Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наруто приземлился в корни, покрытые шерсткой молодой травки, и вспомнил слова отца:
«Он материализуется только в тот момент, когда атакует».
Клоны пролетели сквозь тело человека в маске.
Черт, надо же так облажаться!
Вырвавшийся из формы шара расенган взорвался, а с ним и ветка, на которой стоял Мадара. Острые осколки дерева пролетели сквозь его тело, не причинив вреда. Клоны от взрывной волны рассеялись.
— Хе-хе, Узумаки Наруто-чан? — тоненьким голоском пропел Учиха. — Ты заблудился по дороге в Коноху?
Наруто рассеял клонов, которые отвлекали погоню. Теперь это было не важно.
Этот человек. Все из-за него. Он наш главный враг.
Учиха в маске словно почувствовал, что против него готовится заговор. Предвосхитил его попытку объединиться с Саске.
Мы с Саске должны были сразиться с ним вместе. Но теперь получается, я буду сражаться один?
****
Зал был сырым и мрачным. Стены местами потрескались от времени. На возвышении над широкой лестницей в пять ступеней, скрестив ноги и примостив одну руку на подлокотнике, сидел Учиха Итачи.
— Это еще не конец, но я готов тебя выслушать. Что ты хочешь знать, Саске?
Так спокойно, словно ничего не было: ни гибели клана, ни смерти Шисуи.
Сердце пронзила тоска, невесть откуда взявшаяся. Рядом с Итачи Саске вновь почувствовал себя семилетним ребенком. Мозгом он сознавал, что перед ним сейчас сидит самый опасный человек на свете и преступник, которому нет и не может быть прощения, но впитанная с детства привязанность вопреки разуму тянулась к старшему брату.
Нии-сан… Я бы хотел, чтобы этого ничего не было. Чтобы у меня был нормальный старший брат, а не чудовище. Чтобы я мог ему доверять. Чтобы…
Клинок пробил каменную спинку трона сзади и пронзил тело Итачи. Змеиный клон Саске в центре зала рассыпался. По мечу прошла вибрация: раненный брат закашлялся и попытался вдохнуть. Его взбесившийся пульс передавался Саске в ладонь.
— Итак, у меня есть вопросы, сволочь. Ты что оглох? Первый вопрос… Труп Шисуи нашли без глаз. Ты убил его. Ты забрал глаза. Где они?
Итачи медлил, и Саске раздражался. Он пошевелил меч, расширяя рану. Брат застонал и снова закашлялся. Вибрация клинка щекотала ладонь.
— Отвечай!
— В надежном месте.
Саске сцепил зубы и снова пошевелил меч.
— Конкретнее!
Итачи прокашлялся и ответил все тем же спокойно-усталым тоном, будто и не умирал вовсе:
— Это все твои вопросы?
— Нет.
Брат упрямился, и Саске решил вернуться к вопросу наследия Шисуи позже. Возможно, на остальные вопросы Итачи дал бы более внятные ответы?
— Человек в оранжевой маске. Учиха, который помог тебе вырезать клан. Кто он на самом деле и как его отыскать?
— Вот оно что… Так ты понял?
Саске на миг почудилось, что в голосе Итачи мелькнуло уважение.
— Даже ты не смог бы уничтожить всю защиту в одиночку.
— Зачем тебе этот человек?
— Он следующий, кого я убью.
Итачи снова закашлялся.
— Отвечай, черт возьми!
— Учиха в маске — это Учиха… Мадара.
Мадара!
Саске подавил наплыв дрожи и сильнее стиснул рукоять.
— Я уже слышал этот бред, — он шевельнул меч причиняя брату новую боль. — Он не может быть Мадарой. Мадара умер много лет назад!
— Мадара жив.
— Дьявол…
— Это все?
— Нет! Сарада… Сарада, кто она?
— Сам-то как думаешь?
Саске стиснул зубы.
— Не отвечай мне вопросом на вопрос! Наш отец изменил… изменил матери с ее матерью… Так?
— Нет.
Саске похолодел.
— Тогда как…
— Это очевидно.
— Мне ни черта не очевидно!
— Все ответы, как правило, лежат на поверхности, однако заметны лишь тем, кто готов их принять.
— Ты смеешься надо мной? — рявкнул Саске. — Ты не ответил ни на один из моих вопросов!
— Я ответил на все.
— Что за бред?
— Каждый человек живет со своими представлениями о мире и отказывается верить в то, что не укладывается в его систему мировосприятия. Ты думал, что Мадара мертв. Точно так же ты когда-то считал меня добрым и заботливым старшим братом, но и то, и другое оказалось иллюзией. Если ты не понял моих ответов, значит, ты просто не готов.
— Заканчивай разводить тут проповеди, — стиснув зубы, выдавил Саске.
— Это был твой последний вопрос? — спокойно осведомился брат.
****
Киба и Ходэки, один верхом на Акамару, другой верхом на волке, мчались впереди. Сакура с Ино, Шино, Какаши-сенсеем и членом Анбу, которого сенсей называл «Тензо», спешили следом.
— Сакура, как Кот? — спросил Тензо.
Он упорно не хотел называть товарища настоящим именем и обозначал его персону кличкой.
— Это яд. По симптомам я приблизительно представляю его формулу. Это не смертельно. Просто временный паралич. Может, на сутки или даже на пару часов. У вашего… м-м… «Кота» тело крепкое. Думаю, часа четыре, и он сможет нормально передвигаться. А вот полноценно сражаться — часов через двенадцать.
— Ты уверена, что это не смертельно?
— Можно сказать и так. Иначе я осталась бы с ним.
— Киба, Ходэки. Как вы взяли след? — уточнил Какаши-сенсей. — Паккун и остальные сказали, что отыскать Наруто среди клонов невозможно. Весь лес пропитан его запахом.
— Да. Потому мы ищем не Наруто, — бодро отрапортовал Киба. — По сюрикенам, которые остались у Кота, мы взяли след Сарады. Вы сами сказали, что Наруто преследует Учиха. Найдем Учиха, найдем и Наруто.
Глава 126. Преграды
126
Карин душила паника. Саске нужно было остановить, однако помешать Учихе, который с такой решимостью направлялся убивать брата и с такой ненавистью о нем говорил, казалось, невозможно в принципе.
Скорее, он убьет и меня, и Итачи.
Но до Саске еще надо было добраться, а добраться никак нельзя было — их не пускал концентрированный океан чакры, пахнущий рыбой и кровью.
— Ты чего задумала, Карин? — с мягкой угрозой шепнул ей на ушко Суйгецу.
— Мне нужно… К Саске.
— Но он приказал нам оставаться здесь. Если…
— Плевать. — Карин поправила очки и добавила с мукой в голосе: — Мне нужно туда. Понимаешь?
Надо же, Суйгецу, опаснейший экспериментальный