chitay-knigi.com » Ужасы и мистика » Иоганн Кабал, некромант - Джонатан Л. Говард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 89
Перейти на страницу:

– Да, – наконец признался Рейтут Слейбут.

– И что же об этом думает твой хозяин?

– Что? Обман? Как правило, он считает, это отменный трюк.

– Что ж, тогда передай ему, так дело не пойдет. Никакого больше вмешательства, или сделка отменяется.

– Ты не можешь вот так просто пойти на попятный.

– А почему нет? Мы ничего не подписывали. Мы даже рук не жали.

Слейбут умудрился поджать губы вопреки их отсутствию.

– Это не по понятиям.

Кабал расхохотался, демонстрируя свое презрение.

– Никаких больше вмешательств, ясно? Идемте, мистер Гранит.

Некромант развернулся на каблуках и зашагал в сторону «Цирка братьев Кабал».

Джои слегка задержался, чтобы сказать:

– Приятно было познакомиться. Простите, нам нужно бежать, – и поспешил догнать Кабала.

Рейтут Слейбут наблюдал за удаляющимися фигурами. Потом, не обращая внимания на землю у себя под ногами, он устремился в огненную бездну Ада.

Сатана восседал на троне в пещере с лавой и читал «Сатаниста» Уитли, изданного в большом формате.

– Странный способ предупреждать людей о том, что не надо мне поклоняться, – сказал Князь тьмы, указывая на книгу. – Если верить роману, то это даже весело. Все равно, бьюсь об заклад, в конце все погибают ужасной смертью. Ну и ладно. Кому вообще охота жить вечно?

– Большинству, – заметил генерал Слейбут.

Сатана захлопнул том, и тот испарился.

– Итак – как все прошло? Каково быть человеком?

– Тесновато. Не стал бы я в ближайшее время повторять трюк.

– А что Кабал?

– На удивление долго соображал. Мне удалось уничтожить около пятой части его цирка, прежде чем до него дошло.

– Пятую? Отлично.

– Увы, он быстро восстановится. Особенно с помощью братца.

– Да уж. Появление Хорста Кабала было неожиданностью. Но не стоит беспокоиться. Я получил, что хотел. Больше ставить ему палки в колеса мы не будем. По крайней мере сейчас.

Повисла пауза, во время которой Слейбут неловко переминался. Наконец он решился:

– Владыка Сатана, могу я задать вам вопрос?

– Да?

– Меня с самого начала тревожит это пари. Я понимаю, от того, что Кабал носится повсюду и пытается собрать души, несомненно есть польза. Но зачем вы передали ему цирк? Зачем помогли? Предыдущий опыт показывает, что цирки – это могущественное средство для введения в искушение с довольно широкими параметрами. Вверив Кабалу цирк, вы все равно что дали ему фору.

– И в чем же твой вопрос?

– Могу я узнать, какая вам от этого польза?

Сатана снисходительно улыбнулся.

– Нет, не можешь. Ты отвечаешь за тактику, Рейтут Слейбут. Общая стратегия – моя забота. Свободен.

Слейбут начал было что-то говорить, но передумал. Стараясь не зацикливаться на том, что с ним обращаются как с лакеем, он покинул пещеру.

Сатана дождался, когда наконец останется один. Он окинул помещение быстрым взглядом. Если само воплощение порока вообще может выглядеть виноватым, а не довольным, то можно было сказать, что Сатане слегка стыдно. Радуясь, что вокруг нет свидетелей, Сатана щелкнул пальцами. В его руке возникла старая школьная тетрадка с загнутыми уголками. Он открыл ее на странице, где был изображен график, озаглавленный «Производительность Кабала». Зигзагообразная линия пересекала отметку в сто душ в точке примерно за две недели до обозначенного срока. Князь тьмы взвесил весь ущерб, который Кабал понес за последние несколько дней, и то, насколько его это задержит, улыбнулся и стер последний отрезок графика. Он аккуратно прочертил новую линию: согласно последним подсчетам, сто душ будут собраны всего за день до истечения срока.

– Ну вот, Иоганн, – сказал Сатана. – Добавим в твою жизнь немного адреналина.

СТОРОЖЕВОЙ ЛИСТОК ОТ 22.12.1____

СБЕЖАВШИЕ ИЗ ТЮРЬМЫ ЛЭЙДСТОУН

Ниже приводится список сбежавших преступников из крыла строгого режима «Е» тюрьмы Лэйдстоун. Все беглецы отбывали срок за серьезные преступления, приближаться к ним следует с особой осторожностью. В Приложении А имеются фотографии и описание преступников.

Алистер Гейдж Бейкер, также известный как «Чудовище из Барнвика». Есть основания полагать, что без своего костюма Чудовища он по большей части вполне безобиден, чему имеются доказательства.

Тэлбот Сейнт Джон Барнаби, «Пабный отравитель». Бывший лендлорд. Всем офицерам полиции следует избегать употребления бесплатных напитков в пабах до тех пор, пока Барнаби остается на свободе.

Лесли Колридж, «Аниматор смерти на неполной ставке». Приближаться с осторожностью. Если Колридж предлагает сделать для вас таксу из шариков, немедленно вызывать подкрепление.

Томас Нэштон Крим по прозвищу «Некомпетентный киллер». Одно покушение на убийство. Двадцать семь реальных жертв, все непреднамеренные. Личность, чье убийство было заказано, не пострадала.

Фредерик Галлахер, «Убийца невест в ванной при помощи легковоспламеняющейся электризуемой кислоты». Не представляет большой опасности. Убивает только ради получения страховки. Склонен к чрезмерно детальному планированию.

Генри Джордж Хетербридж, «Катушечный киллер». Убил жену, дядю, поверенного и бакалейщика, только после этого встал вопрос о том, что все четыре инцидента, произошедшие в течение шести недель, связаны между собой, так как в деле фигурировала катушка ниток.

Гидеон Габриэль Лукас, «Убийца Библий». Опасен только для тех, кто носит фамилию Библия.

Палмер Мэллоуз, «Душитель чечеточников». Офицерам не следует танцевать где попало.

Джозеф Грант Осборн, «Чрезмерно грубый отравитель». Не представляет серьезной угрозы, однако офицерам не следует принимать близко к сердцу то, что он говорит.

Элвин Симпсон. Дело отсутствует. Предположительно, опасен.

Дэниэл Смайк, он же Рыдающая Смерть. Офицерам рекомендуется применять дубинки для усмирения Смайка в независимости от того, насколько горючие слезы он проливает.

Оливер Тиллер, «Рифмующий киллер». Бывший армейский офицер, начальник боепитания. Имеет опыт в минировании. Преследуя Тиллера, офицерам следует остерегаться бульдозеров на озере, порогов на дорогах, чердачных носорогов. На открытых площадках появляться категорически запрещается.

Глава девятая В каторой я иду в цырк и вижу всякое

Што я делал в выхадные

Сачинение Тимоти Чемберса, эсквайра, награжденного Крестом Виктории, сокрушителя деревьев

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности