chitay-knigi.com » Научная фантастика » Сказ о мире, где магия превыше всего - Денис Волков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 77
Перейти на страницу:
нужно было выйти в город за разными ингредиентами для зелий, я надевал угольный плащ с глубоким капюшоном, тёмные перчатки, чёрные штаны и сапоги, а также что-то вроде майки. Лицо я, при этом, закрывал при помощи шарфа, но от него я в этот раз решил отказаться.

Одев свою снарягу я вышел из комнаты в библиотеку, заперев дверь, и двинулся к выходу. Ладно, посмотрим чего герцог от меня хочет.

Глава 14. Свобода

Я шёл по коридору и думал о том, что мне теперь делать с моими мутациями. С волосами ещё всё нормально, а вот с кожей и глазами нужно что-то сделать. Капюшон достаточно глубокий чтобы скрыть лицо, но стоит его снять — и все увидят моё уродство. Нет, по моему мнению я стал выглядеть намного круче, особенно в плане мышц, но врятли остальные люди будут думать также.

С зомби меня, скорее всего, не спутают, а вот с вампиром — вполне. Судя по описаниям из книг у них тоже белая кожа и красные глаза. Единственное что не сходится — это клыки. У меня их нет, что не может не радовать. Но если какой-нибудь крестьянин решит что я вампир, он в последнюю очередь будет смотреть на мои зубы.

Вообще довольно странно. В книге говорилось что Трава Огра повышает силу монстров. Про увеличение реакции, скорости, зрения, и, как я узнал по пути, нюха и слуха, не было ни слова. Хотя в принципе я могу это понять. Маловероятно что кто-то будет подбигать к орку и спрашивать, какие изменения он чувствует после употребления травы. Да и вообще, про превращение в альбиноса тоже не было никаких сообщений. Возможно ли, что все эти мутации проявляются только у людей?

Вот так, за размышлениями о своей новой природе, я подошёл к двери кабинета отца. Постучав и получив разрешение на вход, я толкнул тяжёлую дверь и ступил внутрь.

Атмосфера в кабинете была тяжёлая. Отец сидел за столом и молча смотрел на меня. Также я заметил брата, который сидел в углу комнаты на дорогом стуле. Мда, присутствие тут брата — это не хороший знак.

— Садись, — сказал герцог и кивнул в сторону стула на противоположной стороне стола.

Я сел и стал ждать слов герцога. Но он молчал и просто смотрел на меня. Причём недобро так смотрел, как будто я сделал что-то очень плохое и тем самым навлёк на него множество проблем.

— Ты понимаешь почему я тебя позвал?

Нет, это даже смешно. Он меня позвал к себе, а потом такой: "Ты знаешь почему я тебя позвал?". Или у герцога склероз, или он просто пытается меня запугать. А может и то, и другое.

— Нет. Но я надеюсь что вы меня просветите, — на этих словах я начал переводить взгляд с герцога на брата. Брат сидел и смотрел на меня. Недобро так смотрел.

Он относился ко мне с большим подозрением ещё после тех событий перед поездкой в город. Хоть тогда он и не проследил за мной, позже он пытался это сделать. Проблема заключалась в том, что среди его приближённых нет шпионов. Только войны, у которых мышцы и гордость выдавили последние остатки мозгов. Естественно, поручать следить за человеком войнам, которые могут только мечом махать да кричать о славе и доблести — затея весьма глупая. Я их находил практически сразу, а они не особо при этом скрывались. Некоторые вообще постигали самые вершины наглости, заявляя что они — моя личная охрана, приставленная братом.

Господи, брат смотрит так, как будто сейчас набросится на меня с мечом наголо. Что же я такого сделал?

— Ты разговаривал с принцессой?

А? Принцесса? Я разговаривал с августейшей особой? Что-то я такого не припоминаю.

— Нет, с принцессами я, насколько знаю, не общался. Да и вообще, я постоянно сижу в библиотеке, а августейшие особы в такие места обычно не ходят, предпочитая-с попивать чаи-с в саду-с.

Последние слова я произнёс подрожая манере речи прислуги из царской России.

— Ты всегда выражаешься непонятными словами! Не испытываешь к отцу ни капли уважения! Отец, давай выгонем его прямо сейчас! Зачем вообще держать этого выродка в поместье ещё пять дней?!

Брат разошёлся не на шутку. Да, это правда, я не испытывал к отцу ни капли уважения. Он просто отрёкся от меня ещё до рождения, а в помесье держал только из-за каких-то только ему ведомых причин.

— Нет, сын мой, — сказал герцог, и посмотрел на меня. — Заметно ты осложнил мне жизнь, выродок. Из-за тебя у принцессы теперь есть рычаги давления на меня.

Господи, почему обязательно называть меня выродком? Почему не уродом?

— Не помню чтобы я вообще встречался с принцессами. Это, вообще-то, ваша прерогатива, встречаться со столь великими личностями. Моё дело — сидеть в тени и не отсвечивать.

— Снова эти твои словечки, — сказал герцог, после чего недобро на меня посмотрел, — Однако ты прав. Ты должен был никому не показываться на глаза до шестнадцатилетия. Так почему, во имя Богов, ко мне приходит принцесса и заявляет, что разговаривала с тобой в библиотеке?

Разговаривала в библиотеке? Да нет. Только не говорите что принцесса это… Вирк? Хотя, если подумать, она была довольно высокомерна.

— Да, припоминаю. Была в библиотеке одна девушка, которая назвалась невестой брата. Но никогда бы не подумал что она — принцесса.

— На самом деле я бы отдал приказ казнить тебя прямо сейчас. А Лука исполнил бы приказ незамедлительно. Но на твоё счастье ты заинтересовал принцессу.

— Заинтересовал?

— Да. Она убедительно попросила меня отдать тебя ей. После шестнадцати ты полностью перестанешь быть членом нашей семьи и связывать нас будет только кровь. И тогда ты станешь её собственностью.

— Но ведь ты говорил что в шестнадцать лет просто просто позволишь мне уйти!

— Никогда такого не было. Я говорил что после шестнадцати лет ты сможешь идти на все четыре стороны если я не решу иначе. И сейчас я решил иначе. Я сказал всё что хотел. Можешь идти.

После этих слов

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.