chitay-knigi.com » Психология » Анапанасати. Практика осознавания дыхания в традиции тхеравады - Аджан Буддхадаса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:

santi – покой, безмятежность.

sаsanа – религия: поведение и практика, которые связывают человека с Высшим (как бы мы его ни называли).

sati – внимательность, памятование, осознавание: способность ума узнавать и созерцать самого себя. Sati – это колесница или транспортное средство для pa¤¤а, без которого она не может быть развита, восстановлена или применена. Sati – это не памятование, хотя они и связаны. Также не является оно и просто внимательностью. Sati позволяет нам осознавать то, что мы готовимся сделать. Оно характеризуется скоростью и быстротой.

satipatthаna – основания внимательности: четыре основы, на которых sati должно быть установлено в процессе развития ума. Мы исследуем жизнь посредством следующих четырех предметов изучения: kаya, vedanа, citta и Dhamma.

sikkhа – тренировка: три аспекта одного пути, Срединного пути. Все буддийские практики относятся к трем sikkhа: sila, samаdhi и pa¤¤а.

sгla – нравственность, добродетель, нормальность: вербальные и телесные действия в соответствии с Дхаммой. Более, чем простое следование правилам или предписаниям, истинная sгla следует за мудростью и принимается с радостью. Это первая sikkhа.

sukha – радость, счастье, блаженство: букв. «легко переносимое»; тихая и спокойная, приятная vedanа. Sukha происходит из pгti, которое ее стимулирует, и является упражнением шестой ступени.

su¤¤atа – пустотность: состояние пустоты и свободы от самости, души, эго или того, что может быть принято как «я» или «мое»; а также это состояние пустоты и свободы от загрязнения.

taхhа – страсть, слепое желание, безрассудное влечение: причина dukkha (вторая ariya-sacca), что не следует путать с «мудрым желанием» (sammа-sankappa, правильное намерение). Taхhа обусловлена безрассудной vedanа и в свою очередь производит upаdаna.

tathatа – таковость, истинно этовость: ни то и ни это, реальность недвойственности. Вещи таковы, какими они являются (непостоянство, неудовлетворительность и отсутствие самости), независимо от наших приятий и неприятий, предположений и верований, надежд и воспоминаний.

upаdаna – привязанность, цепляние; держаться за что-то неразумное, рассматривать вещи как «я» и «мое», принимать вещи личностно.

vedanа – ощущение, чувствование: реакция ума или окрашивание чувственных переживаний (phassa). Есть три вида vedanа: sukha-vedanа, приятные ощущения; dukkha-vedanа, неприятные и болезненные ощущения; и adukkhamasukha-vedanа, неопределенные, или нейтральные, ощущения. Vedanа обусловливается phassa (чувственным контактом). Если возникает вследствие неведения, то далее оно обусловливает страстное желание. Если возникает вместе с мудростью, то становится безвредным или даже полезным. Эта тонкая активность ума (не физическое ощущение) не является эмоцией или более сложными аспектами того, что подразумевается под западным термином «ощущение». (Иногда слово «ощущение» используется для перевода других тайских и палийских терминов.)

vijjа – знание, мудрость: верное знание того, чем вещи действительно являются. Появляется, когда устраняется avijjа. Синоним pa¤¤а.

vimutti – освобождение, избавление, спасение: освобождение от всех привязанностей, kilesa и dukkha, а также реализация nibbаna.

vi¤¤ахa – сознание: узнавание ощущений, появляющихся посредством шести врат органов чувств (глаза, уши и т. д.). Основополагающая активность ума, необходимая для пребывания в чувственном мире (loka), поскольку без нее нет восприятия. В современном тайском языке слово «vi¤¤аna» может означать «душа», «дух» и «духовное», что не соответствует значению палийского термина. (Сравните citta и mano.)

vipassanа – прозрение: буквально «ясное видение», видеть ясно, отчетливо, непосредственно истинную природу вещей – aniccaь-dukkhaь-anattа. Vipassanа обычно используется как практика развития ума ради достижения истинного прозрения. В таком случае физическое состояние, теорию и метод данной практики не следует путать с истинным постижением непостоянства, неудовлетворительности и отсутствия самости.

virаga – угасание, бесстрастие, незапятнанность: прекращение, растворение и исчезновение привязанности rаga. Упражнение четырнадцатой ступени.

viveka – духовное уединение, одиночество, изоляция: безмятежное пребывание в тихом уединении и внимательность. Есть три вида: kаya-viveka, физическое уединение, когда тело не тревожится; citta-viveka, ментальное уединение, когда ум не беспокоится; и upadhi-viveka, душевное уединение, свобода от всех привязанностей и всех источников привязанности, то есть nibbаna.

vossagga – отбрасывание, отвержение: естественное отречение освобожденного ума. Синоним nibbаna и то же самое, что patinissagga.

* * *

внимательность – sati.

вожделение – rаga.

загрязнение – kilesa: то есть жадность, ненависть и заблуждение.

ноумен – asankhata: необусловленное, несоставное, постоянная dhamma, а именно nibbаna.

освобождение – vimutti.

ощущение – vedanа, ощущения. (Иногда под «ощущением» подразумевают «настроение, эмоции, тактильное ощущение» и прочие вещи, не являющиеся vedanа.)

привязанность – upаdаna.

самость – attа.

сосредоточение – samаdhi, спокойная собранность.

страсть – tanhа, безумные желания, слепые страсти.

тело – kаya.

ум – citta, mano, или vi¤¤аna.

явление – sankhаra; непостоянная обусловленная вещь (sankhata).

Об авторе

Буддхадаса Бхиккху (Слуга Будды) стал bhikkhu (буддийским монахом) в 1926 г., в возрасте двадцати лет. После нескольких лет обучения в Бангкоке он захотел жить поближе к природе, чтобы глубже погрузиться в Будда-Дхамму. Вскоре, в 1932 г., недалеко от своего родного города он основал Суан Моккхабаларама («Роща силы освобождения»). Тогда это был лишь Лесной Дхарма-центр в Южном Таиланде, одно из немногих мест, посвященное випассане (развитию ума, ведущего к «ясному видению» реальности). Слова Буддхадаса Бхиккху, его работа, а также Суан Моккх настолько прославились с годами, что их вполне можно описать как одно из наиболее значительных явлений буддийской истории в Сиаме. Здесь мы хотим отметить лишь то, что представляется наиболее существенным вкладом в развитие буддизма.

Аджан Буддхадаса усердно работал для установления и объяснения правильных и сущностных принципов подлинного буддизма. Эта работа была связана с обширным исследованием палийских текстов (канонов и комментариев), особенно Слов Будды (sutta pitaka), которое сопровождалось личной практикой и исследованием этих учений. Кроме того, он учил тому, что действительно приводит к угасанию dukkha. Его целью было составление полного собрания справочных материалов для нынешнего и будущего исследования и практики. Его подход был всегда научным, прямым и практичным.

Хотя его формальное образование ограничивалось лишь девятой ступенью и начальным изучением палийского языка, тайские университеты присвоили ему пять званий Почетного доктора. Книги, написанные им самим, а также записи его лекций, можно найти в залах Национальной библиотеки, и они действительно оказывают влияние на всех серьезно занимающихся тайским буддизмом.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности