Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скорее всего, — сказал Гейтс. — Между исчезновением Кэмпбелла и появлением тел в Уотч-Хилле прошло всего чуть больше трех месяцев. Так что даже если этот тип нигде не работает, получается, что спать в последнее время ему приходилось мало.
Наступило молчание.
— Нашим людям неплохо будет начать с изучения случаев продажи или хищения ацетона в больших количествах, а также силиконовой резины, необходимой для процесса пластинации, — снова заговорил Гейтс. — Мы об этом позаботимся.
Беррелл кивнул, а доктор Моррис добавил:
— Далее отдел красок и полимеров определил по нашей базе данных компоненты состава, которым были покрыты тела Кэмпбелла и Винека. Это акриловая автомобильная эмаль «Старфайр», грунт и собственно краска. Как и эпоксидная смола, эмаль продается во многих автомобильных магазинах, а также через Интернет. Краска накладывалась на тела в несколько слоев с помощью распылителя. Однако к ней был подмешан белый порошок, который химический отдел идентифицировал как измельченный мрамор.
— Мрамор? — переспросил Беррелл. — Вы хотите сказать, тот самый камень, из которого делают скульптуры?
— Да, Билл, я имел в виду именно это. Не содержащая органических частиц метаморфная порода, обладающая молекулярным составом, цветом и плотностью, идентичным образцам, которые, согласно нашей базе данных, можно добыть только в одной конкретной каменоломне в Италии.
— В Карраре, — непроизвольно вырвалось у Кэти.
— Совершенно верно, доктор Хильдебрант, — подтвердил Джильберт Моррис. — Истолченный в порошок мрамор, обнаруженный в краске, несомненно, был добыт в Карраре.
— Кэти, как вы догадались об этом? — спросил Беррелл.
— Каррара — это маленький городок в Италии, милях в шестидесяти к северу от Флоренции, — начала она. — Мрамор, который там добывается, оценили еще скульпторы Древнего Рима. Из него были высечены многие величайшие памятники древности, а также бесчисленное количество скульптур эпохи Возрождения. Микеланджело ценил каррарский мрамор за его красоту и однородность, отдавая ему предпочтение перед всеми остальными сортами, в том числе и тем, что добывался в каменоломнях Пьетрасанты рядом с Флоренцией. Свои самые знаменитые шедевры Микеланджело действительно изваял именно из глыб каррарского мрамора.
— Там до сих пор его добывают? — спросила Рейчел Салливан.
— Да. Насколько мне известно, каррарский мрамор по-прежнему считается лучшим, скульптуры, высеченные из него, продаются по всему миру. Однако сам по себе камень стоит очень дорого.
— Итак, получается, что этот Микеланджело-убийца потратил много трудов и средств не только на то, чтобы получить для своего «Вакха» Томми Кэмпбелла, — сказал Беррелл. — Он сумел также достать порошок каррарского мрамора. Похоже, на настоящий момент это наша лучшая зацепка. Салливан, поручи кому-нибудь из своих людей изучить импортные поставки этого камня в Род-Айленд, хорошо? Посмотри, сможешь ли ты получить архивы продавцов, которые специализируются именно на статуях из каррарского мрамора.
— Будет сделано.
— Думаю, также надо изучить все случаи кражи статуй и мрамора за последние шесть лет. Быть может, преступник достал мрамор именно так — украл скульптуру или кусок камня и сам растолок все в порошок.
— Хорошо.
Доктор Моррис перешел к отчету отдела металлургии о стальном каркасе скульптуры. Кэти бросила беспокойный взгляд на Сэма. Вместе с документами из отделения Провиденса Маркхэм захватил также экземпляр «Спящих в камне». Хильди не видела, на какой странице он раскрыл книгу, но знала цель поиска. Словно прочитав ее мысли, Сэм Маркхэм оторвал взгляд от книги и посмотрел на ее автора.
— Кажется, доктор Хильдебрант хочет что-то добавить, — сказал он. — Говорите, Кэти. Это имеет отношение к «Вакху» Микеланджело, так?
— Да, — подтвердила Кэти, и в зале тотчас же наступила тишина. — Хотя свои самые знаменитые произведения Микеланджело изваял из каррарского мрамора, для «Вакха» он использовал дефектную глыбу римского, то есть добытого не в Карраре.
— Ну и что? — спросил Беррелл.
Кэти посмотрела на Маркхэма. Тот понимающе кивнул и улыбнулся ей одними глазами.
— Продолжайте, Кэти.
— На настоящий момент нам кое-что уже известно о Микеланджело-убийце, например его одержимость деталями, желание установить своего «Вакха» в окружении, максимально соответствующем историческому оригиналу. Поэтому мне кажется странным, что он, зная об этом, ошибочно использовал для своей скульптуры порошок каррарского мрамора, в то время как без труда мог бы достать низкосортный римский, причем гораздо дешевле.
— Я что-то не понимаю, — признался Беррелл. — Какая разница? Очевидно, этот тип настолько одержим желанием быть таким же, как Микеланджело, что решил использовать порошок каррарского мрамора просто потому, что это был любимый сорт Микеланджело. Быть может, он захотел улучшить оригинал, сделать своего «Вакха» из более качественного материала, чем у Микеланджело.
— На самом деле доктор Хильдебрант хочет сказать, что Микеланджело-убийца ни за что не пошел бы на такое, — вставил Маркхэм.
— Почему?
— Потому что, насколько мы можем судить об этом человеке, если он изначально собирался достать порошок для «Вакха», его не удовлетворило бы ничто, кроме именно того мрамора, из которого изваял свой оригинал Микеланджело. Доктор Хильдебрант хочет сказать, что убийца использовал каррарский мрамор, скорее всего, просто потому, что тот у него уже был, поскольку он, вероятно, первоначально собирался применить его для чего-то другого, более подходящего.
— Можно конкретнее? — спросил Билл Беррелл.
Сэм поднял «Спящих в камне», и Кэти вместе с остальными, присутствующими в зале, увидела, на какой странице была раскрыта книга.
Все оказалось именно так, как и предполагала Хильди.
Маркхэм показывал фотографию «Давида».
Сегодня Скульптор снова был Кристианом. С девочками он называл себя Майком или Майклом, иногда Анджело, но сейчас, когда ему предстояло встретиться с мальчиком, он должен был стать Кристианом. Уменьшительно — Крисом. Да. Только Крисом — это имя было самым подходящим, вполне подобающим.
Крис.
Крис, Крис, Крис.
Он сидел в своей «тойоте-камри» в трех кварталах от той гостиницы в Провиденсе, где договорился встретиться с парнем, который предложил через Интернет свои услуги, скрываясь за кличкой Бродяга-17. Это позволяло Крису наблюдать за Кеннеди-плаза, куда вскоре должен был приехать его кавалер. Он обещал Бродяге-17 щедро компенсировать стоимость проезда на автобусе из Бостона, представившись бизнесменом из Нью-Йорка, прибывшим в Провиденс всего на два дня. При этом Крис заверил парня, что он именно тот, кто ему нужен. Бродяга-17 сказал, что на самом деле его зовут Джимом и ему двадцать один год. Однако, судя по фотографиям, на которых он был снят без рубашки и всего остального, на самом деле парнишке было не больше шестнадцати-семнадцати лет. Скорее всего, испанских кровей, стройный, но не тощий, идеальные пропорции для следующего проекта Скульптора. Разумеется, сказать со всей определенностью можно будет только тогда, когда он лично увидит Бродягу-17. Так или иначе, человек, который сегодня называл себя Крисом, был весьма доволен своим выбором.