chitay-knigi.com » Классика » Том 5. Плавающие-путешествующие. Военные рассказы - Михаил Алексеевич Кузмин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78
Перейти на страницу:
она, вопреки всякой очевидности, воскликнула совершенно искренно:

– Я не знаю! но это очень может быть.

– Нет, нет! именно этого не может быть, Полина!

– Отчего же? вы думаете, что они недостаточно смелы? вы напрасно о всех имеете такое мещанское мнение… нельзя обо всех судить по себе.

– Оставим разговор о том, что мещанство, что нет, и кто судит о людях по самому себе, а лучше скажите мне откровенно: вы это наверное знаете или только радуетесь такому предположению?

– Я ничего не знаю и ничему не радуюсь, – сказала Полина с таким видом, что всякий бы понял, что она не только все отлично знает, но что именно сама-то и есть главная изобретательница и вдохновительница поэтического побега. Правда Львовна это так и поняла, очевидно, потому что несколько сухо молвила:

– В таком случае их, конечно, искать бесполезно, потому что они давно уже имели время доехать до станции и скрыться куда им угодно… Но не могу скрыть, Полина Аркадьевна, что ваша роль во всей этой истории не то чтобы была мне непонятна (о нет! отлично понятна), но все-таки несколько удивительна.

– Я не понимаю, Ираида Львовна, какая роль, какая история? – пролепетала Полина Аркадьевна, предвкушая всю сладость если не трагических происшествий, то объяснений.

– Я не буду вам объяснять, какая ваша роль, но по крайней мере вы могли бы избавить меня от того, чтобы все это происходило в моем доме.

– Что же, вы меня считаете какою-то сводницей? – произнесла Полина не без достоинства.

– Называйте себя уж как там угодно, это меня нимало не интересует, потому что, по правде сказать, для меня важнее судьба тех двоих, оставшихся.

Тогда Полина начала в повышенном тоне:

– Вот, наконец, когда вы высказались! О, я эти спасания и возвращения к добродетели отлично знаю… Они всегда сводятся к тому, чтобы одних принести в жертву другим… и даже не принести в жертву, а как-то связать, размельчить, сделать более тупыми. Вам ненавистна всякая свобода, все, что не подходит под вашу дурацкую мерку! Я повторяю: я ничего не делала в данном случае, но если б знала, могла бы, двадцать раз сделала бы, и именно в вашем доме, потому что я всегда стою за любовь, за свободу, за отсутствие всяких предрассудков! Вот погодите, вернемся в Петербург, я пойду ко всенощной в Казанский собор голая!

– Вы это можете сделать и у нас в селе… еще теплее, зачем же ждать зимы?

– И пойду, и пойду! Кто мне может запретить?

– Да прежде всего урядник, но дело не в том, это ваше личное дело, не нужно только впутываться в чужие дела.

– А вы разве не впутываетесь?

– Может быть, и я это делаю, но единственно из желания добра, а не специально для переживаний.

– Ну, вот и я тоже из желания добра, только мы добро понимаем по-разному…

– Кто это в такую чудную погоду ведет разговор о добре? – раздался голос Ореста Германовича, вышедшего на эту перепалку.

– В конце концов все понятия о добре похожи на понятия о нем дикарей… Если ты сжег соседа, увел его скот и жену – это добро… Если же сосед сжег твой дом, угнал скот и увел жену – это зло… Так что даже какой-то ловкий человек так переделал евангельское изречение: «Делай другим то, чего ты не хочешь, чтоб они делали тебе».

– Вы, конечно, не разделяете этих парадоксов? – спросила Ираида Львовна.

– Конечно. Разделяй я их, мне невозможно было бы прожить дня на свете.

Полина Аркадьевна, найдя, что разговор теряет героический характер, сочла за лучшее удалиться, но душа ее жаждала если не подвига, то скандала. Что Елена Александровна уехала вместе с Лавриком, в этом она была уверена, хотя отлично знала, что этого не может быть. Она была уверена в этом главным образом потому, что наличность такого побега вносила свою любовную (очень бестолковую, но тем не менее понятную Полине Аркадьевне) логику в дела и отношения тех людей, судьбой которых она действительно интересовалась.

Ираида Львовна, сочтя, что известие о беглецах менее встревожит ее брата, нежели Пекарского, сочла за лучшее объясниться сначала с Леонидом Львовичем, оттянув сообщение о побеге Лаврика, как можно дольше.

– Отчего ты не выйдешь в сад в такой прекрасный день? – произнесла она, входя в комнату, где брат ее сидел за книгой.

– А разве погода хороша? Я так привык уж к дурной, что почти потерял надежду на что-нибудь другое.

– Ну, можно ли доходить до такого отвлечения? особенно до такого печального отвлечения?.. Взгляни в окно, если ты еще не ослеп.

– У меня радость и печаль не зависят от безоблачного неба.

– Отчего же они зависят? – несколько опасливо спросила Ираида.

– Я не знаю… Это как-то лежит внутри.

– Ты, конечно, прав, но внутри должно быть всегда хорошо.

– Не всегда бывает то, что должно быть.

– Но очень часто случается то, чего мы хотим, а теперь вот я хочу, чтобы ты со мной прошелся в сад.

– Такие невинные желания, конечно, легко исполняются, – ответил Леонид, отыскивая свою шляпу.

Едва ступили на землю, сойдя с террасы, как Ираида Львовна начала без колебания:

– Лелечка уехала гостить к Полаузовым, ты знаешь?

– Нет, мне ничего не известно. И надолго?

– Не знаю. Она ничего не сказала.

– Что же, Полаузовы ей очень нравятся, или ей нехорошо у тебя?

– Насколько мне известно, особенной дружбы к Полаузовым она не питает, а я сделала все, чтобы ей было хорошо. Но у твоей жены иногда бывают причуды.

– Да, у нее бывают причуды, – как-то рассеянно подтвердил Леонид.

– Так что не будет особенно удивительно, если она, так же не говоря ни слова, от Полаузовых уедет еще куда-нибудь.

– Может быть, она это уже и сделала?

– Не знаю, не думаю.

– Но тебе-то она сказала, что едет именно туда?

– Нет, Леонид… Она мне этого не говорила.

– Так что, это только подозрения?

– Это предостережение, а не подозрение.

– А подозрения твои каковы?

Ираида Львовна помолчала, а потом начала как-то издалека:

– Видишь ли, Леонид, всякий человек может подозревать и предполагать что ему угодно, когда он находится в полной неизвестности… Я вовсе не склонна думать дурное, особенно о близких мне людях.

– Ираида, ты мне скажи прямо, что знаешь… Может быть, Лелечка уехала совсем не к Полаузовым.

– Сказать по правде, я не знаю, куда уехала твоя жена… Я, конечно, не верю глупостям, которые говорит Полина, но ведь они обе сумасбродки, тем более, что вчера, что сегодня у нас из дому пропал еще один человек.

Ираида

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.