Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя джонка, подрезав тонущий корабль, легла на левый галс и догнала вторую каракку. Разрядив пушки левого борта в корму противнику, фактически снеся ему руль и изрешетив транец[7], мы резко взяли оверштаг[8], чтобы не попасть под пушки его правого борта, и проскочили в минимальной близости от его кормы
Удалившись от «преследователей», понявших, что они сами стали объектом охоты, мы дали дальний залп по рангоуту третьего парусника, а наши маленькие, но быстрые крейсера, имевшие всего по шесть, но приличного размера и калибра пушек, накинулись на оставшихся португальцев, обстреливая их с больших дистанций.
Этих маленьких, узких, снабжённых дальнобойными пушками, скоростных двухмачтовых парусников, мы заложили у голландцев около пятидесяти единиц, но получили всего восемнадцать. И, вероятно, больше уже не получим. А жаль…
За счет механизации «микрики»[9] обслуживались всего двадцатью самозаменяемыми матросами-пушкарями. Несимметричная, относительно продольной оси, компоновка орудийных портов позволяла орудиям, при ширине судна всего пять метров, откатываться после выстрела на всю длину и заряжаться с дула с «артпалубы», а не из-за борта.
Я оглянулся назад и увидел, что наши десантные «джонки», приняв без особого урона форштевнем пушечные залпы, наваливаются носовыми площадками на отставшие вражеские парусники.
Залпы крейсерских орудий с близкого расстояния прошивали корабли противника в некоторых местах насквозь, и я решил понаблюдать за действиями своих капитанов и матросов.
— Лечь в дрейф!
«Чайка» встала корпусом и парусами по ветру, с кормы выкинули в воду тормозной парашют.
Абордажные команды не спешили на чужие палубы и использовали тяжёлые щиты и амуницию. Тут я убедил своих индейцев, что они защищают не только себя, но и своих соратников, и использовать защиту нисколько не зазорно, а полезно для общего дела.
Укрывшись за большие, почти во весь рост, прямоугольные щиты, индейцы в броне стекали по обе стороны абордажной площадки по широким сходням и медленно заполняли палубы кораблей противника. Спешка при абордаже была важна, если ты жаждешь захватить добычу, например — судовую кассу. Наших же индейцев касса и иное имущество не интересовали. Им нужны были жизни моряков.
Ноги абордажников, обутые в кожаные сапоги с надетыми стальными поножами хорошо защищали их снизу. Руки в рукавицах со стальными крагами, защищённые круглыми гардами палашей, безостановочно рубили упиравшиеся в щиты копья, багры и руки. Отработанная нами на тренировках тактика захвата вражеского судна была неторопливой, не эффектной, но эффективной.
Нашей помощи абордажникам не потребовалось.
— Курс на Сунда Келапу, — сказал я.
* * *
1514 год.
— Вы, Магельянш, не понимаете.
Я рассмеялся.
— Вы предлагаете Португальскому королю отказаться от островов Пряностей? Ведь если следовать Тордесильясскому договору, восточный разделительный меридиан проходит западнее Малуккских островов. И значит Испания — их хозяйка. Вы точно сумасшедший! Не посчитайте это за оскорбление. Вам стоит обратиться к Кастильскому королю Карлосу. Но и тот ещё сильно подумает, стоит ли ему начинать войну с Португалией?
— Но что же мне делать? Я остался совершенно без средств. Тот мизерный пенсион, который мне назначен… Он смешон.
— Боюсь спросить: «кто смешон?» — Снова усмехнулся я.
— На службу меня не берут. Я хотел заинтересовать короля первенством в открытии шарообразности земли, но ему и это не интересно. Но ведь это было бы мировое открытие!
— Открытие, из-за которого Португалия потеряет громадный кусок богатейших колоний, а значит и золота? Весьма сомнительное мероприятие. Я бы на такое открытие денег не дал.
Мы сидели в недавно открытой мной кофейне в Лисбо. В отдельном кабинете. Пили кофе, запивая красным вином со льдом. Магеллан только что получил взбучку от короля Мануэла за то, что самовольно вернулся в Португалию, чтобы доказать свою невиновность. Его обвинили в том, что он, якобы, продал часть захваченной войсками добычи маврам. А я только что придумал, как получить от короля Мануэля губернаторство над островами Банда.
— Позвольте дать вам совет, уважаемый Фернандо.
Мы были почти одногодки, и я мог себе позволить такое обращение. Собеседник скривился, пожал плечами и махнул рукой, одновременно отгоняя мух, кружащихся над фруктами.
Восприняв жест как согласие, я сказал:
— Вам всё равно придётся вернуться в Африку, Фернандо. Возвращайтесь, подавайте в отставку и поступайте на службу ко мне. Большой пенсион не гарантирую, но обещаю интересную работу.
— К вам в Бразилию? — Спросил, округлив глаза Магеллан.
— Да. Туда, где вам будет поручена задача найти путь в Восточный океан, обогнув западный материк с юга.
— Да вы… Я не верю!
Магеллан вскочил со стула и заходил по комнате. Мухи от неожиданности с жужжанием кинулись врассыпную. Я уже долго экспериментировал с липучками из каучука, но, похоже, все мухи Лиссабона слетались на его запах, но липнуть отказывались.
— Вы не представляете, что это для меня значит!
Магеллан остановился, закрыл глаза и приподнял подбородок, окаймлённый густой чёрной бородой. Губы его шевелились. Он молился.
— Причем, я уверяю вас, — продолжил я, опасаясь, что наш разговор прервётся от переполнивших моего собеседника эмоций, — там есть пролив. Несколько южнее, чем вы полагаете, но он точно есть.
Фернандо посмотрел на меня подозрительно блеснувшими глазами, моргнул и отвернулся, вроде как выглянув в окно.
— Нужен корабль, — сказал он вдруг осипшим голосом, прокашлялся и уже смело промокнул выступившие слёзы.
— У нас есть. И экипажи. Очень исполнительные и надёжные экипажи. Из местных индейцев.
— Да ну вас! — Махнул рукой удивлённый Магеллан.
— Я вас уверяю. Вам понравятся эти матросы.
[1] о.Ява
[2] С 1527 года — Джакарта.
[3] Вали Санга — почитаемые святые ислама в Индонезии, особенно на острове Ява, из — за их исторической роли в распространении ислама в Индонезии.
[4] Принял имя Сунан Кудус.
[5] https://ru.other.wiki/wiki/Sunan_Kudus.
[6] Даваах — акт приглашения или призыва людей принять ислам. https://ru.other.wiki/wiki/Dawah
[7] Транцевая корма — тип образований кормы судна, при котором она имеет плоский срез в подводной части, прямые очертания в плане и вертикальной плоскости.
[8] Овершта́г (овер-штаг) — поворот, при выполнении которого курс корабля пересекает направление ветра, при этом корабль пересекает линию ветра носом.
[9] «Микрик» — от слов «мини» и «крейсер».
Глава