chitay-knigi.com » Детективы » Загубленные души - Наталия Николаевна Антонова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 56
Перейти на страницу:
ответ Артур.

– И что отвечают им родители?

– Если знают ответ на вопрос, то отвечают.

– А если не знают?

Артур пожал плечами.

Баринова продолжила:

– Мой отец во времена моего детства снимал с полки один из томов энциклопедии, и мы искали с ним ответ вместе. Теперь, конечно, есть интернет. Но я не отказываюсь и от отцовской энциклопедии, которая стала частью моего приданого. К тому же стараюсь пополнять запас своих знаний чуть ли не ежедневно.

– Вам нужно было стать педагогом! – вырвалось у Андрианы Карлсоновны.

– Мне бы своих детей воспитать, – отшутилась Баринова, – да муженька своего, не всегда разумного, обучить хоть чему-то.

– Значит, вы сразу догадались, что шуба сшита из шкурок бельков, – вернулась сыщица к интересующему её вопросу.

– Практически сразу, – подтвердила Анастасия Денисовна.

– И что вы сделали?

– Велела мужу вернуть шубу туда, где он её взял. Он попытался, но оказалось, что этот магазин уже бесследно исчез.

– И что же дальше?

– Дальше муж обвинил меня в неблагодарности, капризности и прочих грехах, заявил, что он подарил шубу мне и поэтому умывает руки. Короче, мы в тот день сильно повздорили, и теперь он ночует в своей городской квартире.

– А что вы сделали с шубой?

– Я решила выбросить её на помойку и попросила об этом своего водителя.

– И он её выбросил?

– Надеюсь, что да, – ответила женщина.

– А как зовут вашего водителя?

– Андрей Максимович Платонов. Он работает у меня уже восемь лет. И ещё ни разу не подвёл меня.

«Взять себе шубу, которую приказано выбросить, ещё не значит подвести хозяйку», – подумал про себя Артур.

– Её могли подобрать бомжи! – вырвалось у Андрианы.

– Бомжей в нашем посёлке нет, – улыбнулась Баринова. – Но вы правы, кто-то мог соблазниться шубой и забрать её себе.

– Она была в чём-то упакована?

– Я положила её в пакет, в котором муж и вручил мне её. Но пакет был прозрачным, и, если приглядеться, можно увидеть, что в нём мех.

– Мы можем поговорить с вашим водителем? – спросил Артур.

– Можете, но он отпросился у меня на два дня. Сказал, что ему нужно отвезти на обследование свою тёщу. Она у него действительно часто болеет. Вы можете приехать через два дня.

– А вы не могли бы дать нам его домашний адрес? – вежливо попросила Андриана.

– Конечно, могу, – отозвалась Анастасия Денисовна, вырвала листок из блокнота, лежавшего на столе, и аккуратным почерком записала на нём домашний адрес своего водителя, приписав внизу: «Андрей Максимович, побеседуйте, пожалуйста, с детективами Андрианой Карлсоновной и Артуром. Анастасия Денисовна».

Отдав Андриане записку, Баринова сказала:

– Если что, позвоните мне. – И поспешила на всякий случай пояснить: – Вам нужно проехать чуть больше пяти километров. Платонов живёт в домах, возведённых лет двадцать назад то ли совхозом, то ли животноводческим комплексом.

– Значит, семья Платонова живет не в городе? – уточнил Артур.

– Нет, конечно. Разве из города Андрей Максимович наездился бы ко мне? Вот тёщу свою на обследование он точно в город повёз, поэтому и отпросился на два дня.

– А как зовут его жену? – спросила сыщица.

– Майя Сергеевна.

Поблагодарив гостеприимную хозяйку, детективы распрощались с ней и покинули коттеджный посёлок.

Глава 18

Разыскивать долго место жительства водителя им не пришлось. Он жил в крохотном посёлке городского типа, расположившемся на пятачке между коттеджным посёлком и землями бывшего советского совхоза, превратившегося в фермерское хозяйство.

Несмотря на удалённость от города, на доме, в котором жил водитель Бариновой, имелся домофон.

После того как Андриана набрала номер квартиры, почти сразу отозвался женский голос:

– Кто это?

– Меня зовут Андриана Карлсоновна. У меня записка для вашего мужа от Анастасии Денисовны.

– Но мужа нет дома, – прозвучал растерянный голос.

– Да, Баринова сказала, что Андрей Максимович повёз в город вашу маму. Вы ведь его жена, Майя Сергеевна Платонова?

– Да, я его жена. Но муж не посвящает меня в свои дела.

– Мы в этом не сомневаемся. И всё-таки мы хотели бы, Майя Сергеевна, поговорить и с вами. Откройте нам, пожалуйста. Если вы нас опасаетесь, то позвоните Анастасии Денисовне и спросите у неё.

Наступила пауза. Потом Платонова сказала:

– Нет, я не буду звонить Бариновой. Я вам верю, заходите. – Детективы услышали, как щёлкнул запор подъездной двери, и она открылась.

На второй этаж они поднялись без лифта. По пути, где-то в середине второго пролёта лестницы, Андриана сказала:

– Платонова ведь думает, что я одна! Если она увидит тебя, то может испугаться и не станет разговаривать.

– Поднимись к ней одна, – сказал Артур, – а я подожду в подъезде.

– Ладно, – кивнула Андриана и перевела быстрый взгляд наверх.

Она подумала: а вдруг Платонова открыла дверь заранее и подслушала их разговор? Но не увидела и не услышала ничего подтверждающего её опасения.

Поднявшись на нужную площадку, сыщица обнаружила, что дверь квартиры Платоновых закрыта, и нажала на кнопку звонка.

Дверь ещё не успела открыться, как Андриана услышала шаги на лестнице и мужские голоса. Один из них принадлежал Артуру.

Дверь приоткрылась и спустя мгновение распахнулась полностью.

Из груди женщины, стоявшей на пороге, вырвался вздох облегчения:

– Андрюша! Как хорошо, что ты приехал. А то вот к нам пришли! – Она перевела взгляд на Андриану. – И не знаю кто, но она говорит, что от Бариновой.

– Да, это детектив, – произнес муж, – вот ещё один. Караулил на лестнице. Он-то мне всё и объяснил.

– Вам записка от Анастасии Денисовны, – сказала Андриана Карлсоновна и протянула Платонову лист бумаги, вырванный Бариновой из блокнота и надписанный ею при них.

Платонов внимательно прочитал записку и проговорил:

– Чего же мы стоим на лестнице? Проходите в квартиру. Майя, нам придётся с ними поговорить, – обратился он уже к жене.

– Как знаешь, – тихо ответила та и наконец отступила вглубь прихожей, пропуская в квартиру незваных гостей.

По её лицу было заметно, что она полностью согласна с давней русской поговоркой о том, что незваные гости ненамного лучше набегов кочевников на русские селенья в древности. Хотя как сказать, ведь гости, даже незваные, как правило, не грабят и не наносят увечий.

Натянув бахилы, Андриана и Артур прошли следом за хозяйкой в одну из комнат. Андриана предположила, что она служила хозяевам гостиной и библиотекой одновременно, так как на столе и на полу были разбросаны как детские, так и взрослые книги.

Перехватив взгляд Андрианы, хозяйка торопливо проговорила:

– Я решила протереть пыль в книжном шкафу и расставить книги заново.

– Хорошее дело, – одобрила сыщица, которая время от времени пылесосила своё книжное богатство.

– Садитесь. – Платонов указал гостям на диван.

Но они, не

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности