Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я сказал - ткань мозга.
- Чьего мозга?
Вскинув брови, он огляделся:
- По-моему, других подопытных тут нет.
Клер поняла, что он имел в виду, и от ужаса не могла вымолвить ни слова.
- Мы тестируем новое лекарство? - Мирнин криво улыбнулся.- И пока что я - единственный объект исследования?
- Но это же ткань мозга! Как вы сумели…- Клер оборвала себя.- Нет, молчите. Не хочу знать.
- Я тоже думаю, что лучше не вдаваться в подробности. Пожалуйста, возьми.- Он на мгновение обнажил зубы в усмешке.- Доверяю тебе частичку своего разума.
- Лучше бы вы не говорили этого.
Она вздрогнула, но протянула руку между прутьями решетки и взяла контейнер.
Его содержимое имело серый цвет и действительно походило на биологический материал. Убедившись, что крышка завинчена прочно, Клер сунула контейнер в рюкзак.
- Почему вы считаете, что вам стало лучше? Мирнин взял шесть толстых томов и поднял на ладони.
- Эти книги я прочитал за последние полтора дня и могу ответить на любой вопрос касательно их содержания.
- Не такой уж надежный тест - эти книги вы и раньше читали.
- Да, правда.- Он, казалось, удивился.- Прекрасно. Предложи свой.
- Прочитайте несколько страниц вот отсюда.- Она протянула ему роман из своего рюкзака.
Он прочел имя автора, название, открыл первую страницу и углубился в текст. Его взгляд метался по строчкам явно быстрее, чем доступно человеку, при этом Мирнин выглядел сосредоточенным и заинтересованным.
- Хватит! - сказала Клер пять минут спустя. Он послушно закрыл книгу и вернул ей.- Расскажите, о чем вы читали.
- Умно с твоей стороны - предложить мне роман о вампирах,- заговорил Мирнин.- Хотя нелепо, что они здесь сторонятся зеркал. Главные герои кажутся интересными. Мне хотелось бы дочитать эту вещь.
Он продолжал во всех деталях излагать характеристики и истории героев, как они были представлены на первых пятидесяти страницах, а также интригу романа. Клер удивленно посмотрела на него, полистала книгу… Все точно.
- Видишь? - Мирнин снял очки и сунул их в карман фиолетового атласного жилета, надетого поверх белой рубашки.- Мне действительно лучше.
- Нужно еще подождать, посмотреть…
- Не думаю.
Он встал и подошел к решетке. Гибкий и сильный, Мирнин вцепился в прутья, напрягся, и замок, рассчитанный на то, чтобы удерживать в клетке самого мощного, самого безумного вампира, с громким лязгом треснул. Мирнин откатил решетку в сторону и встал в проеме, улыбаясь Клер.
- Это для меня? - Он кивнул на упаковки с кровью.
Едва дыша, она сжала книгу с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Мелькнула надежда, что он изъял не ту часть своего мозга, которая сдерживала агрессивные порывы.
- Да,- пролепетала Клер и протянула ему первую упаковку - швырять в таких обстоятельствах не имело смысла.
Мирнин медленно приблизился - нарочно не торопясь, давая Клер привыкнуть к тому, что он на свободе,- и взял упаковку. Он даже отвернулся, хотя ее затошнило уже от сосущих звуков. Когда он снова повернулся, ни на нем самом, ни на упаковке не было и пятнышка крови.
Клер протянула ему вторую порцию, но он покачал головой:
- Не нужно, одной пока достаточно. Странно - обычно Мирнин бывал ненасытен (от одной этой мысли Клер снова затошнило).
- Тогда я положу ее обратно,- сказала она, однако не успела и с места двинуться, как Мирнин взял у нее упаковку:
- Я сам.
Она замерла, вслушиваясь и вглядываясь, но он уже растаял в темноте. Судя по звукам, дверца массивного холодильника открылась и закрылась, и внезапно Мирнин снова медленно выступил из мрака. Остановился, скрестил на груди руки и прислонился к стене рядом с Клер.
- Ну? Я похож на сумасшедшего?
Она покачала головой.
- Но даже если был бы похож, ты не призналась бы?
- Наверное, нет. Вы могли бы рассердиться.
- Я мог бы рассердиться, если ты солгала, но не стану. Не ощущаю злости. И голода тоже, и тревоги, а ведь они постоянно терзали меня на протяжении последних лет. Это все препарат, который ты принесла. Понимаешь, что это означает? - Мирнин мгновенно оказался рядом и мягко положил бледную руку на ее колено.- Моих собратьев можно спасти. Всех.
- А что будет с моими собратьями, если ваши выздоровеют? - спросила Клер.
Лицо Мирнина приобрело отсутствующее выражение.
- За судьбу людей я не отвечаю. Амелия много потрудилась, чтобы в Морганвилле установилось равновесие, чтобы два наших вида могли жить в относительном согласии. Не думаю, что этот эксперимент как-то повлияет на ее позицию.
Что же, он мог думать, как ему угодно, но Клер лучше знала Амелию. В первую очередь она будет заботиться о своем народе, а уж потом о людях. Клер подозревала, что Морганвилль сам по себе эксперимент - а любой эксперимент заканчивается, когда получен результат.
И что тогда происходит с лабораторными крысами?
- Клер, я не монстр,- искренне сказал Мирнин.- И не допущу, чтобы ты так или иначе пострадала. Ты очень помогла нам, и о тебе позаботятся.
- А что будет с другими людьми?
- С какими? Ах, с твоими друзьями и родными? Да, конечно, им тоже обеспечат безопасность, как бы ни обернулось дело.
- Нет, Мирнин, я имею в виду всех остальных! Парня, который готовит гамбургеры в местном кафе! Хозяйку магазина секонд-хенд! Вообще всех!
- Клер, нельзя заботиться обо всех.- Ее слова явно застали Мирнина врасплох.- Это не соответствует ни нашей, ни вашей природе. Мы заботимся только о тех, кого знаем, с кем каким-то образом связаны. Я высоко ценю твой альтруизм, но…
- Не говорите мне о нашей и вашей природе! Вампиры и люди - не одно и то же…
- Разве? - Мирнин мягко похлопал ее по колену.- Я ученый. Ты тоже. У меня есть друзья, которых я люблю. У тебя тоже. В чем же разница?
- Я не высасываю свой обед из пакета!
Мирнин засмеялся, не обнажая клыков.
- Ох, Клер, неужели ты и впрямь воображаешь, будто поедание убитых животных менее отвратительно? Мы оба нуждаемся в пище и в обществе себе подобных, оба…
- Я не вытаскиваю ткань мозга из своего черепа! И не убиваю! А вы делаете это. И ничего не имеете против самой идеи убийства.
Он немного откинулся, вглядываясь в ее лицо.
- Нет, я очень даже против, иначе не стал бы терпеть таких речей от…
- От служанки? Потому что я и есть служанка? Или хуже того - рабыня? Ваша собственность?
- Ты расстроена.