chitay-knigi.com » Приключения » Охотники на мамонтов - Джин М. Ауэл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 242
Перейти на страницу:

— А я слышал, что далеко на севере живут белые медведи, — заявил Фребек, явно недовольный тем, что ему никак не удается вставить слово в разговор. Никто из Мамутои не мог похвастаться тем, что лично убил белого мамонта, но все же та знаменитая охота вызывала у людей завистливые чувства. Каждому хотелось бы принять участие в подобной охоте, а особенно Фребеку, поскольку это могло бы значительно повысить низкий статус, унаследованный им от матери.

— Я тоже слышал о них, — сказал Дануг. — Когда мы жили возле кремневого месторождения, то к нам пришли люди из племени Сангайи, чтобы договориться о кремневом обмене. Среди них была одна удивительная сказительница, она знала множество сказаний и легенд и рассказывала нам о Матери Мира и о грибном народе, который сопровождает солнце по ночам, и еще о разных диковинных животных. Тогда-то я и услышал впервые о белых медведях. Из ее рассказа мы поняли, что они живут во льдах и питаются только той живностью, что обитает в море. Но говорят, эти звери довольно кротки, как и огромные пещерные медведи, которые вообще не едят мяса. Они совсем не похожи на своих злобных бурых сородичей. — Дануг не заметил, с каким раздражением смотрел на него Фребек. Юноша случайно перебил его, просто ему захотелось внести свою лепту в разговор.

— Однажды, вернувшись с охоты, мужчины Клана сказали, что видели белого носорога, — сказала Эйла. Все еще пребывая в раздражении, Фребек метнул на нее злой взгляд.

— Да, белые твари встречаются довольно редко, — согласился Ранек, — но и черные тоже наделены особыми качествами. — Он сидел чуть дальше от огня, и лица его почти не было видно, однако все заметили его белозубую улыбку и озорной блеск глаз.

— Ну конечно же, ты у нас — большая редкость и всегда рад предоставить любой женщине на Летнем Сходе узнать, какие именно редкие качества отличают тебя от обычных мужчин, — насмешливо заметила Диги.

Ранек рассмеялся:

— Но, Диги, что же я могу поделать, если дары Великой Матери вызывают огромный интерес у женщин. Или тебе хотелось бы, чтобы я расстроил отказом одну из них? Правда, надо сказать, я говорил вовсе не о себе, а имел в виду черных кошек.

— Черных кошек? — удивленно спросила Диги.

— Уимез, я смутно помню, что видел в детстве огромную черную кошку, — сказал он, поворачиваясь к мужчине, с которым делил очаг. — Ты знаешь что-нибудь об этих животных?

— Должно быть, она произвела на тебя сильное впечатление. Ведь ты был тогда совсем маленьким. Я даже не предполагал, что у тебя могут сохраниться эти воспоминания, — сказал Уимез. — Этот случай произошел, когда ты едва научился ходить и отправился впервые обследовать окрестности. Твоя мать пошла за тобой, и я услышал ее пронзительный крик. Оказывается, она пришла в ужас, увидев, что ты ползаешь под деревом, на котором сидит эта большая черная кошка. Если бы не цвет, то ее можно было бы назвать снежным барсом. Видимо, твоя мать решила, что эта хищница собирается съесть тебя, однако, похоже, у кошки не было дурных намерений или ее испугал женский визг… Короче, все закончилось благополучно, но после этого случая твоя мать долго не выпускала тебя из поля зрения.

— Там, где вы жили, обитает много таких черных хищников? — спросил Талут.

— Нет, не очень много, но они похаживали вокруг жилья. Эти кошки живут в лесах и охотятся по ночам, поэтому мы редко видели их.

— Может быть, там черные животные такая же редкость, как здесь белые? — задумчиво предположил Ранек. — Бизоны, а порой и мамонты в наших краях достаточно темные, хотя их нельзя назвать черными. Все-таки черный цвет скорее всего тоже особенный. Много ли существует черных животных?

— Сегодня, когда мы с Друвецом ездили за вещами, то видели черного волка, — сказала Эйла. — Прежде мне не приходилось встречать черных волков.

— Но он был действительно черным? Или просто темно-серым? — уточнил Ранек, проявляя горячий интерес.

— Да, именно черный. Разве что только живот был чуть посветлее. Думаю, это был одинокий волк, — добавила Эйла. — Других волчьих следов я не заметила. Возможно, в стае у него был… низкий статус, и он отправился на поиски одинокой волчицы, чтобы создать новую стаю.

— Низкий статус? Откуда ты знаешь так много о волках? — с оттенком иронии спросил Фребек. Похоже, ему не хотелось верить ей, но в целом тон его голоса выдавал явную заинтересованность.

— Когда я училась охотиться, то выслеживала только хищников. Моим оружием была праща. Долгое время я внимательно наблюдала за одной стаей, изучала повадки волков. Однажды я заметила в этой стае одну белую волчицу, остальные волки враждебно относились к ней, и она ушла от них. По-моему, им не нравилось, что волчица отличается от них по цвету.

— Точно, я тоже видел черного волка, — с горячностью подтвердил Друвец, которому после сегодняшней замечательной прогулки на лошади особенно хотелось поддержать Эйлу. — Сначала я даже не поверил своим глазам, но это был именно волк, черный волк. И мне тоже показалось, что он одинокий.

— Кстати, о волках: наверное, нам следует установить ночное дежурство. Раз уж вокруг бродят черные волки, то это вдвойне необходимо, — сказал Талут. — Мы можем сменять друг друга, но кто-то должен постоянно бодрствовать и охранять нас всю ночь.

— Пожалуй, и правда пора немного отдохнуть, — вставая, сказала Тули. — Завтра нас ждет трудный поход.

— Я могу начать дежурство, — предложил Джондалар, — а когда устану, разбужу еще кого-нибудь.

— Можешь растолкать меня, — сказал Талут. Джондалар кивнул.

— Я тоже останусь с тобой дежурить, Джондалар, — сказала Эйла.

— Отличная мысль, в компании время пролетит незаметно. К тому же больше шансов, что вы не уснете, разговаривая друг с другом.

Глава 8

— Однако холодная была ночка. Даже мясо слегка подмерзло, — сказала Диги, привязывая нижнюю часть туши к заплечному мешку.

— Это как раз хорошо, — заметила Тули. — Жаль только, что нам не унести всю эту гору. Большую часть явно придется оставить здесь.

— Может быть, стоит завалить остатки камнями? Мы быстро натаскаем их из загона, — предложила Лэти.

— Может быть, и скорее всего мы так и сделаем, Лэти. Это хорошая мысль, — одобрила Тули, заканчивая увязывать свой дорожный тюк, который был таким огромным, что Эйла засомневалась, удастся ли Тули при всем своем могучем телосложении дотащить его до дома. — Правда, если погода переменится, мы не сможем вернуться за ним до будущей весны. Было бы лучше, если бы нам удалось перетащить его поближе к дому. Звери опасаются подходить близко к стойбищу, и мы всегда сможем проверить его сохранность. А здесь совершенно дикие места, и если пещерный лев или даже оголодавшая росомаха действительно захочет полакомиться мясом, то никакие камни ее не остановят.

— Можно еще полить камни водой, чтобы они превратились в ледяную гору, — сказала Диги. — Возможно, это спасет мясо от хищников. Довольно трудно развалить замороженную пирамиду даже с помощью кайла или кирки.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 242
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности