Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колючий репейник и нежная кашка, добрый подорожник и совсем не злая крапива, изящные ромашки и раскидистый татарник, озорной спорыш и сильный и мощный осот, высокий иван-чай и приземистый щавель, красавец лопух и вездесущая мать-и-мачеха – всё здесь росло вперемешку и выглядело дружной и симпатичной семьёй.
А ведь были еще и совсем незнакомые цветы и травы – причудливые, никогда не виданные, с ароматами, которых они никогда не слыхивали.
– Вот бы сюда нашу маму – прошептала Женя.
– Да-а-а… – протянула Лиза – она была бы в восторге, даже я этих запахи никогда не слышала.
Девочка посмотрела на Лизу и чуть не расхохоталась:
– Ты у нас такая многоопытная?
– У меня это в крови, понимаешь, – ответила та, – опыт предков.
Пока наши героини оглядывались вокруг и рассматривали цветочное и травное великолепие, вдруг рядом с ними раздался озорной голосок:
– Ой, кто это здесь?
Женя и Лиза оглянулись и никого не увидели.
– Да это же я говорю, я, – снова услышали они, – вы что, меня не видите?
– Кто? – в один голос спросили они.
– Наклонитесь ко мне поближе и увидите, – произнес голосок.
Женя и Лиза наклонились к земле и увидели, как один, самый маленький стебелёк обыкновенной травы прямо-таки дрожит от нетерпения.
– Это ты с нами разговаривал? – спросили они.
– Да, я. И зовут меня Спорыш, – весело ответил он и добавил уже с другой интонацией, – только мама и папа считают меня ещё маленьким.
– Наверное, это так и есть, – сказала Женя, – родителям виднее.
– Да, наверное, – согласился Спорыш, – поэтому вы меня сначала даже и не заметили.
– Зато я очень хорошо знаю такую травку, её много растёт у нас рядом с дачей и во всех деревнях, – воскликнула Женя.
– Ты правильно говоришь, девочка, – услышали они рядом другой голос. Они поняли, что это говорит, вероятно, мама Спорыша. Так и оказалось.
– И ещё её называют гусиной травкой, – добавила Женя.
– Верно, верно… нас называют и так, – сказала она, – и мы рады первыми приветствовать вас в нашей Волшебной Стране на Волшебном Лугу.
– И вы простите, пожалуйста, нашего малыша, – сердечно добавил папа, – он, как видите, очень любопытный.
– Да вас здесь целая семья! – удивлённо воскликнула Женя.
– Да, у нас семья большая, – довольно ответил Спорыш-папа.
– Спорыш, миленький, – горячо продолжила девочка, – а скажи, пожалуйста, здесь все цветы и травы умеют разговаривать?
– Все, только мы разговариваем не так, как вы, – ответил он.
– А как? – снова удивилась девочка.
– Не удивляйся, просто у нас сразу становится слышно то, что мы думаем, – ответила мама маленького Спорыша.
– Значит, вы передаёте свои мысли на расстоянии? – спросила Женя. – Но вы ведь произносите слова вслух.
– Тебе это только кажется. Это просто слышны наши мысли.
– Что-то я ничего не понимаю, – в недоумении произнесла девочка.
– И я тоже, – поддержала их разговор Лиза, – вы хотите сказать, что вы сейчас с нами разговариваете посредством мысли?
– Именно так, – ответил маленький Спорыш.
– Вот чудные… – подумала про себя Лиза, но почему-то эта её мысль прозвучала достаточно внятно. Лиза и Женя смутились.
– Вот видишь, ты подумала о нас, что мы чудные, и мы это услышали, – воскликнул Спорыш-папа.
– Простите меня, пожалуйста, – сказала Лиза, – я, конечно, знала об этом, но когда оказываешься в такой ситуации, она кажется удивительной.
– Ничего, привыкните, – заверила их мама Спорыша.
– И здесь слышна любая мысль? – поинтересовалась Женя.
– Любая.
– И даже плохая? – осторожно спросила она.
– У нас нет плохих мыслей, – ответил Спорыш-папа.
– Но это же невозможно! – воскликнула девочка.
– Почему невозможно? – возразил Спорыш-папа, – как видишь, мы так живем и по-другому здесь нельзя, у нас действительно нет плохих мыслей.
– Как это нет? – удивилась Женя.
– Им здесь не место, – просто и уверенно ответил он.
– Разве никто из жителей Волшебной Страны не может иметь дурных мыслей? – спросила девочка.
– Никто и никогда, – так же уверенно ответил Спорыш-папа.
– Как же вы этого добились? – восхитилась Женя.
– Во-первых, нам это несвойственно, а во-вторых, даже если бы у кого-то и шевельнулась такая мысль, она бы тут же была услышана всеми.
– И что тогда? – поинтересовалась Лиза.
– Мы бы отправили его за пределы Волшебной Страны. И все это знают, – сказал Спорыш-папа, – и для нас это самая страшная кара на свете.
– А с кем-нибудь подобное случалось? – спросила Женя.
– К чести и достоинству наших жителей – никогда. Здесь живут только честные обитатели, – ответил Спорыш-папа.
– Все-все-все? – спросила Женя.
– Все-все-все, – подтвердил он, – и живут дружно и достойно.
– И заботятся друг о друге, – добавила мама.
– Вот это да… – протянула Женя, – а у нас не так, и даже самый хороший и добрый человек у нас может рассердиться, быть недовольным, раздосадованным.
– Мы это знаем, – отметила мама Спорыша, – потому-то здесь совсем нет людей.
– Мне говорила Золотая Стрекоза Злата, что жители Волшебной Страны очень сильны, но кто они – она не сказала, – заметила девочка.
– Люди во многом виноваты перед Природой, – сказал Спорыш-папа, – они нарушили её законы, потому и страдают.
– А какие законы нарушили они? – спросила Женя и тут же поправилась, – то есть, мы?
– Честность. Это один из главных законов Природы, – ответила мама Спорыша, – ты слышала, чтобы кто-нибудь в Природе обманывал других?
– Нет, – покачала головой девочка и добавила, – а я ведь тоже часто плохо поступаю. Думаю о ком-то нехорошо. Сержусь на своих девчонок, когда что-то не по мне. Не слушаюсь родителей, которых на самом деле очень люблю. Злюсь на Лизу, когда она не хочет со мной играть.
– Играть? – воскликнул малыш, – я тоже люблю играть.
– Погоди-ка, маленький, у нас серьёзный разговор с нашими гостями, – нежно остановил его папа. Малыш послушно замолчал.
– А тебе, Женя, предстоит многому научиться, – продолжил он, – ты ведь тоже, по сути, еще ребёнок. Тебе сколько лет?
– Четырнадцать.
– Для человека это отроческий возраст, и это значит, что у тебя впереди вся жизнь – красивая и честная, полная самоотверженной любви и благородного труда.