Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри молча кивнул мистеру Уизли с благодарностью. Но раскрывать то, о чем умолчал Дамблдор, он не собирался.
— Я все же закончу, чтобы не возвращаться к этому… Несколько дней спустя, кучка Пожирателей ворвалась в дом Лонгботтомов и напала на родителей Невилла. К счастью, мальчик в этот день находился у своей бабушки, Августы…
Гарри хмуро кивнул. Он видел суд над Беллатрикс и ее дружками в Омуте Памяти… Тут его осенило:
— Значит… Значит родители Невилла пострадали из-за про… из-за меня?
Он чуть было не проговорился о пророчестве.
— Нет, Гарри, не вини себя… Ты здесь ни при чем… Давай лучше теперь вернемся к событиям той ночи, когда… когда Дамблдор увез тебя к себе домой…
* * *
В свете сообщения Снейпа, ситуация выглядела крайне тревожной. В тот момент никто не знал, что именно произошло в Годриковой Лощине. Дамблдор глубоко задумался и, в конце концов, понял, что остаться в живых Гарри помогла очень древняя магия, которую Лили использовала, чтобы защитить сына. Дело в том, что Лили Поттер обучалась в Университете Дамфрис, готовилась стать целителем. И посещала специальный семинар по заклинаниям, который вел Элфус Дож. Дамблдор припомнил, что тот рассказывал ему что-то о курсовой работе, которую выполнила одна из студенток именно по этой теме. Впоследствии Альбус выяснил, что этой студенткой была Лили…
(— А мой отец… — перебил Гарри мистера Уизли.
— Джеймс обучался в школе Авроров…)
…Однако в ту ночь Дамблдор не знал всего этого, только предполагал. Он понимал, как важно защитить Гарри в этой ситуации, но что именно лучше сделать, решить не мог. Из Хогсминда он отправился в Хогвартс. Разбудив Хагрида, он забрал его с собой в Юлу. К тому времени в доме собралось уже несколько членов Ордена Феникса. Они принялись обсуждать, что в этой ситуации можно сделать, но, проспорив до утра, так ничего и не придумали. Единственное, к чему они пришли, был факт, что в доме следует провести тщательное расследование, а для этого его местонахождение следует скрыть. Была придумана легенда, будто Хагрид сумел раньше всех появиться на месте происшествия и вынес Гарри из горящих руин. Позже Дамблдор понял, что это объяснение было шито белыми нитками — в тот момент никому в голову не пришло, что Хагрид был простым лесничим, лишенным волшебной палочки и права заниматься колдовством. Как, не умея аппарировать, не пользуясь никакой магией, он мог оказаться у дома Поттеров так быстро? Но в тот момент ничего лучшего им придумать не удалось, впрочем, волшебники так обрадовались тому, что Волдеморт исчез, что никто ни о чем не спрашивал, а потом эта легенда обросла кучей подробностей и все поверили в нее…
Утром в Юлу прибыл Снейп и сообщил, что все попытки обнаружить Темного Лорда ничем не увенчались. Вдохновленные надеждой, что черная полоса закончилась, члены Ордена Феникса поспешили разнести эту весть и уже через пару часов почти вся волшебная Англия праздновала избавление от угрозы. Люди поднимали бокалы за Мальчика–который–выжил, не подозревая, где он находится и что с ним происходит…
Тем временем Дамблдор принял решение, что наложенные Лили чары, было бы неплохо закрепить. Поскольку он уже несколько раз до этого общался с Петунией Эванс, сестрой Лили, он решил…
(— Общался с тетей Петунией? — прервал мистера Уизли изумленный Гарри.
— Да, видимо так оно и было… В письме об этом просто вскользь упоминается, я не знаю подробностей…)
…Итак, Дамблдор решил, что следует передать Гарри на воспитание Петунии Дурсль. Однако здесь таилась огромная опасность. Вовлекая Петунию в этот проект, Дамблдор вовлекал ее и ее семью в магические войны. Приняв его условия, они автоматически становились объектом повышенного внимания со стороны волшебников, причем не только белых, но и черных…
Глаза Гарри вдруг округлились. Он что, навлек неприятности еще и на семейку Дурслей? Да что же такое делается? С кем не поведешься — жди неприятностей…
Мистер Уизли понимал, что должен чувствовать Гарри, узнав об этом. Поэтому, заметив, как вдруг изменилось выражение лица подростка, успокоительно погладил его по плечу. Гарри дернулся и мистер Уизли быстро убрал руку, решив, что это протест против той роли, которую он взвалил на себя, решив познакомить Гарри с историей семьи. Но он неправильно истолковал это движение.
Почувствовав дружеское участие, Гарри отшатнулся, ибо его пронзила мысль, что он проклят и проклятие это затрагивает каждого, кто становится близким ему. «Я должен, должен покинуть семейство Уизли, они все так любят меня! Я не могу, я не имею права подвергать их такой опасности», подумал он и решительно поднялся.
— Погоди Гарри, осталось совсем немного, — остановил его голос мистера Уизли.
Гарри замер, затем рухнул обратно на стул, сгорбился, уставившись на свои руки — он боялся взглянуть на этого человека, который и сам не подозревал, какой опасности подвергает себя, общаясь с проклятым!
…Дамблдор решил ничего не скрывать от Петунии. В своем письме, оставленном вместе с младенцем на пороге ее дома, он описал всю ситуацию, пояснив, что, беря на себя заботу о Гарри, она приобретает защиту волшебников, но, одновременно, и лютых врагов.
— Это был мужественный поступок, Гарри, — мистер Уизли пристально посмотрел на сидящего перед ним подростка, но тот так и не поднял на него глаз. — Твоя тетя знала, что подвергает опасности не только себя, но и всю свою семью. Но она пошла на это, она приняла тебя… И расплата за этот поступок ее ждет через четыре недели…
— А что может с ними произойти?
— Все, что угодно, Гарри. Магия Лили защищала их все эти годы. Их и тебя. Но вскоре под защитой останешься только ты… Они же попадают под удар… Пожиратели сделают все, чтобы добраться до них и уничтожить…
— Но почему? Зачем это нужно Волдеморту?
— Месть… Назидание тебе… Пойми, Гарри, Тот-Кто–Не–Может–Быть–Назван, сделает все, чтобы ослабить тебя. Для него все средства хороши… И защитить их будет непросто. Вспомни Дамблдора! Если уж Пожирателям удалось справиться с таким сильным волшебником, что уж говорить о маглах!
— А Дамблдор… — голос Гарри внезапно прервался.
— Не принимай всю вину на себя, Гарри. Конечно, одной из целей Того-Кто–Не–Может–Быть–Назван было желание ослабить