Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако больше пука известен как Вилли-со-жгутом. Он ведёт припозднившихся путников по узкой тропке к краю оврага, затем с громким смехом перепрыгивает через него, задувает свечу и оставляет свою жертву ощупью пробираться назад. В этом пука сходен с шотландским духом по прозвищу Худое пальтишко и с английским Пэком.
Ирландское слово «поука», иногда использующееся как синоним слова «пэк», в средневековом английском обозначало дьявола. Чаще поуку соотносят с буги или зверем-буги, таким как оборотень Пиктри-браг из Северной Англии, который чаще всего принимает облик лошади, но также может явиться в виде орла или летучей мыши. Поука доставляет людям всяческие неприятности. Многим довелось прокатиться в бешеной скачке на его спине. Однако другие считают, что он ближе к брауни или хобгоблинам. В прелестной истории под названием «Волшебная помощь» маленький сын мельника подружился с поукой, и тот привёл шесть младших сородичей, которые мололи зерно, пока работники спали. Здесь поука предстаёт в обличье морщинистого старика, одетого в лохмотья. Мальчик рассказал об увиденном отцу, и они вдвоём наблюдали за работой поуки через дверную щель. После этого мельник рассчитал работников, и со всеми делами на мельнице управлялись поуки. Мельница процветала. Мальчик, которого звали Фадриг, очень полюбил поуку и ночь за ночью наблюдал за его работой в замочную скважину. Ему стало жаль поуку, такого старого, слабого и морщинистого, который, выбиваясь из сил, следил, чтобы его маленькие родичи хорошо выполняли свою работу. Наконец из чувства искренней любви и благодарности он купил материю, сшил для поуки красивые куртку и штаны и положил на видное место, чтобы тот их нашёл. Поука был доволен подарком, но решил, что теперь он слишком хорош для работы на мельнице. После его ухода все маленькие поуки разбежались, но мельница продолжала процветать, и, когда Фадриг женился на миловидной девушке, на свадебном столе стоял золотой кубок с вином. Он был уверен, что это дар поуки, и безбоязненно выпил, заставив пригубить и свою жену.
Ещё одна известная сказка называется «Поука из Килдэйра». В ней дух, похожий на брауни, является в обличье осла, но называет себя призраком ленивого поварёнка. Его тоже изгоняют, подарив ему одежду, но в этом случае одежда — плата за труд. Из этих историй видно, что поука близок к Робину Доброму Малому или Пэку.
Наиболее известный персонаж среди английских хобгоблинов XVI-XVII веков. Создаётся впечатление, что он вобрал в себя всех остальных сородичей и их имена стали его прозвищами. Даже у Шекспира Робин Добрый Малый и Пэк отождествляются. В весьма содержательной беседе Пэка и феи в пьесе «Сон в летнюю ночь» она сперва называет его Добрым Малым Робином, но затем решает, что имя Пэк ему нравится больше:
Да ты... не ошибаюсь я, пожалуй:
Повадки, вид... ты — Добрый Малый Робин?
Тот, кто пугает сельских рукодельниц,
Ломает им и портит ручки мельниц,
Мешает масло сбить исподтишка,
То сливки поснимает с молока,
То забродить дрожжам мешает в браге,
То ночью водит путников в овраге;
Но если кто зовёт его дружком —
Тем помогает, счастье вносит в дом.
Ты — Пэк?[149]
Хотя некоторые могут решить, что Робин Добрый Малый более лестное имя, так как в старину им никогда не обозначали дьявола. Памфлет от 1628 года «Робин Добрый Малый, его безумные проделки и весёлые шутки» называет его сыном Оберона и деревенской девушки. Благодаря своим волшебным друзьям мать Робина никогда не испытывала недостатка в богатой одежде, пище и вине. А вот ребёнок, хотя не по годам развитой и шаловливый, не отличался никакими особенными способностями до тех пор, пока в шесть лет не сбежал из дому. Когда он бродил в одиночестве, в видении ему предстали феи, и, очнувшись, он заметил рядом с собой золотой свиток, в котором было сказано, что отец награждает его даром получать всё, чего бы он ни пожелал, и способностью менять обличье. Этот дар он должен бы использовать против злых людей и в помощь честному народу. В конце было обещано, что он увидит Волшебную страну. Робин немедленно испробовал свои силы и понял, что действительно ими обладает. Фактически с этого момента он превращается в хобгоблина, далее каждая короткая главка описывает очередную его проделку и завершается характерным «Хо! Хо! Хо!» и отрывком песенки о его подвигах. В памфлете рассказывается о том, как он провёл похотливого старика, пристававшего к собственной племяннице, сбивал с дороги путников, как положил глаз на жену мельника, за что мельник хотел бросить Робина в воду, но вместо этого сам оказался в пруду, а также о том, как он, словно брауни, помогал одной девушке, конец чему, как обычно, был положен подношением одежды, и множество других историй. В конце концов Оберон забирает Робина в Волшебную страну, и хобгоблины с феями описывают себя и свои проделки в коротких стихах. А Мальчик-с-пальчик играет им на дудочке.
Так называют фей в Западной Англии — в графствах Сомерсет, Девон и Корнуолл. Правда, предания о них можно услышать и вблизи Гринхау-Хилл, что в Йоркшире, но там работали когда-то горняки из Корнуолла, вот и оставили своих пикси[150].
Относительно внешности, роста и происхождения пикси есть много разных мнений, однако все сходятся в одном: пикси любят зелёный цвет и обожают сбивать прохожих с пути. Как и брауни, они покровительствуют людям, которые чем-либо заслужили их расположение, и от них так же легко избавиться, подарив им какую-нибудь одежду. Обычно считается, что пикси не столь привлекательны внешне, как феи. Когда-то пикси и феи договорились выйти на бой, и тот народ, который победит, будет владеть землями к западу от реки Паррет. Пикси вышли победителями, и с тех пор к западу от Паррета нет ни одной феи. Пикси очень легко узнать, даже когда они принимают человеческий облик. У них рыжие волосы, острые ушки, вздёрнутые носы и широкие личики. Они часто бывают косоглазы. Одеваются охотнее всего в зелёное. У них есть обыкновение красть по ночам лошадей и гонять их кругами по полю, отчего образуется так называемый «галлитрап», местное обозначение кольца фей. Всякий, кто ступит внутрь волшебного кольца обеими ногами, окажется у пикси в плену; тот, кто ступит одной ногой, увидит пикси, но избежит пленения. А вот преступнику, ступившему в волшебное кольцо хотя бы одной ногой, от виселицы уже не уйти[151].