Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Даже не думай о деньгах, – сказал Джордж. – Просто выбери, которое больше нравится.
Выяснилось, что за кольцо, которое ей нравится, Джорджу придется отдать ровно четверть купюр по 50 фунтов, которые он положил перед выходом в бумажник, и он объявил, что она обходится ему довольно дешево.
Кольцо стало главным объектом внимания на всю неделю.
– Дай посмотреть.
Джой послушно, но немного царственно протягивала руку, и какая-нибудь восхищенная девушка или кто-нибудь еще принимались охать и ахать и всячески крутить кольцо, чтобы поймать свет.
– Какое-то оно немного жалкое, – вынес вердикт Белла. – Ты же вроде говорила, он богатый?
Итак, кольцо было выбрано и куплено, над платьем велась работа, объявление о свадьбе было размещено в мэрии Челси и в разделе объявлений «Дейли телеграф» (идея ее мамы), последние коробки с вещами Джой загружены в багажник маминой машины, и уже через час она собиралась навсегда оставить одинокую жизнь позади.
Джой чувствовала какое-то оцепенение, когда освобождала свою уютную комнату, снимала со стен картины, вытаскивала фотографии, висящие на зеркале, как будто собирала осколки своей прежней жизни. Если бы она всерьез задумалась о происходящем, ей пришлось бы остановиться и подумать обо всем остальном, а если бы она это сделала… В любом случае, сейчас было уже слишком поздно что-нибудь предпринимать, в этом не было никакого смысла.
Она наблюдала, как ее мама быстрым шагом направляется к своей «Вольво», неся в руках коробку с обувью – она выглядела помолодевшей лет на десять по сравнению с тем днем, когда эта самая обувь приехала на Уилберфорс-роуд два с лишним месяца назад. Тогда Барбаре едва хватало сил передвигаться, а сейчас она бодро шагала туда-обратно между машиной и домом, таская всевозможные пакеты и коробки, и даже почти не вспотела.
С тех пор как от нее ушел муж, отец Джой, она похудела. Взяла за правило каждый день ходить пешком до соседних магазинов, по полкилометра туда и обратно, чтобы купить туалетную бумагу или лотерейный билет – просто выбраться из дома, чем-то себя занять. Готовить для себя ей тоже не хотелось, поэтому в течение дня она питалась печеньем, готовыми супами и яблоками.
Прическу она тоже изменила – решила попробовать новый салон, просто из интереса. У нее по-прежнему была прическа пожилой дамы, но более мягкая, женственная, не такая дурацкая. Она довольно быстро оправилась после ухода Алана, а теперь, когда Алан и Тони переехали в новый дом за три мили от старого и ей больше не приходилось видеть в окне спальни их силуэты, раздевающиеся по вечерам, или наблюдать, как Алан галантно открывает для Тони дверь своего «Ягуара», или смотреть, как он с довольным видом везет тележку по супермаркету, хотя всегда категорически отказывался делать это для нее, Барбара наконец почувствовала, что может жить своей жизнью.
– Спасибо, – сказала Джой, погружаясь в зефирные объятия Джулии, – было круто. Недолго, но чудесно.
Джулия отстранилась и с любовью посмотрела на нее.
– Ты необыкновенная девушка, – сказала она. – Джорджу очень повезло.
– Увидимся на той неделе, на второй примерке, – Белла наклонился к ней и быстро клюнул в обе щеки. – И не забудь пригласить нас на девичник.
– Разумеется.
Она села на пассажирское сиденье маминой машины, пристегнулась и помахала на прощание Джулии и Белле со странным чувством, что что-то забыла.
Она ломала голову все сорок минут поездки из Финсбери-Парк до Стоквелла, но так и не смогла вспомнить, что именно она оставила в своей старой квартире.
Только когда они подъехали к дому Джорджа и увидели, как он улыбается им из окна кухни на третьем этаже, Джой поняла – она оставила позади себя.
– Вот и пришли. – Кесс спрятала руки в карманы дубленки и остановилась возле одного из больших красных кирпичных домов на Уилберфорс-роуд.
– Очень мило, – оценил Винс.
Кесс бросила него испепеляющий взгляд и решительно направилась к входным ступеням.
– Пойдем, – нетерпеливо поторопила она, обернувшись. – Разделаемся с этим.
Винс нервно посвистывал, пока они ждали у двери. Через несколько секунд им открыла дверь крупная девушка в футболке и розовых шерстяных носках. Ярко-рыжие волосы были убраны в хвост, и она курила зеленую сигарету.
– Привет, – широко улыбаясь, поздоровалась она.
– Привет, – ответила Кесс, сжав пальцы в кулаки. – Я Кесс, а это Винс. Мы живем там, – сказала она, указав девушке за спину. – На Блексток-роуд. Мы пришли поговорить насчет моей кошки.
– Да?
– Да. Мадлен. Большая полосатая персидская кошка. Моя кошка.
– Ой, вот умора – оказывается, он девочка! Белла! Белла! – крикнула она куда-то в глубь дома. – Ты не поверишь! Му-Шу – девочка! – Она снова повернулась к ним. – Мы думали, это мальчик, – пояснила она, что было, в общем-то, ни к чему. – Хотите войти?
В квартире были высокие потолки и ужасный беспорядок. Все поверхности были заставлены бокалами из-под вина и переполненными пепельницами. На красном диване валялось большое одеяло, а в углу огромного кожаного кресла на другом конце комнаты свернулся очень маленький человек, обернувшись пледом и поглощая шоколадное печенье.
– Я же говорил, это девочка, – сказал он Джулии, вытаскивая худую ногу и разглядывая Винса и Кесс с нескрываемым презрением.
– Это Винс и Кесс. Они живут на Блэксток-роуд. Му-Шу, ой, простите, Мадлен, – их кошка. – Она повернулась к ним и улыбнулась, и Винс с особенным усердием улыбнулся в ответ, чтобы хоть как-то компенсировать воинственную невозмутимость Кесс. – Это мой друг, Белла.
Винс и Кесс синхронно повернулись, чтобы еще раз оглядеть худого человека в кресле. У него были длинные волосы и тонкие брови, но он, без сомнения, был мужчиной.
– Сделать вам кофе? – предложила Джулия, потушив зеленую сигарету в пепельнице с разноцветными бычками.
– Вообще-то, – заметила Кесс, – это не светский визит.
– А. – Похоже, Джулия расстроилась.
– Я пришла сказать вам, чтобы вы перестали кормить мою кошку. Это совершенно неприемлемо. Она у меня уже пять лет. Я оплачивала все ветеринарные счета, отпрашивалась с работы, чтобы возить ее к врачу, кормила ее, любила ее, была рядом, когда ей это было необходимо. Знаете, у нас с Мадлен та самая связь. – Она постучала пальцем по своему виску. – Понимаете? Она не просто кошка – она, можно сказать, мой лучший друг. А с тех пор, как вы начали ее кормить этим – черт знает, чем вы там ее кормите, – я ее почти не вижу, а когда она приходит домой, все равно чувствую… Дистанцию. Все стало иначе. Любой, кто хоть что-то знает о кошках, знает, что нельзя кормить чужих кошек. Это невежливо, жестоко, и я прошу вас прекратить это делать!
К концу этой тирады Кесс не на шутку раскраснелась. У нее тряслись руки, она расплакалась.