Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— … Это хорошо, что он сам не пришел сюда. — Я кивнул головой. Если бы он сам явился, то мне бы пришлось заботиться о моих людях, а сейчас же мне нужно волноваться только о том, что за время моего отсутствия могут напасть дозорные. Хотя это очень навряд ли, в конце концов плыть сюда не быстро, а Зефир мне еще никаких докладов не давал. — Эй, курьер. — Я подошел к парню вплотную, заставив его вжать голову в плечи, но я лишь взял ключ от кандалов, которые мне дал рядом стоящий Иллюминат и снял с него наручники. — Я хочу знать, как ты узнал, что я нахожусь именно на этом острове?
Курьер медленно потер руки, где раньше его сковывали кандалы. — Мне Шанкс сам сказал, что нужно прибыть сюда. — Взволнованно произнес парень. — Но я не знаю откуда он узнал, честно. — Я немигающим взглядом смотрел на парня, который не мог понять куда ему деть глаза, поэтому просто бегал ими по всюду. — Ты личный курьер Шанкса или состоишь в какой-то организации курьеров-пиратов?
— Я-я просто работаю на территории Шанкса, иногда выполняю и лично его поручения… — Я лишь выдохнул и кивнул головой. Не знаю, о чем думает Шанкс, но раз он сам просит о встрече я не хочу отказываться, в любом случае встреча назначена близко к моим территориям, за дня полтора вместе с Иссё мы сможем долететь, но…Я не хочу брать его с собой и этому даже есть причина.
— Робин, позови пожалуйста Маунти. — Робин тут же кивнула, и использовала свой фрукт, чтобы попросить одного мужика подняться к моему кабинету. Причина, по которой я не хотел никого брать заключается в том, что если мне придется убегать, то моментально убежать смогу лишь я один. Маунти является пиратом, которого я нашел в той болотной тюрьме, его способность позволяет перемещать объекты местами. Дальность объектов не имеет значения, лишь размер. Чем более крупные объекты нужно заменить местами, тем больше тратиться сил. И сейчас я думаю, что его способности идеально подходят для того, чтобы быстро откуда-то убежать.
Через несколько минут Маунти добрался до коридора в котором мы стояли, при этом он сразу же бросил заинтересованный взгляд на курьера, который с настороженностью смотрел на уже подошедшего парня.
— Маунти. — Я пожал руку парню. — Поставь на меня метку. — Он сразу странно наклонил голову, но без лишних слов сделал, как я и просил, после чего кивнул головой. Благодаря своей силе я могу с легкостью убрать любое проявление дьявольского фрукта, но прикол в том, что я не чувствую саму метку. Если пройдусь тьмой по телу, то обязательно все уберу, но вот так знать, что кто-то может касанием что-то сделать с тобой немного настораживает. В конце концов есть фрукты, сила которых очень страшна… — В общем отправлюсь к Шанксу один. — Огласил я, сразу вызывая встревоженные взгляды у моей команды.
— Гару, ты уверен? — Сразу спросил Иссё, но я лишь похлопал Маунти по плечу.
— Не волнуйтесь, как думаете зачем я пригласил его? Слушай внимательно. Вот тебе улитка, она не звонит, но она действует, как сигнализация. — Я достал из своего пространства улитку и предал ее Маунти на глазах у всех. — У меня же будет кнопка. Если я нажму на кнопку, то улитка начнет громко кричать, и ты сразу должен сразу использовать на чем ни будь свою силу, понял? Только не замени меня на что-то важное, а то будет неприятно.
— Без проблем. — Маунти кивнул головой и посмотрев на улитку несколько мгновений, он сунул ее в карман. — Но если за, то время, что вы будете отсутствовать на это место нападут, мне нужно вас призывать или как?
— Только, если это не что-то очень срочное. Иссё думаю справиться, если что-то произойдет не так. И как только я буду возвращаться, я наверно так же нажму на кнопку, чтобы ты побыстрее позвал меня. — Маунти с кривой улыбкой кивнул головой, после чего я посмотрел на Робин. — Продолжай работать над Леери без меня, думаю моя помощь тебе все равно не шибко нужна. И теперь…Курьер, пошли.
Не став ни с кем прощаться, я сразу схватил курьера за руку и потащил его из форта. Первым делом, как только мы подошли к порту, я сразу бросил взгляд на маленькое судно, на котором прибыл сам парень. Для одного человека оно может и подходит отлично, но если мы будет плыть на нем, то нам придется потратить больше недели. Поэтому я молча отправил корабль курьера в свое пространство, а на его место вызвал уже свой, улучшенный ускоряющими ракушами.
Сев вместе с удивленным курьером на корабль, я тут же встал за штурвал и повел корабль к острову Товануки.
* * *
Мощная метель практически хотела всеми силами сдуть меня с места за штурвалом, пока я закрытыми глазами вел корабль через путь, на который мне указал курьер. Море вокруг острова действительно оказалось замороженным, и наверно попасть на сам остров было бы сложно в разы, если бы не мой путеводитель. Вдалеке уже виднелись огромные ледяные горы, что были созданы Аокидзи, а значит остров совсем рядом. Плыли до сюда мы целых три дня, что на самом деле сильно удивило Фугги, так звали курьера, ведь сам он от этого острова до моей базы плыл чуть больше недели.
За это время я так же не получал никаких известий от Зефира, что пока успокаивало мои нервы. На самом деле я думаю, что у меня есть еще минимум две недели до того, как начнут происходит терки. Во-первых, всем Шичибукаям нужно явиться на Мариджоа, на что уйдет и так не мало времени. Потом обсудить все важные дела и стратегии, а потом они будут еще и плыть к нам.
— Мы приплыли! — Закричал Фугги, вырывая меня из мыслей. И действительно, своей волей я уже ощущал остров, ближе подплывать нельзя из-за того, что дальше море уже не расчищено и дальше уже идет лед, теперь только пешком. Покинув вместе с курьером корабль, я сразу же отправил судно в свое пространство, а на его место поставил корабль Фугги.
Ступая по льду, Фугги начал вести меня в место, где остановился с Шанкс. Я