руки так и зудят.
Глядя на измазанного инженера, Мартин совершенно серьезно заметил:
— Вы знаете, господин Маввей, глядя на Сергея, в это трудно поверить, но в число добродетелей наших дворян входит и любовь к чистоте.
У него самого зачесалось запястье. Тем же движением, что и Сергей, он потянулся к нему. Пальцы наткнулись на браслет. Зудело под ним. Как в зеркале, он увидел на лице Сергея свое удивление.
— Вызов! — крикнул он. — Вызов!
Глаза Сергея обрадованно полезли на лоб. Он суетливо замахал руками, отдергивая манжету. Банка полетела в сторону. В нетерпении он вскочил на ноги так быстро, что палатка едва успела поднять потолок.
Мартин первым коснулся браслета, и зуд исчез. В палатку влетел голос капитана Мак-Кафли:
— «Новгород» вызывает дирижабль. «Новгород» вызывает дирижабль.
Хэст Маввей Керрольд, выказывая несолидную поспешность, попытался вскочить, но Сергей удержал его на месте.
— Капитан!!!
— Собственной персоной. — Голос капитана был спокоен, словно и не было для него двух суток неизвестности.
— Где вы?
— Там же, где и был. «Новгород» с места не сдвинулся. А где вы? Что с вами?
Не тратя времени на вопросы к капитану — связь могла оказаться простым капризом здешней атмосферы, — Мартин выложил главное:
— Дирижабля больше нет. Птицы доконали его, но мы километрах в тридцати от склада. За нами погоня. Капитан осторожно спросил:
— А Сергей? Что с ним? Мартин понял вопрос.
— Что с ним сделается? Живой и целый. Капитан облегченно вздохнул:
— Хорошо хоть тут не стреляет, как в последний раз… Сергей набрал в грудь воздуху, чтобы поспорить с капитаном, но Мартин не дал ему сделать этого.
— Скажите, капитан, эта связь надолго? Почему мы вас слышим?
— Потому что я умный и настойчивый, — повеселев, сказал капитан. — Когда вы пропали, я перерыл остатки склада и нашел скаут. Четыре часа назад отправил его к вам. Сейчас мы пока…
Голос его стал тише. Сергей представил, как в искореженной рубке далекого «Новгорода» капитан отклоняется от микрофона и смотрит на экран. На каждом скауте была своя телеустановка.
— Сейчас он над морем. Хорошо, черт побери…
До них долетел звук, словно капитан передернул плечами.
— Что хорошо?
— Хорошо, что нас там нет. Шторм. И тут же без перехода спросил:
— Ты сказал — погоня? Я не ослышался? Мартин посмотрел на Маввея, напряженно вслушивающегося в речь.
— Погоня. Может, окажись мы в море, это было бы лучше.
— Это так серьезно?
— Да. Два часа назад мы еле ушли от них.
— Влипли-таки в историю… — с чувством выдохнул капитан.
Мак-Кафли не сказал ничего больше. И так было ясно, что он имел в виду, а вот Хэст не удержался:
— Что это?
Этому вопросу понадобилось мгновение, чтобы долететь до «Новгорода», и другое мгновение — чтобы вернуться обратно. Чего-чего, а услышать незнакомый голос в этой ситуации капитан никак не рассчитывал. Голос Хэста вывел Мак-Кафли из состояния ступора. Он словно эхо повторил вопрос туземца:
— Что это?
«Не один я такой любопытный», — подумал Сергей, а вслух сказал, обращаясь к Маввею:
— Это наш полезный дух. Он помогает нам советами.
— Это здешний житель, — ответил Мартин для капитана. — Хэст Маввей Керрольд.
Он на мгновение замялся, придумывая, как объяснить его появление капитану и место в их команде. — Проводник.
Рыцарь нахмурился, но возразить не посмел. Каким бы духам ни поклонялись колдуны, это все-таки был Дух — существо высшее. Мак-Кафли замолчал надолго. Мартин со стыдом подумал, что капитан сейчас, возможно, вспоминает их недавнее бахвальство насчет того, чтобы «слетать туда и обратно», про зенитную артиллерию и про все остальное… Он готов был услышать упрек, но капитан, проявив мудрость, сказал совсем другое:
— Проводник… Удивляюсь, как это вы там еще детей себе не завели? Все-таки два дня прошло…
Отвечать на этот вопрос не стал никто. Даже Маввей смолчал.
— Что же это за проводник, раз вас в засаду завел? С кем вы связались?
Капитан не гневался, он недоумевал, но это было еще хуже.
— Все не так просто, — вздохнул Мартин.
— У них тут своя свара, — вмешался Сергей. — Здравствуйте, капитан.