Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рывком перебежал к противоположной стене, остановился, прижавшись к ребристому металлу спиной, вскинул автомат, наведя его на темный срез крыши напротив, туда, где он смыкается с серым сумеречным небом.
А потом голос услышал и понял, что он уже пытается докричаться до меня достаточно давно:
— «Фокстрот-Ромео-Танго» вызывает «Гольф-Лима-один», как слышишь? Босс, мать твою, ты меня слышишь?
Голос Хэнка. Он на группе немедленного реагирования?
И слышно плохо, кстати, я тут как в железной клетке.
— Хэнк, я слышу, — крикнул я, нажав на манипулятор. — Не мог ответить! Давайте скорее сюда.
— Выехали! Где твари сейчас?
Ну вот, пошли правила радиообмена боком, да и хрен с ними, меня спасать надо.
Где тварь? Напротив меня. А я где? Черт, а я понятия не имею, в какую сторону я лицом. Я же бегал верхом, по сторонам не глядя, а потом просто внутрь свалился. И куда я сейчас смотрю?
— Мне отсюда не видно, объезжай форт по кругу, смотри сам!
Чуть замер, затаил дыхание, сосредоточился.
Где?
Где-то передо мной, левее. По ту сторону контейнера.
Резкое движение, над прямой линией крыши словно горб вырос и сразу исчез — тварь прижалась, когда я попытался попасть в нее короткой очередью. Так, а я вроде уже не паникую — и автомат вновь заряжен, и подкрепление ко мне несется. Нет, страшно, очень страшно, но сбивающей с толку паники уже нет, перевел дыхание, уже думать могу, соображать. А если я соображаю, то еще поживу, поживу…
Так, вот гончая переместилась вправо, не попадаясь мне на глаза. Гранату кинуть? Толку никакого, к тому же я понятия не имею, в какую сторону смотрю, — могу и в «гантрак» ее запросто забросить.
Мотор второго «гантрака» слышен, нет? Нет, не слышу ничего.
Ну где вы там?
А чего же эта тварь ждет, не прыгает? Инстинкт самосохранения? Так нет у тварей такого инстинкта, они же одноразовые… кроме «демонов» разве что. Ей нужно просто до меня добраться и порвать — и все, миссия выполнена. А «демоны», похоже, ими управляют… где-то здесь еще и «демон» гуляет?
Длинным прыжком «гончая» переметнулась с одного контейнера на второй, стоящий поперек, и уже оттуда в одно касание, как мяч от стены, отразилась в меня. Выстрелить я не успел, успел лишь согнуться и рвануть в сторону, пробуксовав подошвами ботинок по рыхлой земле. За спиной послышался громкий удар чего-то тяжелого по металлу, а я рванулся левее, правее, потеряв тварь из виду, понимая, что пора стрелять и одновременно боясь остановиться хотя бы для того, чтобы посмотреть назад.
К счастью для меня, особого выбора не осталось — противоположная стенка остановила мой забег. Я оттолкнулся от нее плечом, вновь отскочил в сторону — и опять оказался прав: тварь успела разогнаться и прыгнуть, и вновь же влетела в железную гулкую стену, заметно промяв ее и оказавшись совсем рядом.
Ударило знакомым — ледяным холодом, рвущим душу как крючьями, страхом, голодом, ненавистью. Именно это я ощутил тогда, в Отстойнике, когда на меня бросилась с потолка затаившаяся тварь Тьмы и я, упав на спину, отбивался от нее ногами.
Как ни странно, но именно этот знакомый ужас словно вернул меня на привычные рельсы, дальше тело уже действовало само по себе: поворот, прицел, длинная очередь, еще одна, быстрый отход назад, смена выпавшего на землю опустошенного магазина, затем два одиночных в голову уже не шевелившейся твари. Контроль.
Все. Убил.
И волна ликования, накатывающая как цунами.
Жив. Убил.
Вздохнул глубоко, посмотрел по сторонам — чисто.
Прикрыл глаза, прислушался к «радару» — ничего.
Закончил.
Затем я услышал все сразу — рык дизеля приближающегося «гантрака», голос Хэнка в рации.
— «Фокстрот-Ромео-Танго», как слышите? — взялся я за рацию, перебивая его. — Вытаскивайте меня отсюда, я упал внутрь форта.
— «Гольф-Лима-один», слышу хорошо, — Хэнк тоже вернулся к правилам. — Сообщи свой статус и дай направление на противника.
— «Фокстрот-Ромео-Танго», противника не наблюдаю, статус активный, но не могу выбраться отсюда сам, нужна помощь.
«Гантрак», как мне было хорошо слышно, подъехал вплотную к контейнеру, с него на крышу перескочили Хэнк и еще один молодой парень, с виду типичнейший реднек, которого к тому же еще и звали Бобби Джо, то есть как в насмешку, более реднековского имени и не придумаешь. Мне он запомнился тем, что очень неплохо стрелял и говорил с таким невероятным гундосым акцентом, растягивая гласные, что я даже не поверил в то, что такое может быть.
— Ха! — сказал Хэнк, положив руки на пояс и оглядывая поле боя. — А неплохо ты… во всех смыслах, — ухмыльнулся он.
Они с Бобби Джо разом опустились на четвереньки, сбросив вниз отстегнутые с автоматов ремни. Мне осталось только ухватиться за них как за ручки, а дальше меня сильным рывком выдернули на крышу.
— Спасибо. — Я хлопнул Бобби Джо по плечу и пожал руку Хэнку. — Я тут чуть в штаны не навалил со страху.
Не соврал ни капли, к слову.
Бобби Джо подошел к туше той твари, что лежала сверху, присел рядом, потыкал в оскаленные зубы пламегасителем своего автомата. Затем сказал:
— Хорошо попал, мужик, прямо в башку, все дерьмо наружу, а то эта сука могла бы нарвать спагетти из твоей задницы.
— Запросто, — подтвердил я его мысль, ощущая себя счастливым и обалдевшим. — Очень, очень запросто. Да, и знаете что? Прокатимся вон к тем сараям, — я показал на два металлических ангара к северу от ВПП. — Что-то мне кажется, что твари оттуда прискакали. Давайте кого-то ко мне в машину.
И сразу жажда деятельности, ага.
В группе немедленного реагирования было четверо — кроме Хэнка и Бобби Джо в машине был Бенсон, сидевший за рулем, и спокойный светловолосый коренастый мужик лет за тридцать, с широким лицом, на котором выделялись посаженные очень близко к толстому носу голубые глаза, и всегда плотно сжатым маленьким ртом с тонкими губами. Звали его Льюис, и раньше он торговал недвижимостью в Колд-Лэйке, насколько я помню, там же провалился в этот уровень и там же вышел. А потом почему-то решил присоединиться к тамошнему войску.
Кстати, так подробно рассказала мне о нем Настя, потому что именно Льюис, подбивая клинья, и сосватал ей тот самый дом, в котором она поселилась и в котором предстояло жить мне.
Вот этот самый Льюис и пересел ко мне, вскарабкавшись на место водителя, а сам я забрался на место гранатометчика, инстинктивно проверив, насколько легко и плавно поворачивается турель. На второй машине на пулемете, который там стоял вместо гранатомета, засел Бобби Джо.
— Двинули, — скомандовал я в рацию и для убедительности еще и рукой махнул.