Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И как мне это сделать? — спросил Эван. Энди пожала плечами:
— Не знаю. Может быть, ты... мог бы... Ух. — Ее темные глаза вдруг заблестели. — Я знаю! Каждый день после школы мы немного перекусываем. Ты мог бы подмешать ему в еду чуточку Дьявольской крови!
Эван, чуть не подавившись, вскочил на ноги.
— Нет, ни за что! Ни за что! Слышишь, Энди?
Несколько ребят обернулись, испуганные громким криком Эвана.
— И не думай даже об этом! — надрывался Эван, не обращая на них внимания. — Никакой Дьявольской крови! Никогда! Даже не желаю слышать таких слов!
— Ладно, ладно! — Энди подняла руки, как бы защищаясь от него.
— Кстати, — спросил Эван, немного успокоившись, — где эта самая Дьявольская кровь? Где ты ее прячешь? Ты ее никогда не брала оттуда, верно?
— Ну... — Энди опустила глаза. На ее лице заиграла дьявольская улыбка. — Я подсунула немного Крови в сандвич с тунцом, который ты только что ел.
Эван вскочил и закричал так громко, что двое маленьких ребят упали со стульев. А двое других уронили подносы со своими завтраками.
— Ты... ты... ты — бормотал Эван, схватившись за горло.
Энди рассмеялась и указала на стул:
— Садись. Я пошутила.
— Ну и шуточки у тебя!
— Не волнуйся, — Дьявольская кровь, которую мне прислали из Европы родители, у меня дома, в целости и сохранности.
Эван облегченно вздохнул. И снова опустился на стул. Его не беспокоило то, что он сел на разлитое им молоко.
— Анндреа, — выговорил он, растягивая это слово. — Анндреа, это вовсе не забавно.
— Да нет, как раз забавно, — возразила Энди. — И не называй меня Андреа. Ненавижу это имя.
— Андреа, Андреа, Андреа,— повторял Эван, чтобы отплатить ей за злую шутку.
Потом он прищурил глаза и строго спросил:
— А эта Дьявольская кровь действительно хорошо припрятана?
Энди кивнула.
— В верхнем ящике шкафа, который стоит в подвале. Банка крепко закрыта. Этой штуке ни за что оттуда не выбраться.
Эван пристально вглядывался в ее лицо.
— Не смотри на меня так! — закричала Энди. Она свернула шарик из фольги, в которую был завернут сандвич, и бросила в него. — Я говорю правду Дьявольская кровь хорошо спрятана. Можешь не беспокоиться.
Эван почувствовал облегчение. Он вытащил из сумки для завтрака рулет и начал разворачивать его.
— Ты теперь моя должница, — уже успокоившись сказал он.
— Ты на меня не сердишься?
— Нет. Особенно если ты захочешь искупить свою вину, — сказал Эван.
— Да? И что же я должна теперь сделать? — вызывающе спросила Энди.
— Пойти со мной после школы к Кермиту. На лице Энди выразилось отвращение.
— Пожалуйста, — добавил Эван.
— Ладно. При мне Кермит ведет себя довольно прилично.
Эван протянул ей кусочек рулета:
— Хочешь? Я просил маму не покупать мне ничего зеленого цвета.
* * *
После школы Эван и Энди вместе пошли к дому Кермита. Был серый денек, накрапывал дождик. Воздух казался тяжелым и влажным, совсем, как летом.
Эван повел Энди через улицу. Потом начал было переходить через задний двор, но остановился.
— Давай пройдем с фасада, — предложил он. — Как бы не налететь на Конана. Вдруг он нас поджидает.
— Не говори нас, — пробормотала Энди. Она перекинула сумку на другое плечо. И почесала руку.
— Ой, посмотри-ка!
Эван взглянул и увидел на правой руке Энди большую красную шишку.
— Что это? Комар укусил? Энди снова почесала руку.
— Наверное. Но до чего же зудит!
— Лучше не расчесывать, — посоветовал Эван.
— Благодарю, док, — язвительно произнесла Энди. И, чтобы досадить ему, почесала шишку еще сильнее.
Когда они подходили к дорожке, ведущей к дому Кермита, упали первые капли дождя.
Эван открьы дверь, они вошли в дом и направились в гостиную.
— Кермит, ты здесь?
В ноздри им ударил кислый запах. Эван зажал нос пальцами.
— Ну и вонь! Чувствуешь?
Энди кивнула, на ее лице снова появилась гримаса отвращения.
— Я думаю, этот запах идет из подвала.
— Наверняка, — согласился Эван. — Кермит, поди, уже в своей лаборатории.
— Кермит! Эй, Кермит, что ты там делаешь? — крикнул Эван.
Зажимая носы, они начали спускаться по лестнице.
Подвал состоял из двух комнат. Справа была комната для стирки, там стояла печь. Слева — комната для отдыха, там у задней стены Кермит оборудовал свою лабораторию.
По выложенному плиткой полу Эван заспешил в лабораторию. И увидел, что Кермит сидит за длинным столом, а перед ним стоит ряд пробирок с разноцветными жидкостями.
— Кермит, что это за мерзкий запах? — строго спросил он.
Пока Эван и Энди торопливо шли к лабораторному столу, Кермит успел вылить желтую жидкость в зеленую.
— Ого-го! — закричал он, наблюдая, как запузырилась смесь.
И вдруг его глаза за стеклами очков наполнились ужасом.
— Бегите! — пронзительно завопил он. — Быстро! Все отсюда! Сейчас взорвется!
Жидкость бурлила и пузырилась.
Кермит поднырнул под лабораторный стол.
Эван в ужасе повернулся, схватил Энди за руку и потащил ее к лестнице.
Но тут же споткнулся о Догфейса, громадную овчарку Кермита.
— Ох!
Эван выпустил руку Энди, перелетел через собаку и грохнулся на пол. Он задыхался. Ему никак не удавалось вздохнуть полной грудью.
Комната качалась и плыла перед глазами.
— Сейчас взорвется! — Стоял у него в ушах пронзительный крик Кермита.
Наконец, ему удалось сделать полный вдох. Он привстал на колено и осторожно повернулся, — ему хотелось взглянуть на лабораторный стол.
И увидел, что Энди, подбоченясь, преспокойно стоит посередине комнаты.
— Энди, сейчас будет взрыв!— выдохнул Эван.
Энди удивленно округлила глаза.
— Послушай, — сказала она, покачав головой, — ты что, на самом деле упал из-за этого?
— Ух! — Эван взглянул на длинный стеклянный стол.