Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Группа идиотов! Вас разбили отбросы Менона? Поскольку вы не сумели защитить Митридата, каждый из вас будет подвергнут 30 ударам плетью в соответствии с военным законом, а затем в качестве наказания вы будете отправлены в отряд снабжения в качестве слуг». — гневно крикнул Артаозус.
«Генерал, пощади нас!». — Персидский кавалерист умолял о пощаде.
Хотя эти кавалеристы хорошо знают греческий язык, это не изменило того факта, что Арий не намерен останавливать Артаоза. Он приказал стражникам задержать кавалериста, а затем сказал: «Идите и приведите нескольких греков, которые дезертировали, я хочу подробно расспросить их».
«Да что там расспрашивать? Убей их всех! Затем веди армию в атаку на греческих варваров!». — нетерпеливо крикнул Артаозус.
«После того, как их лидер был захвачен нами, наемники, должно быть, избрали новых лидеров. Мы должны сначала понять, кто они, прежде чем делать следующий шаг». — Арий терпеливо убеждал его.
«Тогда спрашивай, а я пойду отомщу за Митридата!». — Артаоз сердито удалился.
Арий беспомощно пожал плечами, глядя на доверенное лицо Тиссаферна. Номинально он был лидером после смерти Кира Младшего. Но на самом деле у Митридата и Артаоза у каждого были свои войска, и оба они были хорошими друзьями, они противостояли Арию в тайне и в открытую, что часто сковывало Ария. Когда Митридат умер сегодня, Арий был втайне доволен: по сравнению с хитрым Митридатом, с импульсивным Артаозом было гораздо легче справиться.
***
Хотя Артаозус был импульсивен в поступках, но когда дело доходило до боя, он не был дураком. Он знал, что персидская пехота не сможет победить греческих гоплитов, поэтому он выбрал только 200 конных лучников и поспешно повел их догонять греческие войска.
Поскольку войска Артаоза были конными лучниками, поэтому они очень мобильны. Во второй половине дня в поле его зрения попал огромный строй греков.
«Прикажи войскам рассредоточиться гусиным строем!». — Артаозус с воодушевлением отдавал распоряжения, а его взгляд стал холодным и убийственным.
Персидская армия находилась в правом арьергарде, войска Клеанора ожидали прибытия персов, но когда они увидели лишь немногочисленных врагов, то подумали, что те лишь снова хотят переманить их, как в прошлый раз. Поэтому, хотя они и были начеку, они не воспринимали их слишком серьезно.
Однако персы быстро рассредоточились и приблизились к ним, и в мгновение ока расстояние между ними стало меньше 100 метров.
Клеанор почувствовал что-то неладное и крикнул: «Приготовиться к обороне!».
Как только прозвучали его слова, персидские стрелки уже выстрелили, и большинство стрел упали, как капли дождя, на солдатские щиты. Из-за плотного строя греческих солдат и близкого расположения гоплитов и пельтастов, некоторые из них были немедленно ранены, и большинство раненых были пельтастами.
«Разогнать строй и гоплитам броситься вперед!». — Клеанор с тревогой передал свой приказ.
Волна стрел ударила еще раз, некоторые упали и закричали. В это время в войсках произошел небольшой переполох, особенно в отряде снабжения, который находился позади них, стражники и слуги бросились на север с ноющими лошадьми и скотом, подальше от арьергарда, чтобы избежать катастрофы.
Персы немедленно отступили, как только 3 отряда гоплитов, вооруженных круглыми щитами, промчались мимо дождя стрел.
***
Гоплит;
Глава 38
Гоплитам было невозможно догнать легковооруженных лучников, не говоря уже о более быстрой кавалерии. Натиск гоплитов не мог продолжаться долго, и когда они остановились на отдых, персидские лучники снова начали атаку.
Греческие гоплиты прятались под своим круглым щитом, что значительно снижало вероятность ранения, но это не значит, что они не пострадали бы. Во-первых, их руки и бедра были незащищены, а во-вторых, толстые доспехи из льна хоть и могут предотвратить проникновение стрел, но некоторых телесных ран не избежать.
Если они не смогут приблизиться к врагу, то не смогут использовать силу гоплитов, а врагу останется только стоять и пускать стрелы. Клеанор не решился отправить пелтастов, потому что их копья не смогут достать так далеко, как стрелы, а их защита была не такой сильной, как у гоплитов, это только увеличит их потери.
В это время Тимасион поспешно отправил 200 критских лучников на подкрепление.
Клеанор, возлагавший на них большие надежды, вскоре был разочарован. В греческих городах-государствах критские лучники были известны своей стрельбой из лука, но дальность их стрельбы была не такой большой, как у персидских лучников, которые доминировали в Средиземноморье. Напротив, чтобы сократить дистанцию, они оставили защиту гоплитов, что привело к десяткам жертв.
***
В это время все войска наемников остановились, а их командиры пытались найти решение.
Давос также с тревогой слушал глашатаев левого крыла. В это время подъехал Толмидес верхом на коне: «Хейрисоф хочет, чтобы ты отправил войска, ты должен пойти в обход, чтобы избежать разведки врага, затем зайти за врага и атаковать его».
Давос посмотрел на Филесия, который был рядом с ним, и тот кивнул ему.
«Асисты, сообщи Капусу, чтобы он пришел». — приказал Давос.
«Да!»
Филесий думал, что Давос будет советоваться с ним о том, кого послать, но вместо этого он непосредственно принял решение. Похоже, то, что он спрашивал совета на протяжении всего путешествия, было не просто прикрытием, а способность молодого лидера к обучению действительно сильна.
***
Когда Капус возглавил отряд гоплитов, Иероним, который был на другой стороне, также послал отряд гоплитов, и все они пытались обойти персов сзади, а затем объединиться с Клеанором, чтобы окружить и уничтожить их.
Однако опытный Артаозус уже давно был начеку. Два крыла строя составляли персидские лучники и конные лучники, они очень свободны и могут также использоваться как разведчики, и вскоре они обнаружили аномалии, поэтому быстро отступили и сделали попытку наемников неудачной.
Предусмотрительный Капус немедленно отступил, как только увидел, что план провалился. Ксенофонт же, который был лидером на стороне Иеронима, не захотел, поэтому взял инициативу в свои руки и продолжил преследование. В результате преследования и остановки, вместо того, чтобы ранить персов, он ранил более десятка человек. Если бы не кончились стрелы войск Артаоза, то отряд Ксенофонта потерял бы еще больше. Поэтому, когда он вернулся, его отчитал Иероним.
Без преследований со стороны Артаоза греческие войска ускорили темп и, наконец, прибыли в деревню, о которой говорил проводник, еще до захода солнца. Хотя большинство жителей деревни разбежались, это все равно подняло дух солдат. Давос не собирался мешать солдатам грабить, он лишь предложил Мерсису захватить несколько персидских рабов и пообещать им свободу в обмен на их искреннюю помощь. Затем он поспешил в покои