Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лэнг так и не понял, успел ли он упасть, или земля раньше содрогнулась от взрыва, и в пещеру, жужжа, как рассерженные пчелы, полетели осколки раздробленных камней.
Мгновенно вскочив на ноги, он метнулся туда, где стояла Герт, мотая головой, чтобы вернулся слух.
— Что за?..
Лэнг толкнул ее к выходу.
— Потом.
Сейчас не было времени объяснить, что он узнал в брошенном с вертолета предмете наступательную ручную гранату «МК3А2», или попросту «марк»; ее невозможно было спутать со знаменитым «ананасом» осколочного действия, остававшимся практически неизменным со Второй мировой войны. У гранаты, выбранной для нападения неизвестными врагами, также имелись предохранительная чека, предохранительная рукоять и точно такое же время задержки, но, в отличие от «ананаса», ее основным поражающим фактором служил не разрывающийся на кусочки чугунный корпус, а мощный заряд взрывчатого вещества в пластиковой оболочке. Выбор такого оружия четко объяснял план убийц: при помощи заряда гранаты обрушить пещеру и, если он и Герт не будут убиты осколками камней, похоронить их там заживо. В любом случае их должны были бы найти очень нескоро, а то и вовсе никогда.
Рука об руку они помчались через крепостной двор. Раздавшийся позади слегка приглушенный взрыв дал им понять, что люди в вертолете не отказались от своего намерения.
Зловещая тень вертолета догнала их на подступах к шахте; она неторопливо наползала, будто говорила, что спасения нет. Лэнг огляделся по сторонам. Попытка спуститься через узкий проход была бы равносильна самоубийству. Даже если шахта не обрушится от близкого взрыва, все равно в ее тесном стволе не удастся укрыться от падающих камней. А между входом в шахту и пещерой раскинулась открытая площадка, равномерно усеянная аккуратно обтесанными камнями, из которых когда-то слагалась стена. И ни деревца, ни кустика, ничего, что можно было использовать как укрытие.
Из вертолета снова высунулся пассажир, вниз полетела еще одна граната, и Лэнг опять швырнул Герт на землю, постаравшись прикрыть ее сверху своим телом. От последовавшего взрыва, казалось, у него сотряслись даже зубы, но он остался жив, а что могло быть лучше? И пропахший кордитом воздух, вновь заполнивший легкие, покореженные пламенем, показался чуть ли не сладким.
Не успел закончиться град каменных осколков и осесть поднявшаяся пыль, как Герт столкнула Лэнга с себя и вскочила на ноги. Идеальная цель для осколков от следующей гранаты, она должна была вот-вот полететь вниз. Лэнг попытался схватить Герт за лодыжку, промахнулся и тоже поднялся, чтобы остановить свою спутницу. Вот только ноги отказывались повиноваться и двигались как-то очень уж неторопливо. Впрочем, тогда все казалось ему замедленным, словно в кинофильме, снятом «рапидом».
Изящно, как в балете, Герт извернулась, выхватила из-за пояса «глок» и вскинула его вверх, так, что он превратился в продолжение ее сложенных вместе протянутых рук. Человек в вертолете тоже действовал обеими руками — в одной держал гранату, а другой выдергивал чеку. В тот же миг, когда он развел руки, чтобы швырнуть мощную гранату прямо в Герт, раздались два выстрела; они последовали один за другим так быстро, что почти слились в один. Мужчина, только что высунувшийся из вертолета, выпрямился; его рот раскрылся, изобразив идеальную букву «О», как будто он изумился или тому, что в его лбу, точно над каждым глазом, появились две аккуратные точки, или тому, что граната так и осталась зажатой в его руке. А потом он упал внутрь вертолета.
Лэнг громко закричал, предупреждая Герт о том, что сейчас должно было неминуемо случиться.
Некоторое время, казалось, целую вечность, не происходило ничего. А потом вертолет превратился в оранжевый пламенный шар, стремительно ринувшийся к земле. Ударной волной от взрыва Лэнга швырнуло на спину. Последнее, что он запомнил, прежде чем в глазах у него потемнело, было зрелище того, как пламя окуталось маслянистым черным облаком.
Лэнг решил, что потерял сознание лишь на несколько секунд. Очнувшись, он сел и осмотрелся. Взрывом его повалило навзничь, благодаря чему он и спасся от шквала летящих обломков. Вокруг него валялись продолжавшие дымиться искореженные куски металла. Дрожа всем телом, он поднялся на ноги и понял, что не все, что его окружало, было неорганического происхождения. Когда он переступил через обугленную человеческую руку, на пальце которой еще блестело обручальное кольцо, к горлу подступила желчь.
— Герт!
Ответа он не услышал.
Сглотнув, чтобы подавить и подступающую тошноту, и нарастающую панику, Лэнг заставил себя приступить к тщательному поиску и принялся по спирали осматривать площадку. Через несколько минут его надежда начала затухать, как свеча на ветру. Через двадцать — умерла.
Взрывы могут творить сверхъестественные вещи, говорил он себе. В воспоминаниях людей, переживших бомбежки Лондона во время Второй мировой, встречались рассказы и о женщинах, единственный ущерб для которых после чуть ли не прямого попадания бомбы, состоял в том, что с них до последнего клочка сорвало одежду, и о мужчинах, обнаруженных под грудами обломков вдали от тех мест, где они находились, когда началась бомбежка. Без сомнения, все это была чистая правда, вот только Герт здесь не было — ни обнаженной взрывной волной, ни одетой.
Отчаяние превратилось в страх — страх, что он найдет ее или, что будет еще хуже, какую-нибудь ужасную часть ее тела. Эта мысль, наконец, сломила его волю. Лэнг опустился на колени и изверг все, что было у него в желудке.
Наконец он поднялся на ноги, качаясь, как пьяный; в опустевшем желудке все еще продолжались болезненные спазмы. От слез пещера и окружающие белые холмы расплывались перед глазами. Никогда еще Лэнг не чувствовал себя настолько одиноким, как на этой вершине, отделенной океаном от его дома. Такого с ним не было даже после смерти Дон. Тогда у него, по крайней мере, было много времени, чтобы приготовиться. Герт он лишился в одно мгновение.
Лэнг вскинул голову и уставился в небо; его голубизна была столь безмятежна, что трудно было поверить, что лишь несколько минут назад здесь бушевала смерть. А потом он заставил себя на некоторое время отстранить всепоглощающую скорбь в сторону и начать думать так, как его учили много лет назад.
Даже в столь отдаленной местности кто-то обязательно должен был услышать взрывы и, вероятно, увидеть огонь и дым от сгоревшего вертолета. Следовало исходить из того, что власти уже оповещены и направляются сюда. Останки находились в таком состоянии, что, даже для того, чтобы установить число погибших, потребуется не один месяц, не говоря уж о том, чтобы идентифицировать трупы. Это, пожалуй, можно будет сделать только при помощи анализа ДНК. Если же характеристики ДНК погибших не были зарегистрированы, те пополнят список неопознанных трупов, и только.
Лэнг двигался механически, следя за тем, чтобы его мысли оставались сосредоточенными на том, что необходимо сделать. Наклонившись, он поднял фотоаппарат, так и лежавший там, где Лэнг выпустил его из рук, когда с вертолета бросили первую гранату. Как ни странно, аппарат остался цел. При помощи безмятежно висевшей на своем месте веревки Рейлли быстро спустился по шахте. Открыв багажник автомобиля, вынул сумку Герг — и на миг утратил контроль над собой, вспомнив, как постоянно подшучивал по поводу того, что это не дамская сумочка, а настоящий мешок, и по его щекам побежали слезы. Осмотрев содержимое сумки, чтобы удостовериться в том, что там не осталось ничего важного, он положил ее туда же, где она лежала. Потом, сев на переднее сиденье, открыл перчаточный ящик и взял оттуда паспорт Герт. Вовсе не нужно, чтобы ее имя было связано с этим происшествием.