chitay-knigi.com » Разная литература » Иерусалимская история - Фульхерий Шартрский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 109
Перейти на страницу:
принимают Аккон;

Тот — в Филистимии, этот же Птолемаида зовется.

4. Когда город был захвачен таким вот образом, франки перебили большое число сарацин, сохранив жизнь лишь немногим. Они также овладели всем их имуществом{542}.

Глава 26

О том, как Боэмунд собрался переправиться в Апулию

1. По окончании лета Боэмунд, встревоженный крайней необходимостью, с небольшим флотом переправился в Апулию, препоручив все свои владения Танкреду{543}. Вместе с ним приплыл и Даимберт, бывший иерусалимский патриарх, муж мудрый и сильный советом.

2. Боэмунд прибыл для того, чтобы увезти с собой людей из земель, находящихся по ту сторону моря. Даимберт же приплыл, дабы поведать папе римскому свое дело и о том, какую обиду нанес ему король. Он прибыл сюда и добился своего, однако обратно не вернулся, поскольку умер в пути{544}.

Глава 27

О том, как антиохийцы, сразившись с парфянами, были захвачены в плен, а некоторые из них убиты{545}

1. В том году пришли в волнение наши соседи: парфяне, мидийцы, халдеи и все, кто населяет Месопотамию. Они стали нападать на нас, христиан, и притеснять всяческим образом{546}. Поэтому, когда слух об этом достиг нас{547}, то все наши предводители подготовились к тому, чтобы встретить их.

2. Со всей поспешностью снарядились господин Боэмунд и Танкред, а также Балдуин, граф Эдесский, Жослен{548}, тот Даимберт из Иерусалима и архиепископ Эдессы, коего звали Бенедикт, вместе с множеством рыцарей и простого народа{549}.

3. Миновав реку Евфрат, а затем город Харран, они возле реки, которая называется Хабур{550}, наткнулись на фаланги неприятеля. Тотчас вступив с ними в битву близ Ракки{551}, христиане за наши совершенные прегрешения были рассеяны и приведены в смятение{552}. То, что эта битва была более безжалостной в сравнении с предыдущими, показал исход дела.

4. Там был пленен Балдуин, граф Эдесский, который впоследствии станет вторым по счету иерусалимским королем; вместе с ним был схвачен Жослен, его родственник, а также упомянутый архиепископ. Многие же погибли, утонув в указанной реке. Лошади, мулы, равно как и имущество, были потеряны в бессчетном количестве.

5. Господин Боэмунд и господин Танкред бежали без оглядки по окольным и пустынным дорогам, не выбирая удобного пути или тропы. Блуждающие и приведенные в замешательство, они смогли наконец ускользнуть.

6. Много наших погибло от стрел и кинжалов. Они без великого труда могли бы захватить город Харран, если бы осадили сразу, но впоследствии, ни во время отступления, ни во время возвращения, овладеть им уже не представлялось возможным{553}. И как порой безмятежность коварно приводит к беде, так страх и тревога приносят пользу людям осторожным и робким. Написано же, что нередко «пагубно медлить готовым»{554}.

7. В этом предприятии, а точнее — бедствии, два врага, вне всяких сомнений, воспрепятствовали нашим людям — раздор и зависть; ибо они имеют обыкновение [лишать] людей уже обретенных благ и ввергать их в крайнюю нужду. Мы часто наблюдали это и познали сие из опыта. Я не впадаю в заблуждения и не рассуждаю о мелочах, прельстившись обманчивым пустословием.

8. И ведь действительно, в этом походе, столь опасном и страшном, [наши], еще до того как потерпели поражение, поносили друг друга бранными словами. И, наверное, каждый из них тогда помышлял о том, чтобы отделиться и нарушить заключенный договор. Тот, кто поступает дурно, но ожидает добра, поистине безумствует. Ведь ничто без мира и взаимной любви неприемлемо для Бога. Малодушно и ничтожно оставлять союз с Тем, Кому мне следует служить до самой смерти.

9. И пришел Бог на помощь архиепископу Эдессы, на коего уже были надеты оковы. В тот момент, когда турки нагрузили его, словно вьючное животное, своими вещами и утварью, один доблестный рыцарь, который ради него благородно подверг свою жизнь [опасности], с Божьей помощью и удивительной отвагой вырвал епископа из рук врагов. Бренность свою он ценил меньше, чем свою [душу].

10. Так вот многие в том нашем паломничестве{555}, воспылав рвением Божьим и решив с жизнью своей распрощаться, усердствовали, дабы почить блаженной смертью и наслаждаться покоем с Христом.

11. Так один воин, как это слышали и видели некоторые из наших, в то время, когда мы стояли под Антиохией, узнав, что некий язычник с великим бесчестием поносит имя Господне, вдохновленный живительным духом, воспротивился этому словом и делом. Тотчас пришпорив коня, он, обратившись к стоящим вокруг, с пылом воскликнул: «Если же кто из вас желает обедать в раю, теперь пусть следует за мной, дабы позавтракать, ибо я отправляюсь немедля».

12. Потрясая своим копьем, он быстро оказался среди тысяч врагов. Сразив первого попавшегося ему навстречу, он убил его, но, покончив с ним, и сам был тотчас убит. И так вот, озаренный верой и надеждой и укрепленный любовью, он погиб блаженной смертью. Кто-нибудь слышал о чем-нибудь подобном? Еще распростертый на земле, он уже славился на небесах.

13. Возрадовались же небеса и пребывающие на них. У нас же был особый [повод] для радости и ликования, ибо ангелы радовались, что обрели такого собрата. И подле был Он, Кто слушал его и одарял и вечную обитель готовил.

Глава 28

Об освобождении графа Балдуина и о сражении между ним и Танкредом

1. После того как графа Балдуина продержали почти пять лет в оковах, [за него] были переданы выбранные заложники и с применением угроз получено клятвенное обещание о том, что он выплатит выкуп. Когда же заложники весьма ловко расправились с охранниками темницы, Балдуин наконец вырвался из заточения. И был ему помощником в этом вернейший Жослен{556}.

2. Однако когда Балдуин вернулся к своему городу Эдессе, то не смог в него вступить, поскольку Танкред, [находившийся там] со своими людьми, не позволял ему войти{557}.

3. И поскольку обстоятельства дела способствовали этому, а также вследствие клятвы, которую велел принести [Танкреду] господин Боэмунд на тот случай, что если [Балдуин] когда-нибудь сможет вернуться из плена, то его земля без всяких препятствий будет возвращена ему, Балдуин вместе с Жосленом, не откладывая, начали войну с Танкредом.

4. И ни мольбы, ни призывы к миру последнего никоим образом не могли [их] унять. Жослен же, собрав 7 тысяч турок, дерзко вызывал Танкреда на бой и с помощью этих турок

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 109
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности