Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5. Игры. После того как члены познакомились друг с другом, обычно в период времяпрепровождения в ходе групповой деятельности, у них развиваются более личные взаимоотношения друг с другом, и тогда возникают скрытые трансакции. Они часто происходят цепочками, с хорошо определенной целью, и являются, в сущности, попытками различных людей незаметно манипулировать друг другом, чтобы получить определенные желаемые результаты. Такие продолжительные наборы трансакций со скрытыми мотивами называются играми.
6. Интимность с точки зрения трансакционного анализа – это прямое выражение глубоких чувств между двумя индивидами, без скрытых мотивов или сдерживания. В особых условиях, например в семейной жизни, в интимность может быть вовлечено больше двух человек. Поскольку такое разделение на пары может отвлечь от деятельности группы, в больших рабочих группах оно не поощряется. Например, во многих организациях существует правило, что если два члена сочетаются браком, один из них должен покинуть организацию. Поскольку в подлинной интимности очень важны субъективные моменты и поскольку она редко происходит в группах из-за многочисленных внешних и внутренних запретов и ограничений, ее характеристики трудно исследовать. Больше того, это один из тех случаев, когда попытка исследования скорее всего уничтожает предмет исследования: подлинная интимность по определению – нечто очень частное и личное. Мало кто даст согласие на запись своего медового месяца третьим лицом. Есть жертвы, которые не следует приносить даже ради науки.
Псевдоинтимность (со скрытыми мотивами и ограничениями) – совершенно другое дело; она наблюдается довольно часто и ошибочно описывается в специальной литературе как подлинная интимность. Некоторые особые группы организованы так, что в них одобряется физическая свобода, включая половые общения, но это делается в ходе ритуала, на коммерческой основе или в виде протеста и не обязательно включает субъективное единство двух человек. Псевдоинтимность обычно входит в категории ритуалов, времяпрепровождения или игр.
Эти шесть возможностей перечислены в примерном порядке по сложности взаимодействия и серьезности отношения к ним. Две крайности: отчуждение и интимность, – вероятно, относятся к области психиатрии. Больше всего важны для исследователя социальной динамики и больше всего нуждаются в прояснении и дальнейшей характеристике времяпрепровождение и игры, поскольку именно они чаще всего воздействуют на ход внутреннего группового процесса.
Времяпрепровождение можно описать как цепь простых комплементарных трансакций, обычно связанных со средой и не имеющих прямого отношения к групповой деятельности. Времяпрепровождение характерно для приемов, и его часто можно наблюдать в таких неструктурированных анклавах. Счастливые или хорошо организованные люди, с незатронутой способностью к развлечениям, могут участвовать во времяпрепровождении ради него самого и ради удовлетворения, которое оно приносит. Другие, прежде всего невротики, участвуют в нем именно ради того, о чем говорит термин, – ради проведения (то есть структурирования) времени «до тех пор»: до тех пор, пока не познакомятся с другими поближе; до тех пор, пока не придет время расходиться; и – в более общем масштабе – пока не придет время ложиться спать, пока не начнется отпуск, пока не начнутся занятия в школе, пока не наступит выздоровление, пока не случится чудо, не придет спасение или смерть. (В терапевтических группах последние три случая в целом разговорно именуются «в ожидании Санта-Клауса».) Времяпрепровождение служит средством знакомства в надежде достигнуть желанной интимности с другим человеком. Во всяком случае, каждый участник пытается получить от времяпрепровождения все возможное. Лучше всего систематически изучать времяпрепровождение в психотерапевтических группах.
В таких группах два наиболее распространенных времяпрепровождения – это «родительский комитет» и «психиатрия», и их можно использовать в качестве примеров для анализа. Официально встречи родительского комитета[30], по крайней мере официально, не являются времяпрепровождением, поскольку это конституционно заявленная деятельность группы. Но в психотерапевтической группе это не так, поскольку мало кто бывает излечен от неврозов и психозов при помощи времяпрепровождения. Ситуация может встретиться в двух разновидностях. Проективный тип «родительского комитета» – это Родительское времяпрепровождение. Тема его – преступность в самом широком смысле этого слова, и речь может идти о малолетних преступниках, о плохих мужьях и женах, преступных продавцах, о преступлениях власти и знаменитостей. Интроективный «родительский комитет» – времяпрепровождение Взрослого и относится к собственным социально приемлемым проступкам. «Почему я не могу быть хорошей матерью, хорошим отцом, нанимателем, рабочим, другом, хозяином?» Девиз проективной формы – «Разве это не ужасно?», девиз интроективной формы – «Я тоже!».
«Психиатрия» – это Взрослое или, по крайней мере, псевдо-Взрослое времяпрепровождение. В проективной форме оно известно под названием «Так вот что ты делаешь»; в интроективной – «Почему я это делаю?».
Посетители терапевтических групп особенно часто занимаются времяпрепровождением в трех типах ситуаций: когда появляется новый член, когда члены чего-то избегают и когда отсутствует лидер. Поверхностная природа таких обменов репликами показана ниже на двух примерах, анализ которых представлен на рисунках 24 и 25.
I. «Родительский комитет» – проективный тип.
Мери: Если бы не распавшиеся семьи, не было бы никакой преступности.
Джейн: Дело не только в этом. Даже в хороших семьях в наши дни детей не учат манерам, как когда-то.
II. «Психиатрия» – интроективный тип.
Мери: Рисование для меня символизирует грязь и позор.
Джейн: В моем случае – это попытка понравиться отцу.
Рис. 24. «Родительский комитет» – проективный тип
Рис. 25. «Психиатрия» – интроективный тип
В большинстве случаев времяпрепровождение – это «разговоры без особого смысла», такие, как «Дженерал моторс» (сравнивают машины), «Кто победил» (и то и другое – «мужские» разговоры), «Бакалейная лавка», «Кухня» и «Гардероб» («женские» разговоры), «Как сделать» (что-нибудь), «Сколько» (стоит), «Бывали когда-нибудь» (в месте, вызывающем ностальгию), «А знаете» (то-то и то-то), «Что стало» (с добрым старым Джо), «На следующее утро» (сопоставление похмелий) и «Мартини» (я знаю выпивку получше).