Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, тогда пусть Джил спустится,— сказал Эдди.
Я посмотрела на кокон из одеял на ее кровати.
— Это легче сказать, чем сделать.
Как ни удивительно, Джил ухитрилась проснуться настолько, чтобы суметь почистить зубы, принять аспирин от головной боли и натянуть спортивную форму. Она попрощалась со мной, и я пообещала попозже проведать их с Эдди.
Вскоре после этого позвонила миссис Тервиллигер с требованием принести ей кофе, и я приготовилась к еще одному дню попыток поспеть за ней в работе.
Я поехала к «Спенсеру» и даже не заметила Трея, пока не очутилась прямо перед ним.
— Для миссис Тервиллигер? — спросил он, показав на карамельный капучино.
— А?
Я подняла глаза. Моим кассиром был Трей.
— Ты тут работаешь?
Он кивнул.
— Должен как-то зарабатывать.
Я протянула ему деньги и заметила, что он взял с меня только половину цены.
— Не пойми меня неправильно, но ты не очень хорошо выглядишь,— сказала я.
Трей казался усталым и вымотанным. Присмотревшись повнимательней, я заметила у него синяки и ссадины.
— Просто вчера был нелегкий денек.
Я поколебалась. То была реплика, приглашавшая к беседе. Впрочем, очереди за мной не было.
— А что случилось? — спросила я, зная, что от меня ожидают такого вопроса.
Трей нахмурился.
— Этот засранец Грег Слейд вчера отличился на футбольных тренировках. В смысле, результаты еще не огласили, но и так уже ясно, что его назначат квотербеком. Он был как машина, просто проламывался сквозь оборону.
Трей вытянул левую руку — пальцы его были перевязаны.
— И наступил мне на руку.
Я вздрогнула, вспоминая неконтролируемую энергию Слейда на занятиях физкультурой. Меня не интересовала футбольная политика школы и кто там будет квотербеком. Да, я жалела Трея, но интересовало меня другое — откуда берутся татуировки. Предупреждение Кита о том, чтобы я не создавала проблем, прозвенело в моем мозгу, но я не смогла удержаться.
— Я знаю о татуировках,— сказана я,— Джулия и Кристин мне рассказали. И теперь я понимаю, почему ты подозрительно отнесся к моей татушке,— но это не то, что ты думаешь. Правда.
— А я слышал другое. Большинство считают, что ты просто не хочешь рассказывать, откуда у тебя татуировка.
Это слегка меня смутило. Я была уверена, что Джулия и Кристин поверили мне. А теперь они распространяют совсем другие слухи?
— Не знала об этом.
Трей с легкой улыбкой пожал плечами.
— Не беспокойся. Я тебе верю. В тебе есть какое-то простодушное обаяние. Похоже, ты не из тех, кто жульничает.
— Эй! — Я нахмурилась,— Я не простодушная.
— Это был комплимент.
— И давно тут появились татуировки? — спросила я, решив, что лучше продвинуться в нашей беседе дальше. — Говорят, с прошлого года.
Трей протянул мне кофе, размышляя.
— Да, но только с конца года. Учебного года, я имею в виду.
— И их делают в заведении под названием «Невер-мор»?
— Насколько мне известно.
Трей подозрительно посмотрел на меня.
— А что?
— Просто любопытно.— Я пустила в ход самую очаровательную свою улыбку.
Двое учеников, одетых как богатые туристы, встали за мной в очередь и принялись нетерпеливо топтаться.
— Нас тут обслужат?
Трей натянуто им улыбнулся, а когда я двинулась прочь, скосил глаза на меня.
— Увидимся, Мельбурн.
Я отправилась обратно в Амбервуд и принесла миссис Тервиллигер ее кофе. У меня не было желания оставаться у нее на привязи весь день, поэтому я спросила, можно ли пойти куда-нибудь в другое место, если при мне будет мобильник. Она согласилась. Сегодня в библиотеке было для меня слишком многолюдно и — по иронии судьбы — слишком шумно. Мне хотелось уединения своей комнаты.
Проходя по лужайке, чтобы сесть на автобус, я заметила за группой деревьев знакомые силуэты. Изменив направление, я обнаружила на маленькой прогалине Джил и Эдди, стоящих в боевых стойках. На земле, скрестив ноги, сидел Мика и внимательно наблюдал. Когда я приблизилась, он помахал мне.
— Я и не знал, что твой брат — мастер кун-фу,— заметил он.
— Это не кун-фу,— мрачно проговорил Эдди, не сводя глаз с Джил.
— Какая разница,— ответил Мика,— Все равно порядком круто.
Эдди сделал обманное движение, как будто собирался ударить Джил в бок. Она очень проворно поставила блок, хотя и недостаточно быстро, чтобы за ним поспеть. Если бы Эдди бил всерьез, он бы в нее попал. И все равно, похоже, он остался доволен ее реакцией.
— Хорошо. Ты отклонила удар, хотя все равно его почувствовала. Лучше всего пригнуться и полностью увернуться, но на отрабатывание этого уйдет чуть больше времени.
Джил послушно кивнула.
— Когда мы сможем над этим поработать?
Эдди с гордостью посмотрел на нее. Спустя несколько мгновений выражение его лица смягчилось.
— Не сегодня. Слишком много солнца.
Джил начала протестовать, но потом оборвала себя на полуслове. У нее снова был измученный вид, как всегда, когда она бывала на солнце, и она сильно вспотела. На мгновение Джил взглянула на небо, словно умоляла его прикрыть нас облаками. Небо не отозвалось, и Джил кивнула Эдди.
— Хорошо. Давай завтра в то же время? Или, может быть, пораньше. А может, вечером? А можно и утром, и вечером? Потренируемся сегодня, когда солнце будет садиться, а утром снова? Ты не возражаешь?
Эдди ухмыльнулся; его забавлял ее энтузиазм.
— Да когда захочешь.
Ответив улыбкой на его улыбку, Джил села рядом со мной, как можно глубже забравшись в тень. Эдди выжидающе смотрел на меня.
— Что?
— Ты не собираешься поучиться наносить удар?
Я закатила глаза.
— Нет. Когда мне вообще может такое понадобиться?
Джил подтолкнула меня.
— Давай, Сидни!
Я нехотя позволила Эдди дать мне краткий урок — как нанести удар, не повредив при этом собственную руку. Я почти не обращала внимания на его наставления и чувствовала себя так, будто по большей части развлекаю остальных.
Когда Эдди закончил, Мика спросил:
— Может, ты и мне покажешь кое-какие приемчики ниндзя?
— Они не имеют никакого отношения к ниндзя,— с улыбкой запротестовал Эдди,— Давай вставай.
Мика поднялся, и Эдди объяснил ему некоторые простейшие приемы. Похоже, он скорее оценивал Мику и его возможности. Спустя некоторое время Эдди решил, что можно научить парня нескольким хитрым приемчикам защиты.