Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько офицеров отшатнулись назад, когда Мика сделал шаг вперед, но доктор Рот остался, пряча свой шприц за спиной.
— Почему ты не хочешь возвращаться в свою комнату, Мика?
— Лучше спросить, почему он уставился на тебя? — прошептала Кэт.
Точно.
Мика осторожно обошел офицеров, которые боязливо расступились перед ним. Двигался он по-кошачьи легко.
— Другие не хотят играть со мной.
Были еще такие, как он? Господи помилуй…
Доктор повернулся, улыбаясь мальчику.
— Наверно, это потому, что ты не делишься своими игрушками?
Кэт подавила близкий к истерике смешок.
Глаза Мики скользнули к доктору.
— Делиться не помогает утвердить господство.
Что. За. Черт.
— «Делиться» не всегда значит «потерять контроль», Мика. Мы учили тебя этому.
Маленький мальчик пожал плечами, возвращая свой взгляд обратно ко мне.
— Ты поиграешь со мной?
— Э… — я понятия не имел, что сказать.
Мика склонил голову набок и улыбнулся. Две ямочки появились на его круглых щеках.
— Он может поиграть со мной, доктор Рот?
Если доктор скажет «да», у меня будут серьезные проблемы.
Доктор Рот кивнул.
— Уверен, он сможет попозже, Мика, но прямо сейчас нам нужно, чтобы ты вернулся в свою комнату.
Малыш выпятил нижнюю губу.
— Я не хочу идти туда!
Меня уже ничто не могло удивить — даже если голова ребенка начала бы вращаться вокруг своей оси, и, возможно, так бы и произошло, но в этот момент доктор бросился вперед со шприцем в руке. Мика развернулся и завопил, сжав в кулаки свои крохотные ручки. Доктор Рот уронил шприц и рухнул на колени.
— Мика. — Он ловил ртом воздух, прижимая руки к вискам. — Тебе нужно остановиться.
Мика топнул ногой.
— Я не хочу…
Дротик пронзил детскую шею, вылетев из ниоткуда. Глаза ребенка расширились, а потом у него подкосились ноги. Прежде чем он упал лицом вниз, я бросился вперед и поймал кроху на руки. Ребенок был чертовски странным, но он все же был ребенком.
Я посмотрел вверх и увидел справа от себя сержанта Дэшера.
— Хороший выстрел, Арчер, — прокомментировал сержант.
Арчер, кивнув, сунул пистолет обратно в кобуру.
Я повернулся обратно к Мике. Его открытые глаза уставились на меня. Он вообще не двигался, но в остальном с ним все было в порядке.
— Какого черта? — прошептал я.
— Кто-нибудь, отнесите Вашингтона в медицинскую комнату и убедитесь, что его мозги не совсем перемешались, — отдавал приказы Дэшер. — Рот, немедленно доставьте ребенка в комнату для осмотров и выясните, как он сумел выбраться из корпуса Б и где, черт возьми, его устройство слежения.
Рот поднялся на ноги, потирая висок.
— Да… Да… сэр.
Дэшер подошел к нему, его глаза сверкали, а голос был низким.
— Если он сделает это снова, будет уничтожен. Понял?
Уничтожен? Господи. Кто-то появился рядом со мной и схватил ребенка. Я не хотел отпускать его, но опасность уже миновала. Рука Мики поймала переднюю часть моей футболки и продолжала удерживать ее, когда офицер поднял его.
Эти странные глаза вблизи были даже более причудливыми. Круг около зрачков был неровным, словно выходил за края.
Они не знают, что мы существуем.
Ошеломленный, я дернулся назад, разрывая хватку на моей футболке. Голос ребенка все еще звучал в моей голове, невозможно, но это случилось. Все еще не веря в случившееся, я смотрел, как офицер берет его на руки и уносит прочь. Еще более странно то, что именно об этом мне говорил Люк.
Этот ребенок не был таким, как Кэт или я. Этот ребенок был чем-то абсолютно иным.
Кэти
Блин!
Ребенок только что разоружил около пятнадцати мужчин и, вероятно, обезоружил бы еще больше, если бы Арчер не поразил малыша транквилизатором. Если быть честной, я продолжала теряться в догадках от того, что только что видела и кем собственно был ребенок. Невероятно, но Дэймон выглядел еще более напуганным, чем чувствовала себя я. Внутри меня загудел страх. Ребенок что-то ему сделал?
Оттолкнувшись от стены, я бросилась к Дэймону:
— Все нормально?
Он пробежал рукой по волосам, кивнув.
— Кому-то нужно доставить этих двоих в их комнаты, — сказал сержант Дэшер, сделав глубокий вдох, а потом резким голосом принялся раздавать приказы дальше. Арчер придвинулся к нам.
— Подождите. — Я сжала руку Дэймона, отказываясь сдвинуться с места. — Что это было?
— У меня нет времени на разговоры. — Глаза Дэшера сузились. — Доставь их обратно в комнаты, Арчер.
Гнев поднялся во мне, горький и мощный.
— Уделите нам время.
Дэшер вскинул голову, а я метнула в него свирепый взгляд. Дэймон молча поддержал меня, уставившись на сержанта. Мышцы под моей рукой напряглись.
— Тот ребенок не был Лаксеном или гибридом, — сказал он. — Думаю, вы, парни, должны дать нам прямой ответ.
— Он — то, что мы называем Истоком, — ответила Нэнси, встав позади сержанта. — Как новое начинание: Исток — идеальный вид.
Я открыла рот, затем закрыла. Исток — идеальный вид? Я чувствовала себя так, словно оказалась внутри плохого научно-фантастического фильма, за исключением одного: все это было реально.
— Действуйте, сержант. Я уделю им свое время.
Она наклонила голову, встретившись с недоверчивым взглядом Дэшера.
— И я хочу полный отчет о том, как и почему произошли два инцидента с Истоками в течение двадцати четырех часов.
Дэшер громко выдохнул через нос.
— Да, мэм.
Я ошеломленно наблюдала за тем, как он щелкнул каблуками и развернулся, но мое подозрение, что именно Нэнси заправляла шоу, подтвердилось.
Она вытянула руку в сторону одной из закрытых дверей.
— Давайте присядем.
Держа Дэймона за руку, я последовала за Нэнси в маленькую комнатку, в которой находился только круглый стол и пять стульев. Арчер, наша вечная тень, присоединился к нам, но оставался возле двери, пока мы втроем не уселись.
Наклонившись, Дэймон положил локоть на стол, а руку на мое колено, его яркие глаза буравили Нэнси.
— Хорошо. Итак, этот ребенок — Исток. Или как-то так. И что же это означает?
Нэнси откинулась на спинку стула, положив ногу на ногу.