Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько дней корабль летел по небу, не встречая на пути ни одного природного катаклизма, что было довольно странно для этого моря, но вполне возможно. Так же несколько раз связываясь с другими группами, я лишь убеждался, что все идет по плану. Хэнкок далеко и не сможет помочь, мои люди почти подошли к нужным территориям, а мы…
— Невероятно. — Сказал Эприк, владелец парамеции камня, пока смотрел на большой остров, который ограждала массивная стальная стена с одной стороны, и Ред Лайн с другой. Подойти к этому острову можно только через новые врата провосудия, которые сейчас закрыты. Ну, это для обычных людей.
— Остров больше, чем я думал. — Немного прошептал я, но быстро покачав головой, я похлопал Иссё по спине. — Останавливайся, дальше мы пойдем другим путем.
— Как скажешь. — Корабль тут же резко встал на месте, теперь все мы смотрели на владельца парамеции камня. Мы не собирались проникать через небо, ибо я практически уверен, что они смогут как-то нас засечь. Единственный безопасный путь, которым мы сможем быстро добраться до острова… Ред Лайн.
— Хорошо, дайте я попробую. — Эприк запрыгнул на край борта, и положил руку на огромную гору, которая находилась менее чем в метре от нашего корабля. — Какой крепкий… — Несколько секунд Эприк стоял, держа руку на горе, пока в нескольких сантиметрах от того места не начала появляться дыра. Улыбка моментально нарисовалась на моем лице, и я молча смотрел, как один из прочнейших материалов этого мира просто так легко прогибается под силой фрукта.
— Эприк, ты же смог создать голема у нас на острове, да?
— А? Н-ну да, у меня получилось, как вы и наставляли меня.
— А ты сможешь сделать его из этого материала? — Я запрыгнул на край борта, как и Эприк, и постучал по горе кулаком. Материал настолько прочен, что пробить его практически невозможно, и создав голема из этой породы, он станет намного полезнее, чем я рассчитывал изначально.
— Я думаю, что это возможно…Но мне понадобиться время, чтобы привыкнуть к контролю такой твердой породы. Ее даже с камнем нельзя сравнивать, просто небо и земля. — Эприк несколько задумчиво посмотрел на гору. — Но это возможно, да…Так проход готов, вы можете входить. — Эприк первым запрыгнул в созданную нору, и вслед за ним двинулись все мы.
Продвижение в горе было значительно медленнее, чем если бы мы долетели до острова на корабле, но такова плата за неожиданное нападение. Несколько часов пришлось пробираться по тоннелю, пока в один момент мы не увидели свет. Эприк докопался до острова, и теперь мы могли рассмотреть все вблизи.
В отличии от Архипелага Сабаоди это место делалось людьми, остров не был настоящим, и делался он только для Тенрьюбито. Поэтому его красота была неописуема. Каждое здание было сделано из кварца, прямо, как некоторые строения на святой земле. Однако архитектура отличалась, все было скорее в восточном стиле, что в сочетании материалов было странно, но…Я такого никогда не видел. Большие и чистые улицы, красиво одетые ходящие вокруг люди, большие фонтаны и искусственные реки.
Медленно придя в себя после любования, я достал ден ден муши, который был настроен на одну частоту, и тут же связался со всеми своими офицерами. — Мы на месте, уже можем приступать к нападению, что у вас. — Все мои офицеры тут же отчитались, после чего я уверенно посмотрел в улитку. — Тогда через сорок минут начинайте действовать, мы попробуем ослабить группу быстро реагирования так сильно, чтобы они не могли прибыть к вам. Удачи. — Положив трубку, я посмотрел на Эприка. — Я выдвигаюсь, начинай создавать голема. Вы выдвигайтесь, как только прибудут вице-адмиралы или другие люди из правительства… — Увидев кивки своей группы, я повернулся к Иссё. — Ты выдвигайся, как только появиться группа быстрого реагирования, устроим им сюрприз.
Увидев небольшую улыбку старика, я тут же выпрыгнул из горы, и пока летел вниз, на остров, я начал создавать шар тьмы из половины всего, что я накопил.
— Надеюсь ты отреагируешь не слишком быстро, Конг… — Огромный шар тьмы тут же слетел с моих рук, моментально активируя способность к притяжению. Дома моментально с громким хрустом начали вырываться из почвы, а Тенрьюбито начали отрываться от земли.
Глава 220
Весь остров погрузился в хаос. Небо заслонило черное солнце, и все люди были в полнейшей панике. Кто-то начал пытаться укрыться в своих домах, а кто-то пытался убежать подальше. Ни у кого не получалось, ведь чем больше шар тьмы, тем сильнее у него сила притяжения. В данном случае охват шара составляет где-то в одну пятую всего острова. Это самый большой шар, который я когда-либо создавал, но в этом то и проблема. Держать контроль над ним довольно проблемно, а значит если кто-то решит его дестабилизировать…Что ж, тогда он сам уничтожит некую часть острова.
Сейчас же, наблюдая за всем, стоя на одной из домов, я мог лишь видеть, что сейчас только одна часть города никак не затронута, и она находиться ближе к другому концу острова, притяжение туда немного не достает, но если учитывать сколько я уже набрал Тенрьюбито…Если узнают, что Конг допустил это, его голова полетит с плеч.
Еще несколько секунд я с некой улыбкой на лице наблюдал, как город засасывает в мой шар, как в один момент я заметил с десяток слэшев, начавших лететь прямо с той стороны острова, где пока все цело. Лишь усмехнувшись такой атаке, я наблюдал, как все слеши без каких-либо проблем были поглощены шаром.
Скорее всего это сейчас начали действовать Вице-адмиралы или люди правительства. Впрочем, если кто-то не зарядит сильным ударом волей по шару, все будет в порядке.
В это же время все строения, находящиеся ближе всего к шару, были полностью уничтожены, а все люди были отправлены в мое пространство, я мельком оценил