Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сынишка Леонида Павловича, Мишутка, остался с матерью. Он уже сейчас большой — ему целых четырнадцать лет.
Сие было сказано с такой гордостью, как будто этот Мишутка является сыном самой Аллочки.
— Алиментов по исполнительному листу мой муж, конечно, не платил…
Нехороший человек.
— …а просто высылал деньги по почте…
Хороший человек.
— …столько, сколько считал необходимым, чтобы его первая семья ни в чем не нуждалась и у сына было абсолютно все. Вот.
Ясненько.
— Я, разумеется, не возражала никогда. Разве я могу возражать или спорить с Леней? Он авторитет для меня. И всегда был им. Но в моей душе не было и нет места ревности, вы не подумайте чего.
Сударыня, мы, кажется, условились: я вообще не думаю.
— Мы даже вместе навещали изредка Ленину первую семью. Чаще он ездил один, конечно. Но мы наезжали с подарками и гостинцами, а сын гостил у нас во время каникул.
Идеальная, однако, семья у этого Серегина — с двумя женушками и одним дитенком.
— А отпуска, — Аллочка мечтательно возвела голубые глазки к потолку в художественных разводах, — мы проводили на Канарах, в морских круизах или туристических поездках по экзотическим местам. О, как это было прекрасно!
Рада за вас, мадам.
Серегина вдруг всхлипнула. Плавный такой переход: от восторженно-мечтательного настроения — к печальному.
— Вы даже представить себе не можете, как мне тяжело!
Ну почему же, могу. От Канар тяжело так сразу отказаться.
Аллочка встала, прошлась по комнате. Действительно, что ли, переживает?
— Принести вам воды? — спросила я на всякий случай.
Мадам помотала головой. Вздохнула. Ну, как хочет. Мое дело — предложить, ее — отказаться.
Немного успокоившись, Серегина вернулась на свое место. Губы, правда, дрожат, и глаза на мокром месте, но в целом — разговор можно продолжить. Я попросила свою собеседницу охарактеризовать людей из окружения Леонида Павловича.
— Вы полагаете, что это мог сделать кто-то из знакомых мужа?
Что — «это»? Неужели мадам уже похоронила своего благоверного?
— Алла Викторовна… — нет, надолго мне терпения все-таки не хватит, — …во-первых, о судьбе вашего мужа нам ничего не известно. Пока. Вполне может оказаться, что он жив и здоров. Скорее всего, так оно и будет.
— Но… как же… прошло столько времени…
Определенно, вы что-то знаете, милая леди. Значит, ищем труп? Как пожелаете, вам виднее.
— Так вот, — продолжила я, — во-вторых, мне необходимо узнать как можно больше о каждом человеке, с которым сталкивался Леонид Павлович. Прежде чем я буду иметь честь познакомиться с этими людьми лично, мне хотелось бы получить от вас какие-либо сведения об окружении вашего мужа…
Ну вот. И я начала заумно выражаться. Оказывается, это заразно.
— …если позволите.
Зачем прибавила? До чего же ты вежлива сегодня, Татьяна Александровна. Не к добру это. Ох, не к добру.
Серегина кивнула:
— Да-да, конечно, я расскажу вам о каждом все, что знаю сама.
— Замечательно. Огромное спасибо. Ну-с, с кого начнем?
— Начнем… Начнем с Каморного, — Аллочка возвела к потолку голубые глазки и затараторила странно изменившимся голосом: — Каморный Вениамин Анатольевич, помощник и правая рука Леонида. Они оба пришли в фирму шесть лет назад, сработались, стали почти друзьями.
Ну прямо-таки бесстрастный диктор из «Криминальной хроники».
— К сожалению, Вениамин Анатольевич весьма серьезно завидует моему мужу… и метит на его должность. Правда, Каморный этого ни от кого и не скрывает. Все.
— Все? В смысле, с Каморным — все?
— Ну да.
— Тогда продолжим.
— Продолжим, — послушно согласилась Серегина. — Олег Сергеевич Петров, школьный друг Леонида. Олег потерял работу на своем предприятии в связи с конверсией. Он семнадцать лет проработал на оборонном заводе, чтобы оказаться безработным в форме… то есть, простите, в должности старшего инженера.
Заговариваетесь, мадам?
— Несколько месяцев стоял на учете…
В милиции?
— …в отделе по трудоустройству населения….
До чего официально!
— …подрабатывал грузчиком, рекламным агентом и бог знает кем еще. Ведь семью надо кормить.
Очень верное замечание.
— У него двое детей — девочки-близняшки и жена Людмила, хорошая женщина. Они случайно столкнулись на улице.
— Муж и жена?
— Муж и Олег, — строго поправила меня Аллочка. — Олег рассказал Леониду Павловичу о своей горемычной жизни, и Леня устроил его к нам в фирму экспедитором по закупке меха. Теперь Люда немножко жалуется, что Олег мало бывает дома, все время по командировкам. Кстати, он и сейчас в командировке: должен был вернуться двадцать четвертого, но позвонил и попросил, чтобы командировку продлили на восемь дней. А потом ее еще продлили. Олег весьма ответственный работник. Я могу охарактеризовать его исключительно с положительной стороны.
Что ж, посмотрим.
— Все.
— Все? Замечательно. Следуем далее.
Аллочка, оказывается, довольно наблюдательна и к тому же прекрасно осведомлена о жизни сотрудников «Горностая». Незаменимая секретарша, вероятно.
— Ну кто еще? Иванов.
— Что за человек?
— Иванов Виктор Николаевич, мастер цеха по пошиву верхней одежды. Человек он уже немолодой. Седой даже. К работе относится добросовестно. Коммуникабельный. Умеет ладить и с рабочими, и с начальством. Все. На этот раз — совсем все.
Ну, что ж. На сегодня, думаю, достаточно. С остальными гражданами-трудящимися Аллочка, пожалуй, познакомит меня в следующий раз.
Беседа несколько затянулась. Устали обе.
— Спасибо за ценную информацию, Алла Викторовна. Извините, что отняла у вас столько времени… Да, вот еще что, чуть не забыла! Последний вопрос, простите. Как мне попасть в вашу фирму?
Серегина назвала адрес.
— Я закажу вам пропуск, Татьяна Александровна. Будете приходить и уходить в любое время беспрепятственно.
— Благодарю.
Значит, завтра с утра — в «Горностай».
А муженек-то Аллочкин, пожалуй, не сбежал. Кофе у нее вкусный, хоть и растворимый. Я бы от такого кофе не ушла. Муженька-то, пожалуй, того, пристукнули. Вот только кто и за что?
Да, и как насчет Аполлона? Кто его знает, может быть, этот человек действительно существует?