Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все тело ныло и просило отдыха, но нужно было двигаться. Пересилив себя, Маргарет свернула на Треднидл-стрит, прошла мимо своего запертого магазина, ключи от которого приятно утяжеляли почти пустой кошелек. Ее друзья наверняка молятся дома за ее благополучное возвращение, ведь она ушла ранним утром, а сейчас уже вечереет. Но, слава Богу, через одну улицу она уже окажется в квартале торговцев рыбой.
Она остановилась как вкопанная. За поворотом, на пустынной улице, она увидела Роберта со своим давешним преследователем. Неторопливо и уверенно оба направлялись к ней, и на лице Роберта заиграла торжествующая улыбка. Вскрикнув, Маргарет бросилась назад, за угол.
Как был прав Джонатан, предупреждавший ее, что Роберт быстро найдет ее по вывеске! Они преспокойно прохаживались в этом районе, уверенные, что Маргарет рано или поздно появится здесь.
Молодая женщина на бегу достала ключи, быстро отомкнула замок и ворвалась внутрь, выхватив ключ их скважины. Захлопнув дверь, она заперла ее изнутри и, задыхаясь, вбежала в маленькую заднюю комнату, закрыв за собой и эту дверь, чтобы Роберт не увидел ее через окно.
Через несколько минут снаружи раздался крик виконта, и Маргарет съежилась от страха. Значит, ей не удалось укрыться так, чтобы он не заметил, куда она побежала. Господи! Она будет делать так, как просила Бертранда. Маргарет поклялась, что, если все кончится благополучно, она будет сидеть дома.
– Откройте, Маргарет, все равно вы не уйдете! Небольшое окно задней комнатки выходило в грязный проулок. Поудобнее ухватив сверток, Маргарет подняла раму, собираясь выскочить и убежать прочь этим путем. Она высунула голову и огляделась.
– Добрый вечер, ваше своеволие.
От неожиданности Маргарет отшатнулась. У окна стоял Джонатан.
– Силы небесные, как я ненавижу твою привычку подкрадываться исподтишка! – воскликнула она, испытывая в то же время бурную радость.
– Я вовсе не подкрадывался, – спокойно ответил он, – а просто поджидал тебя здесь, рассчитывая, что ты зайдешь в магазин. Как дела?
– Мне следовало догадаться, что ты будешь ходить по пятам, – увильнула она от ответа, стараясь не показывать своего страха, так как в наружную дверь продолжали ломиться.
Он прислушался к грохоту и, затаив улыбку в уголках губ, учтиво спросил:
– Могу я помочь вам спуститься?
– Можешь ли ты помочь? – негодующе переспросила она, быстро забираясь на подоконник. – С чего бы такая церемонность? Сейчас же сними меня отсюда, слышишь?
Джонатан заставил ее подождать. Несмотря на измятое и испачканное платье, на беспорядочно выбившиеся из-под капора пряди, Маргарет была чертовски хороша с блестящими от возбуждения глазами и раскрасневшимся лицом. Беглый взгляд позволил ему увидеть стройные лодыжки и икры… Он весь горел, обнимая ее за талию, и ему пришлось напомнить себе, как он зол, что она сбежала от Корнелиуса, а ему пришлось полдня провести в поисках, чтобы, наконец, найти ее, преследуемую Робертом.
Ловко поставив Маргарет на ноги, он помог ей оправить юбки. Казалось, она была ему рада, но с Маргарет никогда точно не знаешь, что тебя ждет.
– Мне не хотелось бы сделать опрометчивый вывод, – начал он отменно светским тоном, – но, поскольку утром вы исчезли, очевидно, не желая моей помощи…
– Ты именно сейчас будешь распекать меня за это? – прошипела Маргарет, тревожно озираясь на окно, через которое слышались гулкие удары в дверь. – Хорошо, признаю свою глупость, слышишь, признаю. А сейчас прошу тебя…
– Позвольте ваши вещи, мадам, – Джонатан взял ее сверток и привязал к поклаже за своей спиной. – Простите, что вы сказали?
– Джонатан!
Он, наконец, заметил, как она напугана.
– Снаружи Роберт. Он может выбить дверь! – Маргарет схватила друга за руку. – Нужно немедленно бежать.
– Без вашего разрешения я шагу не сделаю. Она была готова убить его!
– Миледи, – он поклонился и взял ее за руку. – Дверь продержится еще минуту-другую. Вы уверены, что хотите моей помощи?
– Господи, ты хочешь, чтобы я умоляла?
– Зачем же? Я просто хочу, чтобы вы кое-что прочно усвоили.
– Да говори же, ради Бога!
– Есть некоторые вещи, где ты сильна, но есть и другие, с которыми ты не можешь справиться. Ты не должна стремиться делать и то, и другое, понимаешь?
Джонатан видел, что она в отчаянии, но считал, что именно сейчас может заставить изменить ее отношение к опасности. Когда Маргарет с готовностью кивнула, он продолжал:
– Я, конечно, не уверен, что ты все поняла, но должен получить твое обещание. Обещаешь делать так, как я советую?
– Клянусь!
– Очень хорошо! Теперь я провожу тебя домой. Видно, сегодня ей много пришлось испытать, думал он, забираясь на низкую покатую крышу соседнего строения и легко подтягивая ее за собой. Они слышали, как в дом ворвались, и там начался погром.
Джонатан вел, а вернее, почти нес Маргарет по крыше склада, примыкающего к ее магазину, потом по соседней, уходя все дальше. Роберт и его помощник еще не сообразили, что беглянка ускользнула таким необычным путем.
Маргарет крепко сжимала руку капитана, опустившего ее на землю и увлекавшего с одной улицы на другую, пока они не оказались в узком переулке рядом с ее жилищем. Там он решил остановиться, чтобы спокойно поговорить. Опираясь на его руку, молодая женщина тяжело дышала.
– Тебе не понравился путь, который я предложил? Ты боишься высоты?
– Чего я действительно боялась, – она сильно вздрогнула при этих словах, – так это быть пойманной, потому что оказалась слишком близкой к этому.
Видя ее испуг, он хотел обнять и успокоить ее, как ребенка.
– Ну, я не позволил бы виконту тебя обидеть, – мягко сказал он, слегка притягивая ее к себе. – Но теперь ты понимаешь, что я был прав, и перестанешь стараться делать невозможное?
– Я только хочу быть самостоятельной.
– Уж этого у тебя никто не отнимет.
– Нет, это ты меня поддерживаешь. Стоит тебе меня отпустить, как я упаду.
Это оказалось правдой в буквальном смысле. Джонатан мучительно близко ощущал дрожь ее тела.
– Да нет, – он постарался унять собственное возбуждение и говорить спокойно. – Когда ты делаешь то, что умеешь, тебе не занимать уверенности. Теперь иди домой и отдыхай. Роберт не найдет тебя, во всяком случае, сегодня ночью. Да, имей в виду, что твой дед уже приехал. Он устроился в своем доме в Стрэнде и сразу нанял людей для розысков.
– Я знаю, что он в Лондоне, – прошептала она. – Я пойду, дай, пожалуйста, мой сверток. – Она прижала к себе пакет и сказала, заглянув ему в глаза: – Я немного отдохну, а ночью буду плести для тебя воротник, чтобы успокоиться.
– Вот как, уже сегодня начнешь… Я хотел кое о чем попросить.