Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот только подобное противостояние с собственным народом обычно приводит к весьма плачевным результатам.
От автора: еще один важнейший итог года 2016 – брексит.
Брексит состоялся! Долгожданные результаты: 51,9% британцев проголосовали за выход из блока. Великобритания покидает Евросоюз, став той первой страной, за которой вскоре последуют и другие.
Бывший посол США в России Майкл Макфол уже назвал это событие победой Путина. Причем тут Путин, пока не очень понятно, но все что плохо «им», то хорошо «нам» – это факт.
Немецкий политик, вице-канцлер Германии Зигмар Габриэль сказал, что это «очень плохой день для Европы».Франк-Вальтер Штайнмайер, министр иностранных дел Германии, назвал новости из Британии «поистине отрезвляющими», а этот день «трагичным для всей Европы и Великобритании», но посоветовал воздержаться от «истерии и шока».
Французский президент Франсуа Олланд созвал срочное совещание из-за опасений о будущем собственной страны. Германия и Франция уже готовят некий «гибкий союз», способный провести необходимые реформы. На внеочередной встрече министров иностранных дел шести стран все признали необходимость перемен в ЕС.
Сара Вагенкнехт, яркая представительница немецких левых, предложила Социал-демократической партии Германии создать «красно-красно-зеленое правительство на федеральном уровне». «Мы хотим изменить эту страну, а сделать это лучше всего, будучи в правительстве, чем в оппозиции», – заявила Вагенкнехт.
Сейчас, на волне Брексита, многие политические партии ожидают изменения. Будут создаваться новые альянсы, разрушаться старые связи. Всем становится ясно, что прежняя система изжила себя, и нужно меняться, трансформироваться.
Немецкую промышленность ожидают «тяжелые и немедленные» разрывы в торговле с Британией. «Мы ждем в ближайшие месяцы значительный спад дел с англичанами. Новых немецких прямых инвестиций делать мы не планируем», – сказал Маркус Кербер, шеф Федерального союза немецкой промышленности.
Вкратце о референдуме. Голосовать имели право англичане, ирландцы и жители областей Содружества наций, достигшие 18-ти летнего возраста, а так же граждане Великобритании, проживающие за границей, но не дольше 15-ти лет. Иностранцы, проживающие на территории Великобритании, голосовать не могли. Всего зарегистрировано 46,5 миллионов избирателей, явка превысила 72%.
Вопрос референдума звучал так: «Должна ли Великобритания оставить членство в Европейском Союзе или же покинуть ЕС?» Варианты ответа: «Остаться членом ЕС», «Покинуть ЕС».
Минимального числа избирателей не существовало. Даже если на голосование явилось бы всего три человека, и два из них проголосовали бы за один из результатов, то этот результат был бы признан официально, писало BBC.
Британский королевский дом придерживался нейтральной позиции по этому вопросу. Тем не менее, не так давно Елизавета II отобедала с одним из политиков, ратующим за выход из ЕС, это было интерпретировано, как ее поддержка движению Vote Leave.
У Великобритании, по прогнозам аналитиков, теперь только три возможных сценария развития событий.
1. «Мягкий выход». В этом случае страна могла бы получить статус подобный Швейцарии и Норвегии, которые имеют торговые соглашения с ЕС. Преимущество – отсутствие пошлин. Недостатки – британские компании будут обязаны при торговле с ЕС соблюдать их нормы и стандарты, благодаря чему возникают дополнительные расходы у предприятий.
2. «Средний путь». Торгового соглашения не будет, в таком случае и Великобритания, и ЕС обязаны будут платить пошлины, в результате чего товары подорожают.
3. «Тяжелый путь». Великобритания получает не только пошлины, но и теряет все преимущества, вытекающие из Европейского объединения. Страна выпадает из 38 существующих торговых договоров.
Британцы экспортируют в ЕС более половины производимых ими товаров, а более половины покупаемых ими товаров – из стран ЕС. Так что выходит из ЕС – это для Британии уход от внутреннего рынка.
Многие аналитики предупреждают, что выход из ЕС может стать для Британии серьезным шоком и обернуться потерей 950 000 рабочих мест. В одном только Лондоне, особенно в финансовом секторе, могут быть сокращены 100 000 рабочих мест.
После объявления результатов голосования, Дэвид Камерон заявил о своей скорой отставке. Переговоры о выходе должен начать новый премьер-министр. «Стране необходимо новое руководство», – заявил политик.
Для самого Евросоюза выход Великобритании означает конец ЕС в прежнем виде и потерю одного из главных членов Объединенной Европы. Но опасения европейцев вызывает и возможный «эффект домино», когда за первой страной последуют и другие. Нидерланды, Дания и Чехия требуют проведения подобного референдума, а во Франции Марин Ле Пен давно пообещала гражданам такой референдум в случае, если она станет президентом. «Цепной реакции не будет», – считает Мартин Шульц, немецкий политик. В обосновании он сослался, в частности, на негативные реакции фондовых рынков. Эксперты ожидали в случае Брексита «черной пятницы». DAX упал почти на 10%, на лондонской бирже зафиксирован минус 8,7% – крупнейшее падение с 2008 года.
Даже теперь, когда участники референдума решили выйти из ЕС, это случится не сразу. Пройдет минимум два года, пока Британия покинет Евросоюз. Договор с ЕС включает в себя 50 условий и предварительных шагов, которые нужно выполнить, прежде чем потерять членство.
Хотя консерваторы и христианские демократы в Европарламенте уже потребовали вывести Британию из ЕС как можно скорее. «Если британцы хотят уйти, то они должны уйти, и это должно произойти быстро», – сказал лидер фракции Европейской Народной Партии Манфред Вебер в брюссельском Европарламенте.
Дэвид Камерон в последнее время чувствовал себя победителем. «Великобритания насладится особым статусом», – заявлял он после очередного этапа торговли членством в ЕС в конце февраля. «Великобритания никогда не будет принадлежать к европейским сверхдержавам, никогда не присоединится к евро или европейской армии, но, тем не менее, сможет участвовать в принятии решений. Мы получим лучшее из обоих миров» – еще недавно предавался мечтам британский премьер. Однако в Германии – да и в Брюсселе – такие заявления считают «фантазией». Политики и эксперты в континентальной Европе во многом сходятся во мнениях: теперь, когда британцы проголосовали за выход, они получат самых жесткий из возможных вариантов – «тяжелый путь».
«Дезертиров не встречают с распростертыми объятьями», – сказал президент Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер.
У Европы остался единственный шанс сохранить целостность – показать всем и каждому, что выход из ЕС – это очень плохое решение. Другими словами, устроить Великобритании «трудные дни», лишив ее всех возможных преимуществ торговых соглашений, обложив налогами и пошлинами. Выбрать не просто «тяжелый путь», но еще всячески осложнить его. Сделать все, чтобы пример Британии стал наукой для других, и чтобы ни у кого даже мысли такой не мелькало больше – покинуть ЕС.