Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Крокодилы — холоднокровные животные. Чтобы крокодил, особенно крупный, мог на кого-нибудь напасть, его кровь должна быть теплой. Обычно ее согревает солнце. Эти ребята ужасны, спору нет, но их время еще не настало: слишком холодно. Мы можем проползти мимо них.
— Ну, теперь-то ты явно шутишь.
В этот момент появились Винни Пух и Волшебник.
— В чем проблема? — спросил сын шейха.
— В них. — Зоу указала подбородком на чешуйчатых стражников. — Но не волнуйтесь. Капитан Отвага считает, что мы можем здесь проползти.
Лицо Винни Пуха стало белым как полотно.
— П-проползти?
Волшебник посмотрел на крокодилов и кивнул:
— В это время суток их кровь еще очень холодная. Единственное, что они могут сделать, — это укусить.
— Именно это меня и беспокоит, — сказала Зоу.
Джек посмотрел на часы. Они показывали 5:47.
—У нас нет выбора, — констатировал он. — Мы должны добраться до воронки за двадцать пять минут, и для этого нужно проползти мимо этих ребят. Кто со мной?
— Э-э-э... Охотник, — промямлил Винни Пух, — ты... ты прекрасно знаешь, что я пойду за тобой хоть на край света. Но я... не очень-то лажу с крокодилами даже в самое подходящее время суток, и...
Джек кивнул:
— Хорошо, Заир. Никто не может похвастаться полным бесстрашием, даже ты. Жди снаружи. Я никому не скажу.
— Спасибо, Охотник.
— Зоу, Волшебник, вы как?
Он чувствовал, что они завидуют Винни Пуху. Зоу решительно посмотрела вглубь туннеля.
— Ты не можешь ползти туда один. Я с тобой.
— Всю жизнь я мечтал выяснить, что находится за этими крокодилами, — произнес Волшебник. — Будь я проклят, если они меня остановят!
— Тогда в путь! — сказал Джек.
Вот он приблизился к первому монстру. Рядом с гигантской рептилией Уэст выглядел маленьким и беззащитным.
Когда лицо Джека поравнялось с мордой чудовища, крокодил раскрыл свою огромную зубастую пасть и угрожающе рычал.
Уэст остановился, вдохнул поглубже и метнулся вперед. Он снова полз. Его руки упирались в стену туннеля, ноги — в распухшее брюхо рептилии. Затем он почувствовал хвост, усыпанный колючими наростами.
Наконец Джек с облегчением выдохнул.
— Первый пройден, — сообщил он по головному микрофону. — Зоу, Волшебник, ваша очередь.
СТУПЕНИ АТУМА
Вот так вот, спеша и осторожничая, Джек, Зоу и Волшебник миновали пять гигантских нильских крокодилов.
Наконец храбрецы оказались наверху каменного колодца, в недра которого вела винтовая лестница неопределенной длины. Увитую ступенями колонну испещряли тысячи иероглифов, в том числе более крупные символы машины.
Как только Джек ступил на первую лестничную площадку, вырезанный в колонне круг стал отъезжать в сторону. В открывшейся темной дыре могла таиться любая смертоносная жидкость.
Однако произошло другое: колонна в руках Джека слабо засветилась — и дыра мгновенно исчезла.
Уэст и Волшебник переглянулись.
— Похоже, эти ловушки можно преодолеть лишь с помощью колонны, — отметил Джек.
— Вероятно, можно обойтись и без нее, — предположил Волшебник. — Но ценой нешуточных усилий.
Они спускались все глубже и глубже.
На каждой новой площадке символ машины отъезжал в сторону — но тут же возвращался на место, ощутив присутствие колонны.
Наконец лестница закончилась и смельчаки оказались у огромной каменной арки с угольно-черным зевом.
Пока они спускались по винтовой лестнице, Волшебник считал ступени. Их было двести шестьдесят семь.
Джек ступил под арку, глядя в кромешную тьму. Ему в лицо подул легкий ветерок.
Почувствовав перед собой большое пространство, Джек выхватил сигнальный пистолет и выстрелил в черноту.
Сделав еще пятнадцать выстрелов, он замер от изумления.
— Пресвятая Богородица! — прошептал Джек.
ЗАЛ МАШИНЫ
Восьмиметровая арка казалась микроскопической по сравнению с тем, что открылось глазам Уэста.
Проем располагался наверху огромной каменной лестницы, насчитывавшей около пятисот ступеней, растянувшихся во всю ширину гигантского помещения с плоским полом.
В потолок этого величественного подземного зала упиралось множество колонн, украшенных в традиционной египетской манере, с блестящими красно-сине-зелеными листьями лотоса на капителях. Колонн было около сорока, по четыре в каждом ряду.
—Прямо как в храме Рамсеса Второго в Карнаке, — прошептал Джек.
—Возможно, храм Рамсеса построили в честь этого зала, — предположила Зоу.
Джеку казалось, что он стоит в верхнем ряду современного футбольного стадиона, щурясь на далекое поле.
Там, за колоннами, ничего не виднелось. Полированный пол соприкасался не со стеной, а с кромешным мраком.
В сущности, это был не пол, а балюстрада без перил, необъятная смотровая площадка. Влекомые любопытством, путешественники стали спускаться по гигантским ступеням, напоминая муравьев, ползущих крыльцу. В середине лестницы Джек разглядел, что таится за пеленою тьмы. Он встал как вкопанный.
—Понадобится еще несколько осветительных выстрелов, — прошептал Уэст.
ПЕРВАЯ ВОРОНКА МАШИНЫ
Джек, Волшебник и Зоу пересекли огромный зал, поросший лесом колонн, и вышли на «смотровую площадку».
Перед ними зияла гигантская пропасть — невероятно глубокая, практически бездонная. Такой черноты Джек еще не видел; она была настолько густой, что казалась осязаемой. А наверху, на плоском каменном потолке, отливала бронзой перевернутая пирамида колоссальных размеров — идеальная по форме и, казалось, ничуть не уступающая по величине Великой пирамиде в Гизе. От конструкции веяло древностью — еще более глубокой, чем пропасть. Создавалось впечатление, что люди не в силах сотворить нечто подобное.
Джеку вспомнилась легендарная перевернутая пирамида, встречающая гостей Лувра, — прекрасная стеклянная фигура. После появления бестселлера «Код да Винчи» эта конструкция стала несказанно популярной. С чем ее только не связывали: то с масонством, то с неоязычеством.
Он также подумал о висячих садах Вавилона, расположенных внутри гигантского сталактита в одной из самых больших пещер южного Ирака.
«А вдруг сады были сооружены в честь этого?» — пронеслось у него в голове.
Зал, где стояли путешественники, уже не казался им таким громадным.