Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заставить его заплатить будет легко. Штука в том, как ее найти.
— Мы ее уже один раз нашли. Уверен, что сможем найти еще раз.
Венциа чуть не выпрыгнул из кресла.
— Вы действительно ее видели? Во плоти?
Хит утвердительно кивнул.
— Она была на борту моего корабля.
— Где она сейчас? — настойчиво спросил Венциа.
— Понятия не имею.
— Где она высадилась?
— Вам будет трудно в это поверить, — сказал Хит, — но она просто исчезла, пока мы летели с Ахерона на Дальний Лондон. В пути.
Венциа огорченно упал назад в кресло.
— Значит, я снова с ней разминулся.
— Вы мне верите? — удивленно спросил Хит.
— Почему мне вам не верить? — мрачно отозвался Венциа. — Разве вы лжете?
— Нет, — сказал Хит. — Но не будь рядом Леонардо, я сам себе не поверил бы.
Венциа долго молчал. Потом залпом допил коктейль.
— Вот досада, — пробормотал он.
— Вас не удивляет, что она смогла телепортироваться с корабля? — спросил Хит заинтересованно. — Почему?
— Ее поступки не могут меня удивить, — ответил Венциа.
— Я сказал вам все, что вы хотели знать, мистер Венциа, — произнес Хит. — Теперь ваша очередь.
Венциа обвел наши лица изучающим взглядом, снова вздохнул и кивнул.
— Ладно, — согласился он. — Наши интересы не совпадают.
— Мне она нужна, и вам она нужна, — сказал Хит. — Я бы сказал, что совпадают.
— Я хочу лишь поговорить с ней, — сказал Венциа, — а вы хотите похитить ее и продать Аберкромби.
— Я хочу просто познакомить их, — внес поправку Хит. — Я, в конце концов, не занимаюсь работорговлей.
— Называйте, как хотите, разницы нет, — Венциа позволил себе роскошь слегка улыбнуться. — Если бы я любил спорить на пари, мистер Хит, то поставил бы все, что имею, на то, что вам не удастся свести их вместе, разве что она сама захочет с ним познакомиться. Вы все еще не понимаете, с чем имеете дело.
— А с чем я имею дело?
— Если я вам скажу открыто, вы мне не поверите.
— Может, и не поверю, но почему бы вам не сказать, чтобы я составил собственное мнение?
Венциа покачал головой.
— Не поверите. А чтобы было понятнее, я лучше начну с начала.
Он глубоко вздохнул и продолжал:
— Шесть лет назад у меня были кое-какие дела на Пирексе III. Кто-нибудь из вас о нем слышал?
— Ни разу, — сказал Хит.
— Я слышал, — сказал я. — Там был крупный мятеж против Олигархии.
— Именно, — сказал Венциа. — Восстало не местное население. Я до сих пор не думаю, что каарны понимают, что такое Олигархия, а если бы и понимали, им все равно наплевать. Все, что им нужно — греться на солнышке и сочинять свои дурацкие одиннадцатисложные поэмы. Но люди-колонисты — дело другое. Они посчитали, что Олигархия облагает их торговлю непомерными налогами, и в конце концов провозгласили независимость.
— Какое отношение имеет это все к Черной Леди? — спросил Хит.
— Я уже подхожу к этому, — ответил Венциа. — Я оказался на Пирексе III как раз во время мятежа. Они никак не смогли бы победить — через три дня прибыл Флот и расстреляли каждого десятого — но борьба была кровавой. Как большинство прибывших с других миров, я нашел убежище в одном из посольств и решил переждать.
При воспоминании об этом лицевые мышцы у него задергались.
— Я находился в посольстве Сириуса V, когда в него угодила бомба. Я чувствовал, что здание рушится, но подумал, что еще успею помочь спасательной команде вытащить через окно нескольких раненых. Мы передали наружу первого и тащили второго, когда здание рухнуло, и я оказался погребен под парой тонн обломков.
Он чуть помолчал, вспоминая.
— Не знаю, сколько я был без сознания. Помню, как очнулся и попытался прокопать себе выход, но понял, что обе руки сломаны. Мне было трудно дышать, я захлебывался собственной кровью. Я слышал, как спасатели, раскапывая руины, зовут меня по имени, но был слишком слаб, чтобы ответить. Наконец настал момент, когда я понял, что вздохнул в последний раз и через секунду умру.
Он снова замолчал, глядя в пространство так, как, наверное, смотрел в темноту в тот далекий день.
— И тут я увидел ее.
— Ее? — повторил Хит. — Хотите сказать, Черную Леди?
Венциа кивнул.
— Она стояла, протянув руки, и манила меня. Я пытался встать, но не мог шевельнуться.
— И что дальше? — спросил Хит.
— Я очнулся в больнице, — сказал Венциа, лицо которого все еще отражало борьбу чувств. — Наверное, меня откопали через минуту или две.
Мне сказали, что я не дышал, но в неотложке меня оживили. Я этого не помню. В памяти осталась лишь Черная Леди, с протянутыми руками, зовущая меня к себе.
— Галлюцинация, — сказал Хит.
— Так я тогда думал, — согласился Венциа.
— Что изменило ваш взгляд? — спросил я.
— Я увидел ее через год.
— Где? — спросил Хит.
— На Деклане IV, моей родной планете. Я еще выздоравливал, книги и головизор осточертели, так что когда на неделю приехал цирк, я решил, что достаточно здоров телом и изнурен духом, чтобы купить билет.
Он ненадолго прикрыл глаза, вспоминая.
— Там был совершенно блестящий укротитель. Парень работал с сатанинскими кошками с Киларстры, а их до него никто не дрессировал, и в его программе был еще голубой дракон.
— Голубой дракон? — повторил Хит. — Никогда о таких не слышал.
— Это рептилия размером с небольшой дом откуда-то с Периферии — и он забирался прямо к ней в пасть! То есть, эта тварь могла его целиком проглотить! Я никогда в жизни ничего подобного не видел.
Он помолчал, потом снова открыл глаза.
— Когда представление закончилось, я подождал у выхода, чтобы выразить ему свое восхищение. Ясно, что я был не один такой, потому что полиция выстроила кордон от циркового шатра до его автомобиля, а когда наконец он вышел, с ним под руку была она.
— Черная Леди? — спросил Хит.
Венциа кивнул.
— Меня как громом ударило. То есть — вот она, живое воплощение того, что я считал галлюцинацией. Неотличимая до последней черточки.
— Вы говорили с ней? — спросил я.
— Полицейские и близко меня не подпустили, — он вдруг поднял глаза.
— Если позволите, я еще выпью.
— Сейчас? — вырвалось у Хита, явно возмущенного перерывом в повествовании.