Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не обижайся, Коллекционер, — перебила Сьюзи, — но ты слишком странный даже для Темной Стороны.
— Для того, кто не пытался нанести оскорбление, ты оскорбила его будь здоров, — заметил я.
— Все в порядке, хозяин? — спросил один из роботов красивым женским сопрано, заставив нас со Сьюзи посмотреть на Коллекционера совсем другими глазами.
— Все в порядке, — важно ответил Коллекционер. — Можете заниматься своими делами. Мои гости долго не задержатся. Я вас позову, если будет нужно.
— Как прикажете, хозяин, — послушно ответил робот, и все механизмы развернулись и растворились в многочисленных проходах между ящиками.
Сьюзи не сводила с них глаз, пока они не исчезли из виду, потом снова повернулась к сияющему Коллекционеру.
— Они обязаны называть тебя хозяином?
— Конечно.
— А это не приедается?
— Нет. Почему это должно приедаться?
— Не отвлекайся, Сьюзи, — вмешался я. — У нас и вправду мало времени.
Коллекционер повел нас по проходу, который на первый взгляд ничем не отличался от других. Мы со Сьюзи шли за ним по пятам, дыша в затылок. Проходов были сотни, мы боялись отстать и заблудиться в этом лабиринте! По пути я рассматривал бирки и номера на ящиках. На одном висела бирка с надписью: «Антарктическая экспедиция 1936 года. Не вскрывать, пока не вернутся главные». Ящик серебрился от инея, хотя на складе было даже слишком тепло. На другом ящике, с просверленными в нем дырами, красовалась надпись «Розвел, 1947 год», и ничего больше. Внутри что-то угрожающе рычало. А еще один висел в воздухе на высоте нескольких дюймов — чуть в стороне от остальных. Не знаю, что в нем было, но вонял он изрядно. Сьюзи указала мне на ящик, который так вибрировал, словно хотел размолотить себя в щепки. Я тронул Коллекционера за плечо и спросил:
— А там у тебя что за чертовщина?
— Вечный двигатель, — ответил Коллекционер. — Я так и не смог отключить эту штуковину.
— У тебя много удивительных вещей, — продолжал я. — И кому же ты их показываешь? Кто еще восхищается всеми прелестями и чудесами твоей коллекции?
— Никто, конечно. — Он посмотрел на меня как на сумасшедшего.
— А я думал, главное удовольствие для коллекционера — похваляться перед кем-нибудь своими сокровищами.
— Не согласен, — твердо возразил Коллекционер. — Для меня главное — сознавать, что вещь моя. Конечно, иногда я люблю утереть носы конкурентам, представив доказательства, что некий предмет, за которым все гонялись, попал именно ко мне. Они просто с ума сходят от зависти, а я смеюсь им в лицо. Но если бы никто не узнал, что я добыл предмет всеобщего вожделения, меня бы это не взволновало. Важно сознавать, что я выиграл. Что обошел всех.
— И только-то? — удивилась Сьюзи. — Кто умрет, имея больше игрушек, тот и выиграл?
Коллекционер пожал плечами.
— Мне совершенно наплевать, что случится со всем этим, когда я умру. Пусть сгниет, какая разница. Я собираю, потому что… потому что умею это делать. А вещи, собственность, они ведь есть не просят. И не могут сбежать.
В этот момент он выглядел совсем как обычный уязвимый человек, что было ему не к лицу.
— Ты хочешь, чтобы мы никому не рассказывали о том, что здесь видели? — поинтересовался я.
— Вот уж нет! — тут же вскрикнул Коллекционер, его гнусная натура снова проявила себя. — Расскажите всем! Пусть бесятся от любопытства и зависти! Главная сложность моего дела в том, что я не могу доказать, насколько огромна моя коллекция, пока не приведу сюда людей, а этого я как раз сделать не могу. Они меня выдадут или попробуют что-нибудь украсть. Есть люди, которые тратят всю жизнь на то, чтобы найти способ сюда пробраться.
— Ты же не всегда был Коллекционером, — напомнил я. — Я видел фотографии, на которых ты снят вместе с моим отцом, в молодости. Кем ты был раньше?
Он изумленно уставился на меня.
— Я думал, ты знаешь. Я работал на власти вместе с Уокером и твоим отцом. Я защищал Темную Сторону. Мы были верными друзьями, у нас были планы, надежды… Но потом оказалось, что у каждого были свои планы и свои надежды. Я вышел в отставку, не дожидаясь, пока меня вышибут, и стал жить сам по себе. Когда-нибудь вся Темная Сторона будет принадлежать мне. И тогда я заставлю всех со мной считаться!
Я так увлекся его россказнями, что не заметил, как роботы постепенно подобрались к нам. Зато Сьюзи заметила. Он нее ничто не могло ускользнуть. Поняв, что я слишком поглощен воспоминаниями и намеками Коллекционера, она сильно толкнула меня в бок; я поднял глаза и обнаружил, что нас окружили целые полчища роботов с кошачьими мордами. Они стояли тихо, неподвижно, холодно поблескивая глазами. Их были сотни.
Коллекционер заметил, что я очнулся, оборвал свою речь на полуслове и расхохотался мне в лицо.
Он стоял слишком далеко, и я не сделал попытки до него добраться. Роботы выглядели весьма угрожающе.
— Мне нужно было навешать тебе лапши на уши, пока вокруг собирались мои игрушки. — Коллекционер аж светился от самодовольства. — Ты так и не догадался, что нельзя увидеть мой дом, мою коллекцию, мои секреты — и остаться в живых. К черту Мерлина и ангелов, здесь меня никто не достанет. Я защищен заклинаниями и новейшей техникой, Мерлину не удастся похитить меня во второй раз. Нечестивый Грааль — мой лучший экспонат, жемчужина моей коллекции, и я его не отдам! Никогда! Я пересижу всю эту кутерьму на Луне. А когда она кончится, ты уже не сможешь предать меня и мои секреты. Возможно, я сделаю из тебя чучело и оно украсит мой вестибюль.
— Ты убьешь сына своего друга? — удивился я.
— Разумеется, — подтвердил Коллекционер. — А почему бы и нет?
Он махнул ожидающим роботам, и те дружно двинулись вперед. Сьюзи открыла огонь из дробовика, разнося роботов на куски. Во все стороны полетел дождь из стали и меди, нам пришлось срочно прятаться от осколков. Сьюзи все стреляла и стреляла, с ее лица не сходила улыбка. Либо у нее были очень мощные боеприпасы, либо в будущем станут делать не очень крепких роботов.
Нам повезло: проходы были такими узкими, что роботы могли приближаться лишь небольшими группками. Мы со Сьюзи прижались к ящикам, а Коллекционер позади нас жалобно вскрикивал, когда в эти ящики попадали пули или куски очередного уничтоженного робота. Сьюзи вытащила из-за пояса гранаты и швырнула штук шесть туда, где роботов было побольше. Механические стражи и ящики взлетели на воздух со страшным грохотом, некоторое время шел дождь из металлических частей. Коллекционер заорал, чтобы Сьюзи прекратила стрельбу, но она не слушала. Тогда он забегал от ящика к ящику, вскрывая их и заглядывая внутрь, видимо, в поисках какого-то оружия, чтобы нас остановить. Но ему не везло.
Сьюзи перезарядила дробовик и снова взялась за роботов, словно то были утки в тире. Она улыбалась, ее глаза сияли от счастья.